Текст и перевод песни 1PLIKÉ140 - Mauvais tieks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
t′encule
ta
mère,
igo,
fais
passer
l'message
If
we
fuck
your
mother,
igo,
send
the
message
Batârd,
écarte-toi
du
passage
Batârd,
get
out
of
the
way
C′est
une
coquine
pourtant
elle
fait
la
meuf
sage
She
is
a
naughty
yet
she
makes
the
wise
girl
J'reconnais
l'vil-ci
à
son
visage
I
recognize
the
vile
one
in
his
face
Y
a
les
condés,
j′suis
passé
par
le
grillage
There
are
the
condés,
I
went
through
the
fence
J′me
casse
en
deuspi,
j'suis
pas
grillé
I'm
busting
in
deuspi,
I'm
not
toast
Le
trafic
s′arrête
quand
l'secteur
est
quadrillé
The
traffic
stops
when
the
sector
is
gridded
J′vois
des
rappeurs
qui
se
mettent
à
driller
I
see
rappers
who
start
drinking
Mais
est-ce
que
l'instru,
ils
peuvent
la
plier
But
can
the
instrument,
they
can
bend
it
Ils
aimeraient
me
voir
les
mains
liées
They
would
like
to
see
me
with
my
hands
tied
J′suis
dans
skalape,
on
est
d'vant
ton
palier
I'm
in
skalape,
we're
waiting
for
your
landing
Et
c'est
la
même
chose
si
t′as
pas
nié
And
it's
the
same
if
you
didn't
deny
it
J′rentre
dans
l'instru′
comme
dans
une
schneck
I
enter
the
instrument
like
in
a
schneck
J'ai
té-cla
le
bédo,
j′suis
schner
I've
read
the
comic,
I'm
schner
Faut
qu'le
pilon,
il
soit
vert
comme
Shrek
It
is
necessary
that
the
drumstick,
it
is
green
like
Shrek
C′est
pour
voler
si
tu
m'vois
dans
les
quartiers
chics
It's
to
steal
if
you
see
me
in
the
uptown
J'recompte
tous
les
soirs
pourtant
j′ai
pas
d′métier
I
recount
every
night
yet
I
have
no
job
La
monnaie
m'attire,
j′ai
pas
besoin
d'amitié
Money
attracts
me,
I
don't
need
friendship
On
s′fait
contrôler
et
on
est
tous
alignés
We
get
checked
and
we're
all
aligned
Prêt
à
tenir
le
ceu-sa
l'hiver
Ready
to
hold
the
ceu-sa
in
the
winter
Tellement
l′argent
sale
nous
fait
saliver
So
much
dirty
money
makes
us
salivate
On
m'appelle
pour
un
plan,
sans
réfléchir
j'y
vais
They
call
me
for
a
plan,
without
thinking
I
go
there
Si
on
t′tombe
dessus,
tu
pourras
pas
t′relever
If
we
fall
on
you,
you
won't
be
able
to
get
up
Et
pas
la
peine
d'hausser
la
voix
And
no
need
to
raise
your
voice
J′suis
un
laud-sa,
j'veux
pas
respecter
la
loi
I'm
a
laud-sa,
I
don't
want
to
respect
the
law
J′veux
la
ken,
j'veux
pas
lui
passer
l′anneau
I
want
to
kiss
her,
I
don't
want
to
pass
her
the
ring
On
allume
les
schmitts
et
puis
la
ville
est
à
nous
We
turn
on
the
schmitts
and
then
the
city
is
ours
J'te
raconte
la
réalité
I'm
telling
you
the
reality
92140
sur
le
panneau
92140
on
the
panel
On
peut
t'schlasser
dans
les
points
vitaux
We
can
crush
you
in
the
vital
points
Batârd,
t′étais
pas
invité
donc
on
a
pris
ta
sacoche
Louis
Vuitton
Batârd,
you
weren't
invited
so
we
took
your
Louis
Vuitton
bag
J′ai
les
pieds
dans
le
sale,
les
mains
dans
le
sale
My
feet
are
dirty,
my
hands
are
dirty
Il
m'faut
d′l'argent
à
mort,
j′m'en
ballek
d′faire
du
son
I
need
money
to
death,
I
don't
care
about
making
sound
Les
schmitts,
ils
rentrent
chez
moi,
j'ai
grave
des
émotions
The
schmitts,
they're
coming
home,
I've
got
serious
emotions
Le
bigo,
il
sonne
alors
j'enchaîne
les
missions
The
bigo,
it
rings
so
I
chain
the
missions
On
va
t′amender,
tu
vas
payer
la
caution
We're
gonna
fix
you,
you're
gonna
pay
the
bail
Les
keufs,
ils
sont
à
pattes,
négro,
fais
attention
The
cows,
they're
on
their
feet,
nigga,
be
careful
Y
a
des
kilos
chez
toi,
on
rentre
dans
ta
maison
There
are
pounds
in
your
house,
we're
coming
into
your
house
Personne
pour
nous
arrêter,
on
perd
la
raison
No
one
to
stop
us,
we're
losing
our
minds
Et
les
condés
n′ont
pas
changé,
comme
d'habitude
ils
veulent
péter
le
réseau
And
the
condés
have
not
changed,
as
usual
they
want
to
blow
up
the
network
Comme
d′habitude,
ils
veulent
péter
la
résine
As
usual,
they
want
to
fart
resin
J'ai
cassé
la
SIM,
j′entends
ma
voix
qui
résonne
I
broke
the
SIM,
I
hear
my
voice
echoing
Et
j'réponds
pas
quand
l′OPJ,
il
me
questionne
And
I
don't
answer
when
the
OPJ,
he
questions
me
Et
j'réponds
pas
quand
l'OPJ,
il
me
questionne
And
I
don't
answer
when
the
OPJ,
he
questions
me
Putain,
j′crois
bien
qu′la
miss,
elle
est
conne
Damn,
I
think
the
missus,
she's
a
cunt
Elle
croit
que
j'ai
son
temps,
moi,
j′veux
soulever
des
tonnes
She
thinks
I
have
her
time,
I
want
to
lift
tons
Il
te
doit
des
sous,
igo,
il
faut
l'endetter
He
owes
you
money,
igo,
you
have
to
put
him
in
debt
C′est
pas
tes
histoires,
faut
pas
t'en
mêler
These
are
not
your
stories,
don't
get
involved
in
them
On
t′pietine,
on
reste
synchro
We're
stomping
on
you,
we're
staying
in
sync
J'm'en
ballek
que
tu
finis
en
sanglots
I
don't
care
if
you
end
up
sobbing
Même
si
le
son,
tu
l′aimes
pas,
tu
bouges
la
tête
sur
l′tempo
Even
if
you
don't
like
the
sound,
you
move
your
head
on
the
tempo
Les
bacqueux,
ils
déboulent
comme
la
Gestapo
The
baccus,
they
run
like
the
Gestapo
Ils
sont
trop
cons,
ils
sont
rentrés
dans
l'guet-apens
They
are
too
stupid,
they
have
entered
the
ambush
Même
pas
besoin
d′une
rafale,
on
déboule
direct
devant
ta
porte
Don't
even
need
a
burst,
we'll
be
right
outside
your
door
Si
tu
veux,
j'te
pousse
du
bédo,
passe
tes
bijoux
If
you
want,
I'll
push
you
some
comics,
pass
on
your
jewelry
On
croise
un
ennemi,
ça
l′pull-up
sans
dire
bonjour
We
meet
an
enemy,
it's
a
pull-up
without
saying
hello
Les
condés,
ils
ont
chaud,
ils
ont
fait
demi-tour
The
condés,
they're
hot,
they've
turned
around
Et
toi,
t'as
rien
fait
donc
arrête
de
mytho′
And
you,
you
didn't
do
anything
so
stop
mytho'
J'suis
toujours
impliqué,
me
parle
pas
d'amour
I'm
always
involved,
don't
talk
to
me
about
love
J′veux
des
billets,
couleur
végétaux
I
want
tickets,
color.
Donc
je
passe
mon
temps
en
bas
d′la
tour
So
I
spend
my
time
at
the
bottom
of
the
tower
On
va
t'courser
et
tu
vas
crier
"au
secours"
We're
going
to
run
you
over
and
you're
going
to
scream
"help"
Il
était
gentil,
il
était
du
mauvais
tieks
He
was
nice,
he
was
on
the
wrong
tieks
J′ai
vu
les
gyro'
alors
j′suis
sorti
du
binks
I
saw
the
gyros'
so
I
got
out
of
the
binks
Et
en
deuspi
j'ai
mis
la
vitesse
And
in
deuspi
I
put
the
speed
Rien
n′a
changé,
le
dépôt,
il
faut
l'éviter
Nothing
has
changed,
the
deposit,
it
must
be
avoided
Il
veut
voir
l'argent,
mais
bon,
il
voit
plus
sa
mère
He
wants
to
see
the
money,
but
hey,
he
doesn't
see
his
mother
anymore
Plus
il
voit
les
sous
et
plus
il
voit
où
ça
mène
The
more
he
sees
the
money,
the
more
he
sees
where
it
leads
Mais
lui,
il
pense
qu′à
débiter
But
he
thinks
that
to
debit
Il
veut
péter
un
salaire
à
la
fin
d′la
semaine
He
wants
to
earn
a
salary
at
the
end
of
the
week
Il
était
gentil,
il
était
du
mauvais
tieks
He
was
nice,
he
was
on
the
wrong
tieks
J'ai
vu
les
gyro′
alors
j'suis
sorti
du
binks
I
saw
the
gyros'
so
I
got
out
of
the
binks
Et
en
deuspi
j′ai
mis
la
vitesse
And
in
deuspi
I
put
the
speed
Rien
n'a
changé,
le
dépôt,
il
faut
l′éviter
Nothing
has
changed,
the
deposit,
it
must
be
avoided
Il
veut
voir
l'argent,
mais
bon,
il
voit
plus
sa
mère
He
wants
to
see
the
money,
but
hey,
he
doesn't
see
his
mother
anymore
Plus
il
voit
les
sous
et
plus
il
voit
où
ça
mène
The
more
he
sees
the
money,
the
more
he
sees
where
it
leads
Mais
lui,
il
pense
qu'à
débiter
But
he
thinks
that
to
debit
Il
veut
péter
un
salaire
à
la
fin
d′la
semaine
He
wants
to
earn
a
salary
at
the
end
of
the
week
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binks Beatz, Pierre Lefebure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.