Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
fuck
that
boy,
one
to
the
head
now
he's
layin'
down
Schau,
scheiß
auf
den
Typen,
eine
Kugel
in
den
Kopf,
jetzt
liegt
er
da
Track
star,
runnin'
this
shit
since
I've
been
around
Leichtathlet,
renne
das
Ding,
seit
ich
hier
bin
I
made
it
out,
bitch
you
know
I'm
countin'
bands
now
Ich
hab's
geschafft,
Schlampe,
du
weißt,
ich
zähle
jetzt
Scheine
I
ran
it
up,
back
in
my
city
I
got
fans
now
Ich
hab's
hochgebracht,
zurück
in
meiner
Stadt,
habe
ich
jetzt
Fans
Feds
walked
in
they
was
lookin
for
me
Die
Bullen
kamen
rein,
sie
suchten
nach
mir
Hear
that
knock
Hör
das
Klopfen
Straight
to
the
door,
I
was
bookin'
homie
Direkt
zur
Tür,
ich
bin
abgehauen,
Kumpel
I
ran
out
the
back,
with
that
strap
Ich
rannte
hinten
raus,
mit
der
Knarre
Bitch
I
never
lack
Schlampe,
ich
bin
nie
unbewaffnet
Leave
you
in
the
past
with
this
mac,
bitch
I
let
it
blast
Lass
dich
in
der
Vergangenheit
mit
dieser
Mac,
Schlampe,
ich
lass
sie
knallen
I
was
just
in
P-town
Ich
war
gerade
in
P-Town
I
was
with
my
homies,
feels
like
all
we
do
is
geek
now
Ich
war
mit
meinen
Kumpels,
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
nur
noch
durchdrehen
Think
I
saw
my
ex
bitch,
oh
my
god,
I'ma
freak
out
Ich
glaube,
ich
habe
meine
Ex
gesehen,
oh
mein
Gott,
ich
flippe
aus
My
second
bitch
was
great
Meine
zweite
Schlampe
war
großartig
But
I
think
that
bitch
for
the
streets
now
Aber
ich
denke,
die
Schlampe
ist
jetzt
für
die
Straße
I
don't
got,
energy
I'm
sippin'
on
this
lean
now
Ich
habe
keine
Energie,
ich
nippe
jetzt
an
diesem
Lean
Send
my
brother
all
my
newest
shit
and
that
boy
geek
out
Schicke
meinem
Bruder
meinen
neuesten
Scheiß
und
der
Junge
rastet
aus
He
said
"If
this
shit
ain't
gon'
get
dropped
I'll
let
it
leak
out"
Er
sagte:
"Wenn
das
Zeug
nicht
rauskommt,
lasse
ich
es
durchsickern"
Back
thеn
I
was
starting
off,
but
shit
just
look
at
me
now
Damals
habe
ich
angefangen,
aber
sieh
mich
jetzt
an
I-I-I-I
was
out
in
CO
fuck
a
PO
Ich-Ich-Ich-Ich
war
in
CO,
scheiß
auf
einen
Bewährungshelfer
This
shit
different
it's
my
nеw
shit
Das
ist
anders,
das
ist
mein
neuer
Scheiß
3 albums
down,
I
got
bitches
on
a
cruise
ship
3 Alben
raus,
ich
habe
Schlampen
auf
einem
Kreuzfahrtschiff
We
gon'
fuck
around
and
make
a
movie
Wir
werden
rummachen
und
einen
Film
drehen
Stanly
Kubrick
Stanley
Kubrick
This
bitch
said
she
like
'em
skinny
Diese
Schlampe
sagte,
sie
mag
sie
dünn
Good
thing
I'm
a
toothpick
Gut,
dass
ich
ein
Zahnstocher
bin
She
said
I
done
hit
that
shit
so
good
it
felt
like
2 dicks
Sie
sagte,
ich
hätte
es
so
gut
getroffen,
dass
es
sich
wie
2 Schwänze
anfühlte
He
was
talkin
shit
well
run
up
on
me
I
got
2 sticks
Er
hat
Scheiße
geredet,
also
komm
auf
mich
zu,
ich
habe
2 Knüppel
I'm
the
hottest
in
my
town
so
ain't
nobody
sayin'
"Who's
this?"
Ich
bin
der
Heißeste
in
meiner
Stadt,
also
sagt
niemand:
"Wer
ist
das?"
They
hear
1eleven
they
start
geekin
out
like
"Ooh
shit"
Sie
hören
1eleven,
sie
fangen
an
auszuflippen
wie
"Oh
Scheiße"
She
hear
1eleven
she
start
tweakin',
said
I'm
too
lit
Sie
hört
1eleven,
sie
fängt
an
auszurasten,
sagte,
ich
bin
zu
krass
Huh,
guess
she
can't
handle
this
Huh,
ich
schätze,
sie
kann
damit
nicht
umgehen
Gra-gra-grab
her
leg
and
she
start
meltin'
like
a
candle
stick
Greife
nach
ihrem
Bein
und
sie
fängt
an
zu
schmelzen
wie
eine
Kerze
She
said
"Can
we
keep
this
on
the
DL?"
Sie
sagte:
"Können
wir
das
geheim
halten?"
She
so
scandalous
Sie
ist
so
skandalös
But
she
went
posted
pictures
of
me,
I
ain't
understanding
this
Aber
sie
hat
Bilder
von
mir
gepostet,
ich
verstehe
das
nicht
She
said
"Let
me
talk
to
you"
Sie
sagte:
"Lass
mich
mit
dir
reden"
Like
Karen
with
some
management
Wie
Karen
mit
etwas
Management
This
bitch
too
up
on
me,
nah
for
real
Diese
Schlampe
ist
zu
sehr
auf
mich
fixiert,
nein,
im
Ernst
I
just
can't
handle
it
Ich
kann
das
einfach
nicht
ertragen
I
ain't
tryna
ghost
you
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
ignorieren
But
you
actin
like
a
fan
and
shit
Aber
du
benimmst
dich
wie
ein
Fan
und
so
Really
hope
this
bitch
don't
got
no
problems
with
abandonment
Ich
hoffe
wirklich,
diese
Schlampe
hat
keine
Probleme
mit
Verlassenheitsängsten
Huh,
in
that
drop
top,
hot
boxed
coupe
with
a
lil
thot
Huh,
in
diesem
Cabrio,
hot
boxed
Coupé
mit
einer
kleinen
Schlampe
Found
this
bitch
when
I
was
breakin'
hearts
I
still
do
that
a
lot
Habe
diese
Schlampe
gefunden,
als
ich
Herzen
brach,
ich
mache
das
immer
noch
oft
Text
me
gettin'
feisty
almost
like
this
bitch
gon'
wanna
box
Schreibt
mir
eine
SMS,
wird
fast
frech,
als
ob
diese
Schlampe
boxen
will
But
we
gon'
fuck
it
out
cuz
we
don't
fight,
no
we
don't
fuckin
talk
Aber
wir
werden
es
ausficken,
denn
wir
streiten
nicht,
nein,
wir
reden
nicht
I
pull
out
my
strap
now
he
won't
fight
I
told
him
take
a
walk
Ich
ziehe
meine
Knarre
raus,
jetzt
wird
er
nicht
kämpfen,
ich
sagte
ihm,
er
soll
gehen
Cause
if
he
pulled
one
too
I'd
leave
him
leakin',
watch
his
body
drop
Denn
wenn
er
auch
eine
ziehen
würde,
würde
ich
ihn
bluten
lassen,
seinen
Körper
fallen
sehen
Bitch
let's
have
a
1 on
1,
no
I
don't
need
no
body
guard
Schlampe,
lass
uns
ein
1 gegen
1 machen,
nein,
ich
brauche
keinen
Leibwächter
That
boy
end
up
missin'
now
they
wonderin'
where
the
bodies
are
Dieser
Junge
wird
vermisst,
jetzt
fragen
sie
sich,
wo
die
Leichen
sind
Gang
tote
machetes
leave
you
dead
without
no
body
parts
Gang
trägt
Macheten,
lässt
dich
tot
ohne
Körperteile
zurück
This
223
gon'
hit
you
like
a
bus
or
a
damn
trolley
car
Diese
223
wird
dich
treffen
wie
ein
Bus
oder
eine
verdammte
Straßenbahn
I
make
holes
in
ones
if
you
got
golfin'
then
you'd
prolly
par
Ich
mache
Holes-in-One,
wenn
du
Golf
spielst,
würdest
du
wahrscheinlich
Par
spielen
Your
whole
team
took
my
swag
Dein
ganzes
Team
hat
meinen
Swag
geklaut
So
on
your
block
is
where
my
copies
are
Also
sind
meine
Kopien
auf
deinem
Block
(Uh,
uh,
uh)
(Äh,
äh,
äh)
I'm-I'ma
send
you
up
to
heaven
Ich-Ich
schicke
dich
in
den
Himmel
1eleven
tote
that
Smith
& Wesson
1eleven
trägt
diese
Smith
& Wesson
Never
learned
her
lesson
Hat
ihre
Lektion
nie
gelernt
Did
me
wrong
and
she
thought
I'd
forget
it
Hat
mir
Unrecht
getan
und
dachte,
ich
würde
es
vergessen
I'm
just
out
here
flexin'
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
gebe
an
Brand
new
bitch
I
swear
her
pussy
wettest
Brandneue
Schlampe,
ich
schwöre,
ihre
Muschi
ist
am
feuchtesten
I
switched
up
from
passive
to
aggressive
Ich
bin
von
passiv
zu
aggressiv
gewechselt
Now
these
bitches
get
it
Jetzt
verstehen
diese
Schlampen
es
I
been
countin
guap
Ich
habe
Knete
gezählt
I
got
my
paper,
bitch
I'm
foldin'
lettuce
Ich
habe
mein
Geld,
Schlampe,
ich
falte
Scheine
I
be
taking
drugs
like
it
don't
matter
Ich
nehme
Drogen,
als
ob
es
keine
Rolle
spielt
Bitch
I'm
young
and
reckless
Schlampe,
ich
bin
jung
und
rücksichtslos
Damn,
I
ain't
slept
in
like
a
week,
I'm
so
fuckin
restless
Verdammt,
ich
habe
seit
einer
Woche
nicht
geschlafen,
ich
bin
so
verdammt
ruhelos
I
get
off
the
perc
bitch
I'm
a
geek
Ich
komme
vom
Perc
runter,
Schlampe,
ich
bin
ein
Freak
Think
you
get
the
message
Ich
denke,
du
verstehst
die
Botschaft
Look,
fuck
that
boy,
one
to
the
head
now
he's
layin'
down
Schau,
scheiß
auf
den
Typen,
eine
Kugel
in
den
Kopf,
jetzt
liegt
er
da
Track
star,
runnin'
this
shit
since
I've
been
around
Leichtathlet,
renne
das
Ding,
seit
ich
hier
bin
I
made
it
out,
bitch
you
know
I'm
countin'
bands
now
Ich
hab's
geschafft,
Schlampe,
du
weißt,
ich
zähle
jetzt
Scheine
I
ran
it
up,
back
in
my
city
I
got
fans
now
Ich
hab's
hochgebracht,
zurück
in
meiner
Stadt,
habe
ich
jetzt
Fans
Feds
walked
in
they
was
lookin
for
me
Die
Bullen
kamen
rein,
sie
suchten
nach
mir
Hear
that
knock
Hör
das
Klopfen
Straight
to
the
door,
I
was
bookin'
homie
Direkt
zur
Tür,
ich
bin
abgehauen,
Kumpel
I
ran
out
the
back,
with
that
strap
Ich
rannte
hinten
raus,
mit
der
Knarre
Bitch
I
never
lack
Schlampe,
ich
bin
nie
unbewaffnet
Leave
you
in
the
past
with
this
mac,
bitch
I
let
it
blast
Lass
dich
in
der
Vergangenheit
mit
dieser
Mac,
Schlampe,
ich
lass
sie
knallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.