Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
aye,
aye
Yeah,
aye,
aye
Don't
hit
my
line
if
it
be
on
some
fuckshit
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
um
Scheiße
geht
Said
don't
hit
my
line
if
it
be
on
some
fuckshit
Sagte,
ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
um
Scheiße
geht
I
got
a
couple
of
shooters
who
finna
come
fuck
up
the
function
Ich
hab'
ein
paar
Jungs,
die
kommen
und
die
Party
sprengen
I
took
a
pill
and
now
I
think
that
I
am
way
too
high
to
function
Ich
hab'
'ne
Pille
genommen
und
ich
glaube,
ich
bin
viel
zu
high,
um
zu
funktionieren
Found
my
sound
like
DJ
Mustard
Hab'
meinen
Sound
gefunden
wie
DJ
Mustard
Pull
out
a
Mac,
blam,
shit
get
to
bussin'
Zieh'
'ne
Mac
raus,
bamm,
es
wird
geballert
My
bitch
be
hot
like
she
came
out
the
oven
Meine
Süße
ist
heiß,
als
käme
sie
aus
dem
Ofen
You
can
try
to
hit
up
her
line
but
she
won't
say
nothin'
Du
kannst
versuchen,
sie
anzurufen,
aber
sie
wird
nichts
sagen
Cops
try
to
hit
up
my
line
but
I
don't
say
nothin'
(ain't
sayin
shit)
Cops
versuchen,
mich
anzurufen,
aber
ich
sage
nichts
(sage
gar
nichts)
I
don't
know
who
the
fuck
killed
him,
it
ain't
my
discussion
Ich
weiß
nicht,
wer
verdammt
ihn
getötet
hat,
ist
nicht
meine
Diskussion
Yeah,
said
I
don't
know
who
the
fuck
drilled
him,
it
wasn't
my
cousin
Yeah,
sagte,
ich
weiß
nicht,
wer
verdammt
ihn
abgeknallt
hat,
es
war
nicht
mein
Cousin
I'ma
just
roll
up
a
spliff,
'cause
now
I'm
like
"Fuck
it"
Ich
dreh'
mir
einfach
einen
Joint,
denn
jetzt
denke
ich
"Scheiß
drauf"
Oppa
get
whacked
now
he
hurtin'
Gegner
wird
erledigt,
jetzt
tut
es
ihm
weh
I
get
the
bag
'cause
I
earned
it
Ich
kriege
die
Kohle,
weil
ich
sie
verdient
habe
All
of
my
money
be
twerkin'
Mein
ganzes
Geld
twerkt
I
tell
my
shawty
to
work
it
Ich
sage
meiner
Kleinen,
sie
soll
arbeiten
They
didn't
think
I
would
make
it
Sie
dachten
nicht,
dass
ich
es
schaffen
würde
I
just
act
like
I
ain't
heard
'em
Ich
tue
einfach
so,
als
hätte
ich
sie
nicht
gehört
I
see
my
shot
I'ma
take
it
Ich
sehe
meine
Chance,
ich
werde
sie
nutzen
You
know
I
ball
like
I'm
Irving
Du
weißt,
ich
spiele
wie
Irving
I'ma
just
take
these
shrooms,
don't
know
where
I'm
finna
end
up
Ich
nehm'
einfach
diese
Pilze,
weiß
nicht,
wo
ich
landen
werde
I
don't
know
who
that
boy
is,
but
I
know
that
he
ain't
with
us
Ich
weiß
nicht,
wer
der
Junge
ist,
aber
ich
weiß,
dass
er
nicht
zu
uns
gehört
Man
I
just
took
five
Xans
who
knows
if
I'm
finna
wake
up
Mann,
ich
hab'
gerade
fünf
Xans
genommen,
wer
weiß,
ob
ich
aufwache
Good
thing
I
ain't
got
no
plans,
'cause
I'd
be
shit
out
of
luck
Gut,
dass
ich
keine
Pläne
habe,
denn
ich
hätte
Pech
gehabt
Don't
hit
my
line
if
it
be
on
some
fuckshit
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
um
Scheiße
geht
Said
don't
hit
my
line
if
it
be
on
some
fuckshit
Sagte,
ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
um
Scheiße
geht
I
got
a
couple
of
shooters
who
finna
come
fuck
up
the
function
Ich
hab'
ein
paar
Jungs,
die
kommen
und
die
Party
sprengen
I
took
a
pill
and
now
I
think
that
I
am
way
too
high
to
function
Ich
hab'
'ne
Pille
genommen
und
ich
glaube,
ich
bin
viel
zu
high,
um
zu
funktionieren
(Don't
hit
my
line
if
it
be
on
some
fuckshit)
(Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
um
Scheiße
geht)
(Said
don't
hit
my
line
if
it
be
on
some
fuckshit)
(Sagte,
ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
um
Scheiße
geht)
(I
got
a
couple
of
shooters
who
finna
come
fuck
up
the
function)
(Ich
hab'
ein
paar
Jungs,
die
kommen
und
die
Party
sprengen)
(I
took
a
pill
and
now
I
think
that
I
am
way
too
high
to
function)
(Ich
hab'
'ne
Pille
genommen
und
ich
glaube,
ich
bin
viel
zu
high,
um
zu
funktionieren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tucker Stephen Vogel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.