1eleven - pint - перевод текста песни на немецкий

pint - 1elevenперевод на немецкий




pint
Pint
(It's 1eleven yuh, yeah, yeah)
(Es ist 1eleven, yuh, yeah, yeah)
Ay (ay)
Ay (ay)
Yeah
Yeah
I got a pint of the purple mixed up with the Ac'
Ich hab 'nen Pint von dem Lila gemischt mit dem Ac'
Slime, I gave your lil bitch a lil perc, she don't know how to act
Slime, ich gab deiner kleinen Schlampe 'ne kleine Pille, sie weiß nicht, wie sie sich verhalten soll
How you gon' hit up my line with a favor
Wie kannst du mich wegen eines Gefallens anrufen
Know you ain't had my back
Ich weiß, du hast mir nicht den Rücken freigehalten
Cause now I be up,
Denn jetzt bin ich oben,
Back when I was down swear you was just makin' it last
Damals, als ich unten war, hast du geschworen, du würdest es nur hinauszögern
Swear I just got my case closed up spent a band tryna get me off free
Ich schwöre, ich habe gerade meinen Fall abgeschlossen und 'nen Tausender ausgegeben, um mich freizukriegen
I started talkin' bout bitches now everyone know how I be
Ich fing an, über Schlampen zu reden, jetzt weiß jeder, wie ich bin
Come a lil closer,
Komm ein bisschen näher,
Baby I'll tell you some shit that you wouldn't believe
Baby, ich erzähl dir was, das du nicht glauben würdest
I see a poloroid pic of your bitch
Ich sehe ein Polaroid-Bild von deiner Schlampe
Every time that I look at my speed
Jedes Mal, wenn ich auf meinen Tacho schaue
(skrrt)
(skrrt)
No I'm never lonely bitch, these bands keep me company
Nein, ich bin niemals einsam, Schlampe, diese Scheine leisten mir Gesellschaft
I was down bad last time you checked,
Ich war am Boden, als du das letzte Mal nachgesehen hast,
But now I'm the best on my team
Aber jetzt bin ich der Beste in meinem Team
Everyone used to be doubting I'd make it, but now I'm the MVP
Jeder hat früher daran gezweifelt, dass ich es schaffen würde, aber jetzt bin ich der MVP
And you can't come backstage unless you got a pass sayin' VIP
Und du kannst nicht hinter die Bühne kommen, es sei denn, du hast einen Pass, auf dem VIP steht
I got this Balenciaga on me, yeah
Ich habe dieses Balenciaga an, yeah
Pull up in that Tonka truck god damn it's a AMG
Fahre in diesem Tonka-Truck vor, Gott verdammt, es ist ein AMG
I took that bitch right from under your shoulder
Ich habe diese Schlampe direkt von deiner Schulter genommen
She fuckin' with me, yeah
Sie fickt mit mir, yeah
But I told that bitch that we just friends like Biz Markie
Aber ich sagte dieser Schlampe, dass wir nur Freunde sind, wie Biz Markie
I just left my bitch now I got nine chicks tryna hop on my D
Ich habe gerade meine Schlampe verlassen, jetzt habe ich neun Mädels, die versuchen, auf meinen Schwanz zu springen
Bitch you needa turn off yo caps lock
Schlampe, du musst deine Feststelltaste ausschalten
All you do is cap every time that you speak
Alles, was du tust, ist labern, jedes Mal, wenn du sprichst
Beat that pussy eight times
Fick diese Muschi achtmal
Got one more life till the shit can't breathe
Habe noch ein Leben, bis das Ding nicht mehr atmen kann
All my damn life I ain't felt this god damn good,
Mein ganzes verdammtes Leben habe ich mich nicht so verdammt gut gefühlt,
Had a real good week
Hatte eine echt gute Woche
Grin shinin', look at my teeth
Grinsen strahlend, schau meine Zähne an
Know my new bitch never gon' leave
Ich weiß, meine neue Schlampe wird niemals gehen
I need a jeweler with colorful VV's
Ich brauche einen Juwelier mit bunten VV's
I need a whip where nobody can see me
Ich brauche einen Wagen, in dem mich niemand sehen kann
I was just back in my city and someone called me 1eleven
Ich war gerade zurück in meiner Stadt und jemand nannte mich 1eleven
I thought I was dreaming
Ich dachte, ich träume
Cause bitch if you know me you callin me Tuck
Denn Schlampe, wenn du mich kennst, nennst du mich Tuck
Found ya lil shorty and told her wassup
Habe deine kleine Süße gefunden und ihr gesagt, was Sache ist
Swear I ain't been on my shit in a grip
Ich schwöre, ich war eine Weile nicht auf der Höhe
But now all these bitches be tryin' to fuck
Aber jetzt versuchen all diese Schlampen, zu ficken
Swear I ain't had me some hoes in a minute but honestly,
Ich schwöre, ich hatte seit einer Minute keine Weiber mehr, aber ehrlich gesagt,
That ain't the shit that I want
Das ist nicht das, was ich will
I knew we probably wasn't gon' make it
Ich wusste, dass wir es wahrscheinlich nicht schaffen würden
But you didn't think I'd be breaking it up
Aber du dachtest nicht, dass ich es beenden würde
I wrote like 300 verses bout shit gettin' worse
Ich schrieb etwa 300 Verse darüber, dass die Dinge schlimmer werden
And you still didn't see what was up
Und du hast immer noch nicht gesehen, was los war
I don't know how else to say it but
Ich weiß nicht, wie ich es anders sagen soll, aber
We could be doin' much better if it wasn't "us"
Wir könnten es viel besser machen, wenn es nicht "wir" wären
Like dude what the fuck
Alter, was zum Teufel
I got a pint of the purple mixed up with the Ac
Ich hab 'nen Pint von dem Lila gemischt mit dem Ac'
Slime, I gave your lil bitch a lil perc, she don't know how to act
Slime, ich gab deiner kleinen Schlampe 'ne kleine Pille, sie weiß nicht, wie sie sich verhalten soll
How you gon' hit up my line with a favor? Know you ain't had my back
Wie kannst du mich wegen eines Gefallens anrufen? Ich weiß, du hast mir nicht den Rücken freigehalten
Cause now I be up,
Denn jetzt bin ich oben,
Back when I was down swear you was just makin' it last
Damals, als ich unten war, hast du geschworen, du würdest es nur hinauszögern
Swear I just got my case closed up
Ich schwöre, ich habe gerade meinen Fall abgeschlossen
Spent a band tryna get me off free
Habe 'nen Tausender ausgegeben, um mich freizukriegen
I started talkin' bout bitches now everyone know how I be
Ich fing an, über Schlampen zu reden, jetzt weiß jeder, wie ich bin
Come a lil closer,
Komm ein bisschen näher,
Baby I'll tell you some shit that you wouldn't believe
Baby, ich erzähl dir was, das du nicht glauben würdest
I see a poloroid pic of your bitch every time that I look at my speed
Ich sehe ein Polaroid-Bild von deiner Schlampe, jedes Mal, wenn ich auf meinen Tacho schaue
(skrrt)
(skrrt)
Ivery
Ivery
TRACK STAR$
TRACK STAR$
Mano, I know you want revenge
Mano, ich weiß, du willst Rache
LV Koolin
LV Koolin





Авторы: Tucker Stephen Vogel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.