Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jean,
do
you
think
I'm
pretty
Jean,
findest
du
mich
hübsch
.223
right
in
my
jeans
.223
direkt
in
meinen
Jeans
One
in
the
head,
and
it'll
make
you
bleed
Eine
in
den
Kopf,
und
es
wird
dich
bluten
lassen
I
gave
him
NyQuil,
not
no
lean
Ich
gab
ihm
NyQuil,
kein
Lean
Beat
to
smooth,
it'll
make
Nina
sing
Beat
zu
smooth,
es
wird
Nina
singen
lassen
Can't
let
no
hoe
in
between
Kann
kein
Mädchen
dazwischen
kommen
lassen
Me
and
my
money
that's
one
thing
Zwischen
mich
und
mein
Geld,
das
ist
eine
Sache
Little
bruh
mad
cause
he
ain't
locked
in
Kleiner
Bruder
sauer,
weil
er
nicht
dabei
ist
Me
and
gang
up
yeah,
that's
a
win
Ich
und
die
Gang,
ja,
das
ist
ein
Sieg
Bad
little
shawty,
she
bad
to
the
bone
Schlimmes
kleines
Mädchen,
sie
ist
durch
und
durch
schlimm
Hit
it
from
the
back
and
I'll
make
her
moan
Ich
mach's
von
hinten
und
bring
sie
zum
Stöhnen
Geeked
ass
fuck,
I'm
on
the
moon
Total
drauf,
ich
bin
auf
dem
Mond
Not
in
my
prime,
I'm
on
go
mode
Nicht
in
meiner
Bestform,
ich
bin
im
Go-Modus
I
stopped
doing
drugs,
yeah
it's
on
hold
Ich
habe
aufgehört,
Drogen
zu
nehmen,
ja,
es
ist
auf
Eis
gelegt
I
feel
like
a
pirate,
I'm
trying
to
get
gold
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pirat,
ich
versuche,
Gold
zu
bekommen
Fin'
hit
a
lick
man,
hide
your
phone
Werde
gleich
einen
Raubzug
machen,
versteck
dein
Handy
You
mad
cause
your
little
shawty
really
got
exposed
Du
bist
sauer,
weil
dein
kleines
Mädchen
wirklich
entlarvt
wurde
Had
to
get
out
of
the
trap
Musste
aus
der
Falle
raus
Had
to
get
up
my
motherfucking
ass
Musste
meinen
verdammten
Arsch
hochkriegen
Bruh
I
got
a
new
Glock,
I
never
lack
Bruder,
ich
habe
eine
neue
Glock,
ich
bin
nie
ohne
Little
homie
keep
trying
you'll
get
spazzed
Kleiner
Kumpel,
versuch's
weiter,
du
wirst
ausrasten
I
never
fold
on
my
gang,
we
got
each
others
back
Ich
verrate
meine
Gang
nie,
wir
halten
uns
gegenseitig
den
Rücken
frei
He
talk
on
the
net
but
his
ass
will
get
whacked
Er
redet
im
Netz,
aber
sein
Arsch
wird
geschlagen
I
ride
with
a
Glock
and
the
whip
is
all
black
Ich
fahre
mit
einer
Glock
und
der
Wagen
ist
ganz
schwarz
He
raising
some
turtles,
cause
he
is
a
rat
Er
zieht
Schildkröten
auf,
weil
er
eine
Ratte
ist
.223
right
in
my
jeans
.223
direkt
in
meinen
Jeans
One
in
the
head,
and
it'll
make
you
bleed
Eine
in
den
Kopf,
und
es
wird
dich
bluten
lassen
I
gave
him
NyQuil,
not
no
lean
Ich
gab
ihm
NyQuil,
kein
Lean
Beat
to
smooth,
it'll
make
Nina
sing
Beat
zu
smooth,
es
wird
Nina
singen
lassen
Can't
let
no
hoe
in
between
Kann
kein
Mädchen
dazwischen
kommen
lassen
Me
and
my
money
that's
one
thing
Zwischen
mich
und
mein
Geld,
das
ist
eine
Sache
Little
bruh
mad
cause
he
ain't
locked
in
Kleiner
Bruder
sauer,
weil
er
nicht
dabei
ist
Me
and
gang
up
yeah,
that's
a
win
Ich
und
die
Gang,
ja,
das
ist
ein
Sieg
Bad
little
shawty,
she
bad
to
the
bone
Schlimmes
kleines
Mädchen,
sie
ist
durch
und
durch
schlimm
Hit
it
from
the
back
and
I'll
make
her
moan
Ich
mach's
von
hinten
und
bring
sie
zum
Stöhnen
Geeked
ass
fuck,
I'm
on
the
moon
Total
drauf,
ich
bin
auf
dem
Mond
Not
in
my
prime,
I'm
on
go
mode
Nicht
in
meiner
Bestform,
ich
bin
im
Go-Modus
I
stopped
doing
drugs,
yeah
it's
on
hold
Ich
habe
aufgehört,
Drogen
zu
nehmen,
ja,
es
ist
auf
Eis
gelegt
I
feel
like
a
pirate,
I'm
trying
to
get
gold
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pirat,
ich
versuche,
Gold
zu
bekommen
Fin'
hit
a
lick
man,
hide
your
phone
Werde
gleich
einen
Raubzug
machen,
versteck
dein
Handy
You
mad
cause
your
little
shawty
really
got
exposed
Du
bist
sauer,
weil
dein
kleines
Mädchen
wirklich
entlarvt
wurde
Had
to
get
out
of
the
struggle
Musste
aus
dem
Kampf
raus
I
only
touchdown,
I
never
fumble
Ich
mache
nur
Touchdowns,
ich
fummele
nie
I'm
sipping
on
some
red,
I'm
sipping
on
some
Knuckles
Ich
trinke
etwas
Rotes,
ich
trinke
etwas
Knuckles
He
talk
on
the
net
but
in
real
life
he
just
mumble
Er
redet
im
Netz,
aber
im
echten
Leben
murmelt
er
nur
He
don't
get
money,
he
don't
even
hustle
Er
bekommt
kein
Geld,
er
strengt
sich
nicht
mal
an
I'm
doing
some
stocks
and
I
hope
that
I
get
double
Ich
mache
ein
paar
Aktien
und
hoffe,
dass
ich
das
Doppelte
bekomme
I
love
you
bro,
even
though
we
fell
off
Ich
liebe
dich,
Bruder,
auch
wenn
wir
uns
zerstritten
haben
You
hang
with
the
people
that'll
make
you
get
caught
(ugh)
Du
hängst
mit
Leuten
rum,
die
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
(ugh)
.223
right
in
my
jeans
.223
direkt
in
meinen
Jeans
One
in
the
head,
and
it'll
make
you
bleed
Eine
in
den
Kopf,
und
es
wird
dich
bluten
lassen
I
gave
him
NyQuil,
not
no
lean
Ich
gab
ihm
NyQuil,
kein
Lean
Beat
to
smooth,
it'll
make
Nina
sing
Beat
zu
smooth,
es
wird
Nina
singen
lassen
Can't
let
no
hoe
in
between
Kann
kein
Mädchen
dazwischen
kommen
lassen
Me
and
my
money
that's
one
thing
Zwischen
mich
und
mein
Geld,
das
ist
eine
Sache
Little
bruh
mad
cause
he
ain't
locked
in
Kleiner
Bruder
sauer,
weil
er
nicht
dabei
ist
Me
and
gang
up
yeah,
that's
a
win
Ich
und
die
Gang,
ja,
das
ist
ein
Sieg
Bad
little
shawty,
she
bad
to
the
bone
Schlimmes
kleines
Mädchen,
sie
ist
durch
und
durch
schlimm
Hit
it
from
the
back
and
I'll
make
her
moan
Ich
mach's
von
hinten
und
bring
sie
zum
Stöhnen
Geeked
ass
fuck,
I'm
on
the
moon
Total
drauf,
ich
bin
auf
dem
Mond
Not
in
my
prime,
I'm
on
go
mode
Nicht
in
meiner
Bestform,
ich
bin
im
Go-Modus
I
stopped
doing
drugs,
yeah
it's
on
hold
Ich
habe
aufgehört,
Drogen
zu
nehmen,
ja,
es
ist
auf
Eis
gelegt
I
feel
like
a
pirate,
I'm
trying
to
get
gold
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pirat,
ich
versuche,
Gold
zu
bekommen
Fin'
hit
a
lick
man,
hide
your
phone
Werde
gleich
einen
Raubzug
machen,
versteck
dein
Handy
You
mad
cause
your
little
shawty
really
got
exposed
Du
bist
sauer,
weil
dein
kleines
Mädchen
wirklich
entlarvt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Balbuena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.