Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ManOfTheYear
MannDesJahres
Yeah,
what?
(That's
nasty!)
Yeah,
was?
(Das
ist
krass!)
She
wanna
pull
up
on
me
and
I
tell
her
"Okay"
Sie
will
bei
mir
vorfahren
und
ich
sage
ihr
"Okay"
Why
would
I
tell
her
to
wait
Warum
sollte
ich
ihr
sagen,
dass
sie
warten
soll
I'ma
just
hop
in
the
Wraith,
you
wanna
race?
Ich
springe
einfach
in
den
Wraith,
willst
du
ein
Rennen?
You
hear
the
sound
that
it
make
Du
hörst
den
Sound,
den
er
macht
I
got
a
bitch
in
my
lane
calling
me
bae
Ich
habe
eine
Schlampe
in
meiner
Spur,
die
mich
Bae
nennt
Shawty
a
ten
out
of
eight
Shawty
ist
eine
Zehn
von
Acht
Bitch
I
don't
even
know
the
day,
too
fucked
up
Bitch,
ich
weiß
nicht
mal,
welcher
Tag
ist,
zu
kaputt
I'm
on
the
drink
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Trinken
Homie
the
man
of
the
year,
had
no
fears
beating
a
big
ol'
case
Homie,
der
Mann
des
Jahres,
hatte
keine
Angst,
einen
großen
Fall
zu
gewinnen
Bitch
you
ain't
sippin'
on
beer,
get
that
shit
out
of
here
Bitch,
du
trinkst
kein
Bier,
schaff
das
Zeug
weg
We
only
sip
champagne
Wir
trinken
nur
Champagner
Hop
in
a
car
not
a
Leer,
think
I
hit
a
deer
Steig
in
ein
Auto,
nicht
in
einen
Leer,
ich
glaube,
ich
habe
ein
Reh
angefahren
That
shit
scratched
my
paint
Das
hat
meinen
Lack
zerkratzt
Bitch
I'm
the
king
of
finesse
Bitch,
ich
bin
der
König
der
Finesse
Look
at
my
neck,
chain
with
a
big
ol'
face
Schau
auf
meinen
Hals,
Kette
mit
einem
großen
Gesicht
Yeah
my
bitch
on
fleek,
like
my
beats
Yeah,
meine
Schlampe
ist
on
fleek,
wie
meine
Beats
Feel
just
like
GT
Fühle
mich
wie
GT
I'm
getting
high
all
day,
but
stayin'
lowkey,
I'ma
just
smoke
my
weed
Ich
bin
den
ganzen
Tag
high,
aber
bleibe
lowkey,
ich
rauche
einfach
mein
Weed
Hop
in
the
whip
no
key,
I'm
pushin'
P
Steige
in
den
Wagen
ohne
Schlüssel,
ich
pushe
P
Then
I
hop
out
on
feet
Dann
steige
ich
zu
Fuß
aus
That
boy
hit
me
for
a
feature,
thought
it
was
free
Der
Junge
hat
mich
für
ein
Feature
angeschrieben,
dachte,
es
wäre
kostenlos
Man
the
shit
had
me
geeked
Mann,
die
Scheiße
hat
mich
geil
gemacht
Shit
won't
get
you
far,
like
I
need
a
hunnid,
otherwise
that
ain't
me
Scheiße
bringt
dich
nicht
weit,
ich
brauche
Hunderter,
sonst
bin
ich
das
nicht
I
ain't
even
fuck
with
that
muhfuckin'
verse
lil'
bitch
Ich
hab'
mich
nicht
mal
mit
dem
verdammten
Vers
beschäftigt,
kleine
Schlampe
I
ain't
gon'
hop
on
your
beat
Ich
werde
nicht
auf
deinen
Beat
springen
I'm
comin'
through
on
your
crib
with
a
big
ol'
stick
Ich
komme
mit
einem
großen
Knüppel
in
deine
Bude
Like
"This
is
a
robbery!"
So
wie:
"Das
ist
ein
Überfall!"
Me
and
my
bitch
finna
come
through
take
your
bitch
Ich
und
meine
Schlampe
kommen
vorbei
und
nehmen
deine
Schlampe
Yeah
we
do
this
shit
properly
Yeah,
wir
machen
das
richtig
We
ain't
in
poverty,
we
big
rich
like
we
hit
the
lottery
Wir
sind
nicht
arm,
wir
sind
reich,
als
hätten
wir
im
Lotto
gewonnen
Twizzy
done
shot
for
me,
he
got
big
blicks
Twizzy
hat
für
mich
geschossen,
er
hat
große
Blics
I
keep
a
glock
on
me
Ich
habe
eine
Glock
bei
mir
Smokin'
on
broccoli
this
shit
ain't
mids,
smokin'
on
Proper
weed
Rauche
Brokkoli,
das
ist
kein
Mist,
rauche
richtiges
Weed
Flip
off
the
cops
we
see,
they
opps
to
me
really
that's
just
how
it
is
Scheißen
auf
die
Bullen,
die
wir
sehen,
sie
sind
Feinde
für
mich,
so
ist
das
nun
mal
Parents
they
proud
of
me,
they
doubted
me
Eltern
sind
stolz
auf
mich,
sie
haben
an
mir
gezweifelt
Now
i'm
on
top
of
this
bitch
Jetzt
bin
ich
ganz
oben,
Bitch
Y'all
looking
down
on
me
and
clowning
me,
Ihr
habt
auf
mich
herabgesehen
und
mich
verarscht,
but
now
you
be
playing
my
shit
aber
jetzt
spielt
ihr
meine
Scheiße
That
bitch
see
what
I'm
bout
now
she
wanna
bounce
on
me
Die
Schlampe
sieht,
worum
es
mir
geht,
jetzt
will
sie
auf
mir
rumhüpfen
Yeah
she
wanna
get
on
my
dick
Yeah,
sie
will
an
meinen
Schwanz
And
now
they
tell
me
I'm
the
king,
they
crowning
me
Und
jetzt
sagen
sie
mir,
ich
bin
der
König,
sie
krönen
mich
They
tell
me
I'm
finna
get
big
Sie
sagen
mir,
ich
werde
groß
rauskommen
She
wanna
pull
up
on
me
and
I
tell
her
"Okay"
Sie
will
bei
mir
vorfahren
und
ich
sage
ihr
"Okay"
Why
would
I
tell
her
to
wait
Warum
sollte
ich
ihr
sagen,
dass
sie
warten
soll
I'ma
just
hop
in
the
Wraith,
you
wanna
race?
Ich
springe
einfach
in
den
Wraith,
willst
du
ein
Rennen?
You
hear
the
sound
that
it
make
Du
hörst
den
Sound,
den
er
macht
I
got
a
bitch
in
my
lane
calling
me
bae
Ich
habe
eine
Schlampe
in
meiner
Spur,
die
mich
Bae
nennt
Shawty
a
ten
out
of
eight
Shawty
ist
eine
Zehn
von
Acht
Bitch
I
don't
even
know
the
day,
too
fucked
up
Bitch,
ich
weiß
nicht
mal,
welcher
Tag
ist,
zu
kaputt
I'm
on
the
drink
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Trinken
Homie
the
man
of
the
year,
had
no
fears
beating
a
big
ol'
case
Homie,
der
Mann
des
Jahres,
hatte
keine
Angst,
einen
großen
Fall
zu
gewinnen
Bitch
you
ain't
sippin'
on
beer,
get
that
shit
out
of
here
Bitch,
du
trinkst
kein
Bier,
schaff
das
Zeug
weg
We
only
sip
champagne
Wir
trinken
nur
Champagner
Hop
in
a
car
not
a
Leer,
think
I
hit
a
deer
Steig
in
ein
Auto,
nicht
in
einen
Leer,
ich
glaube,
ich
habe
ein
Reh
angefahren
That
shit
scratched
my
paint
Das
hat
meinen
Lack
zerkratzt
Bitch
I'm
the
king
of
finesse
Bitch,
ich
bin
der
König
der
Finesse
Look
at
my
neck,
chain
with
a
big
ol'
face
Schau
auf
meinen
Hals,
Kette
mit
einem
großen
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.