1eleven - ManOfTheYear - перевод текста песни на немецкий

ManOfTheYear - 1elevenперевод на немецкий




ManOfTheYear
MannDesJahres
Yeah, what? (That's nasty!)
Yeah, was? (Das ist krass!)
Ay
Ay
Yeah
Yeah
She wanna pull up on me and I tell her "Okay"
Sie will bei mir vorfahren und ich sage ihr "Okay"
Why would I tell her to wait
Warum sollte ich ihr sagen, dass sie warten soll
I'ma just hop in the Wraith, you wanna race?
Ich springe einfach in den Wraith, willst du ein Rennen?
You hear the sound that it make
Du hörst den Sound, den er macht
I got a bitch in my lane calling me bae
Ich habe eine Schlampe in meiner Spur, die mich Bae nennt
Shawty a ten out of eight
Shawty ist eine Zehn von Acht
Bitch I don't even know the day, too fucked up
Bitch, ich weiß nicht mal, welcher Tag ist, zu kaputt
I'm on the drink all day
Ich bin den ganzen Tag am Trinken
Homie the man of the year, had no fears beating a big ol' case
Homie, der Mann des Jahres, hatte keine Angst, einen großen Fall zu gewinnen
Bitch you ain't sippin' on beer, get that shit out of here
Bitch, du trinkst kein Bier, schaff das Zeug weg
We only sip champagne
Wir trinken nur Champagner
Hop in a car not a Leer, think I hit a deer
Steig in ein Auto, nicht in einen Leer, ich glaube, ich habe ein Reh angefahren
That shit scratched my paint
Das hat meinen Lack zerkratzt
Bitch I'm the king of finesse
Bitch, ich bin der König der Finesse
Look at my neck, chain with a big ol' face
Schau auf meinen Hals, Kette mit einem großen Gesicht
Yeah my bitch on fleek, like my beats
Yeah, meine Schlampe ist on fleek, wie meine Beats
Feel just like GT
Fühle mich wie GT
I'm getting high all day, but stayin' lowkey, I'ma just smoke my weed
Ich bin den ganzen Tag high, aber bleibe lowkey, ich rauche einfach mein Weed
Hop in the whip no key, I'm pushin' P
Steige in den Wagen ohne Schlüssel, ich pushe P
Then I hop out on feet
Dann steige ich zu Fuß aus
That boy hit me for a feature, thought it was free
Der Junge hat mich für ein Feature angeschrieben, dachte, es wäre kostenlos
Man the shit had me geeked
Mann, die Scheiße hat mich geil gemacht
Shit won't get you far, like I need a hunnid, otherwise that ain't me
Scheiße bringt dich nicht weit, ich brauche Hunderter, sonst bin ich das nicht
I ain't even fuck with that muhfuckin' verse lil' bitch
Ich hab' mich nicht mal mit dem verdammten Vers beschäftigt, kleine Schlampe
I ain't gon' hop on your beat
Ich werde nicht auf deinen Beat springen
I'm comin' through on your crib with a big ol' stick
Ich komme mit einem großen Knüppel in deine Bude
Like "This is a robbery!"
So wie: "Das ist ein Überfall!"
Me and my bitch finna come through take your bitch
Ich und meine Schlampe kommen vorbei und nehmen deine Schlampe
Yeah we do this shit properly
Yeah, wir machen das richtig
We ain't in poverty, we big rich like we hit the lottery
Wir sind nicht arm, wir sind reich, als hätten wir im Lotto gewonnen
Twizzy done shot for me, he got big blicks
Twizzy hat für mich geschossen, er hat große Blics
I keep a glock on me
Ich habe eine Glock bei mir
Smokin' on broccoli this shit ain't mids, smokin' on Proper weed
Rauche Brokkoli, das ist kein Mist, rauche richtiges Weed
Flip off the cops we see, they opps to me really that's just how it is
Scheißen auf die Bullen, die wir sehen, sie sind Feinde für mich, so ist das nun mal
Parents they proud of me, they doubted me
Eltern sind stolz auf mich, sie haben an mir gezweifelt
Now i'm on top of this bitch
Jetzt bin ich ganz oben, Bitch
Y'all looking down on me and clowning me,
Ihr habt auf mich herabgesehen und mich verarscht,
but now you be playing my shit
aber jetzt spielt ihr meine Scheiße
That bitch see what I'm bout now she wanna bounce on me
Die Schlampe sieht, worum es mir geht, jetzt will sie auf mir rumhüpfen
Yeah she wanna get on my dick
Yeah, sie will an meinen Schwanz
And now they tell me I'm the king, they crowning me
Und jetzt sagen sie mir, ich bin der König, sie krönen mich
They tell me I'm finna get big
Sie sagen mir, ich werde groß rauskommen
She wanna pull up on me and I tell her "Okay"
Sie will bei mir vorfahren und ich sage ihr "Okay"
Why would I tell her to wait
Warum sollte ich ihr sagen, dass sie warten soll
I'ma just hop in the Wraith, you wanna race?
Ich springe einfach in den Wraith, willst du ein Rennen?
You hear the sound that it make
Du hörst den Sound, den er macht
I got a bitch in my lane calling me bae
Ich habe eine Schlampe in meiner Spur, die mich Bae nennt
Shawty a ten out of eight
Shawty ist eine Zehn von Acht
Bitch I don't even know the day, too fucked up
Bitch, ich weiß nicht mal, welcher Tag ist, zu kaputt
I'm on the drink all day
Ich bin den ganzen Tag am Trinken
Homie the man of the year, had no fears beating a big ol' case
Homie, der Mann des Jahres, hatte keine Angst, einen großen Fall zu gewinnen
Bitch you ain't sippin' on beer, get that shit out of here
Bitch, du trinkst kein Bier, schaff das Zeug weg
We only sip champagne
Wir trinken nur Champagner
Hop in a car not a Leer, think I hit a deer
Steig in ein Auto, nicht in einen Leer, ich glaube, ich habe ein Reh angefahren
That shit scratched my paint
Das hat meinen Lack zerkratzt
Bitch I'm the king of finesse
Bitch, ich bin der König der Finesse
Look at my neck, chain with a big ol' face
Schau auf meinen Hals, Kette mit einem großen Gesicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.