Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crescendo (Remastered)
Crescendo (Remastered)
(Yo,
y'all
remember
this
song?)
(Yo,
könnt
ihr
euch
an
diesen
Song
erinnern?)
Shooting
stars
in
the
sky
(Shooting
star)
Sternschnuppen
am
Himmel
(Sternschnuppe)
Chasin'
a
dream
I
want,
be
mine
(Chasin'
a
dream)
Jage
einen
Traum,
den
ich
will,
sei
mein
(Jage
einen
Traum)
Eternity
is
not
a
time
(Eternity)
Ewigkeit
ist
keine
Zeit
(Ewigkeit)
Infinity
is
what
I
strive
(Black,
black,
BlackMayo)
Unendlichkeit
ist
das,
wonach
ich
strebe
(Black,
black,
BlackMayo)
I'm
going
up,
like
crescendo
Ich
steige
auf,
wie
ein
Crescendo
Top
of
the
leaderboards
ranked
uno
(Uno)
An
der
Spitze
der
Bestenlisten,
Rang
eins
(Eins)
Get
out
my
face,
my
pockets
sumo
(Pockets
stay
fat)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
meine
Taschen
sind
Sumo
(Taschen
bleiben
fett)
Don't
need
a
.44,
I
use
Judo
(Judo,
judo)
Brauche
keine
.44,
ich
benutze
Judo
(Judo,
Judo)
I
need
some
butter,
call
her
cocoa
(Cocoa,
cocoa)
Ich
brauche
etwas
Butter,
nenne
sie
Kakao
(Kakao,
Kakao)
Novia
piensa
que
estoy
loco
(Loco)
Meine
Freundin
denkt,
dass
ich
verrückt
bin
(Verrückt)
Trashed
my
Mercedes
for
a
Lambo
(Lamb,
Lambo)
Habe
meinen
Mercedes
gegen
einen
Lambo
eingetauscht
(Lamb,
Lambo)
I
go
all
out
like
I
be
Rambo
(Ramb,
Rambo)
Ich
gehe
aufs
Ganze,
als
wäre
ich
Rambo
(Ramb,
Rambo)
I
be
makin'
all
this
progress
(Progress)
Ich
mache
all
diese
Fortschritte
(Fortschritte)
But
I
need
rest
'cause
I
be
really
stressed
(I'm
really
stressed)
Aber
ich
brauche
Ruhe,
weil
ich
wirklich
gestresst
bin
(Ich
bin
wirklich
gestresst)
Tried
to
approach
her
just
to
make
amends
(Make
amends)
Habe
versucht,
mich
ihr
zu
nähern,
um
es
wieder
gutzumachen
(Wiedergutmachung)
She
curved
me
up,
now
I'm
feelin'
bent
(Feelin'
bent)
Sie
hat
mich
abblitzen
lassen,
jetzt
fühle
ich
mich
geknickt
(Fühle
mich
geknickt)
I
be
feelin'
like
a
chopstick
(Chopstick)
Ich
fühle
mich
wie
ein
Essstäbchen
(Essstäbchen)
Dodging
rain
as
it
be
droppin'
(Skrt,
skrt)
Weiche
dem
Regen
aus,
während
er
fällt
(Skrt,
skrt)
We
shoot,
we
boppin'
Wir
schießen,
wir
tanzen
Yeah
we
never
stoppin'
(Bow,
bow)
Ja,
wir
hören
nie
auf
(Bow,
bow)
Came
from
the
cockpit
Kamen
aus
dem
Cockpit
Came
from
the
sand
(From
the
sand)
Kamen
aus
dem
Sand
(Aus
dem
Sand)
We
robbin'
markets
Wir
rauben
Märkte
aus
Now
we
makin'
bands
(Makin'
bands)
Jetzt
machen
wir
Kohle
(Machen
Kohle)
I
take
up
my
stance
(Stance)
Ich
nehme
meine
Haltung
ein
(Haltung)
Hypnotized
up
in
a
trance
(Oo,
oo)
Hypnotisiert,
in
Trance
(Oo,
oo)
Who
is
your
mans
Wer
ist
dein
Mann?
I
hope
you're
not
makin'
a
plan
(Yuh,
yeet)
Ich
hoffe,
du
schmiedest
keinen
Plan
(Yuh,
yeet)
I
run
the
track
Ich
laufe
die
Strecke
Tried
to
return,
but
I
cannot
go
back
(Oh
no!)
Habe
versucht
umzukehren,
aber
ich
kann
nicht
zurück
(Oh
nein!)
Go
through
flashbacks
Gehe
durch
Flashbacks
I
pull
out
the
Glock
and
the
Tact'
(Tact',
ah)
Ich
ziehe
die
Glock
und
die
Tact'
(Tact',
ah)
Call
my
crew
in
to
go
bag
it
up,
bag
it
up
Rufe
meine
Crew,
um
es
einzupacken,
einzupacken
Makin
checks
then
we
go
stack
it
up,
stack
it
up
(Let's
go)
Machen
Schecks,
dann
stapeln
wir
sie,
stapeln
sie
(Los
geht's)
Punching
bags
then
we
go
rack
it
up,
rack
it
up
Schlagen
auf
Sandsäcke,
dann
häufen
wir
sie
an,
häufen
sie
an
Making
plays,
we
in
the
brackets
now,
brackets
now
(Let's
go)
Machen
Spielzüge,
wir
sind
jetzt
in
den
Klammern,
Klammern
(Los
geht's)
Hunned
thou'
that
we
go
bagging
now,
bagging
now
Hunderttausend,
die
wir
jetzt
einsacken,
einsacken
All
stars
playing
now
(Stars)
All
Stars
spielen
jetzt
(Stars)
Shoot
like
Faze
and
we
be
crazy
now
Schießen
wie
Faze
und
wir
sind
jetzt
verrückt
Yeah
we'll
never
go
get
lazy
now
Ja,
wir
werden
jetzt
nie
faul
werden
You
know
I
stay
on
the
chase
Du
weißt,
ich
bleibe
auf
der
Jagd
Swerving
through
lanes
Schlängele
mich
durch
die
Spuren
Keepin'
the
pace
(Oo)
Halte
das
Tempo
(Oo)
Always
be
winnin'
the
race
Gewinne
immer
das
Rennen
Bein'
amazed
Bin
erstaunt
Ice
on
my
waist
(Oo)
Eis
an
meiner
Hüfte
(Oo)
And
you
know
I'm
never
sorry
(Nope)
Und
du
weißt,
es
tut
mir
nie
leid
(Nein)
On
my
back
I
got
shawty,
huh
Auf
meinem
Rücken
habe
ich
meine
Süße,
huh
We
be
pullin'
up
in
Rawris'
Wir
fahren
in
Rawris
vor
I
be
takin'
her
to
parties
Ich
nehme
sie
mit
zu
Partys
It's
a
journey
Es
ist
eine
Reise
I
be
always
learning
(Yuh)
Ich
lerne
immer
dazu
(Yuh)
Bands
we
earning
Kohle,
die
wir
verdienen
Sippin'
and
we
swerving
(Whoa)
Schlürfen
und
wir
schlingern
(Whoa)
I'm
trapped
in
darkness
but
I'm
striving
for
the
light
(For
the
light)
Ich
bin
in
der
Dunkelheit
gefangen,
aber
ich
strebe
nach
dem
Licht
(Nach
dem
Licht)
I
put
in
might
for
the
fight
Ich
setze
meine
Kraft
für
den
Kampf
ein
I'm
going
up,
like
crescendo
Ich
steige
auf,
wie
ein
Crescendo
Top
of
the
leaderboards
ranked
uno
(Uno)
An
der
Spitze
der
Bestenlisten,
Rang
eins
(Eins)
Get
out
my
face,
my
pockets
sumo
(Pockets
stay
fat)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
meine
Taschen
sind
Sumo
(Taschen
bleiben
fett)
Don't
need
a
.44,
I
use
Judo
(Judo,
judo)
Brauche
keine
.44,
ich
benutze
Judo
(Judo,
Judo)
I
need
some
butter,
call
her
cocoa
(Cocoa,
cocoa)
Ich
brauche
etwas
Butter,
nenne
sie
Kakao
(Kakao,
Kakao)
Novia
piensa
que
estoy
loco
(Loco)
Meine
Freundin
denkt,
dass
ich
verrückt
bin
(Verrückt)
Trashed
my
Mercedes
for
a
Lambo
(Lamb,
Lambo)
Habe
meinen
Mercedes
gegen
einen
Lambo
eingetauscht
(Lamb,
Lambo)
I
go
all
out
like
I
be
Rambo
(Ramb,
Rambo)
Ich
gehe
aufs
Ganze,
als
wäre
ich
Rambo
(Ramb,
Rambo)
I
cannot
cheat
(Cannot
go
cheat)
Ich
kann
nicht
betrügen
(Kann
nicht
betrügen)
Passed
all
the
checks,
I
am
clean
(Clean)
Habe
alle
Checks
bestanden,
ich
bin
sauber
(Sauber)
Can't
take
a
seat
(Yeet)
Kann
mich
nicht
hinsetzen
(Yeet)
I
ball
out,
go
forward,
and
leave,
yeah
(Yeet)
Ich
gebe
alles,
gehe
vorwärts
und
gehe,
yeah
(Yeet)
The
grind
never
stops
Das
Mahlen
hört
nie
auf
I
never
stay
at
the
dock
(Stay
at
the
dock)
Ich
bleibe
nie
am
Dock
(Bleibe
am
Dock)
She
bark
like
a
dog
Sie
bellt
wie
ein
Hund
But
no,
I
can't
give
her
the
knob
(Nah)
Aber
nein,
ich
kann
ihr
nicht
den
Knauf
geben
(Nah)
I'm
persevering
Ich
bin
beharrlich
Yeah
I
stay
determined
(Yeet)
Ja,
ich
bleibe
entschlossen
(Yeet)
Staying
faithful
Bleibe
treu
No
I'm
never
stoppin'
(Yeah,
yeah)
Nein,
ich
höre
nie
auf
(Yeah,
yeah)
I
got
no
label
Ich
habe
kein
Label
So
people
think
I'm
jokin'
(Yeet)
Also
denken
die
Leute,
ich
mache
Witze
(Yeet)
But
I
don't
care
cause'
in
my
Lambo
I
be
skrting
Aber
es
ist
mir
egal,
denn
in
meinem
Lambo
fahre
ich
Slalom
Skrt
skrt
(Skrt
skrt)
Skrt
skrt
(Skrt
skrt)
I
make
you
turn
(Make
you
turn)
Ich
bringe
dich
zum
Wenden
(Bringe
dich
zum
Wenden)
I
go
swerve
(Yeah)
Ich
weiche
aus
(Yeah)
Next
thing
you
know
you
are
curved
(You
get
curved)
Und
ehe
du
dich
versiehst,
bist
du
abgewiesen
(Du
wirst
abgewiesen)
Huneds'
we
freeze
(Free)
Hunderter,
die
wir
einfrieren
(Free)
Into
the
ice
(Ice)
Zu
Eis
(Eis)
Add
in
some
temperature,
now
it
be
spice
that
I
put
in
my
rice
(Rice)
Füge
etwas
Temperatur
hinzu,
jetzt
ist
es
Würze,
die
ich
in
meinen
Reis
gebe
(Reis)
I
need
advice
Ich
brauche
Rat
I'm
like
the
president
working
with
vice
(Yeet)
Ich
bin
wie
der
Präsident,
der
mit
dem
Vize
arbeitet
(Yeet)
So
I
paid
the
price
Also
habe
ich
den
Preis
bezahlt
Elephant
stepped
on
the
mice
(Yeet)
Elefant
trat
auf
die
Mäuse
(Yeet)
I
rolled
the
dice
Ich
würfelte
Yeah,
I
had
to
gamble
for
life
(Gamble
for
life)
Ja,
ich
musste
um
mein
Leben
spielen
(Um
mein
Leben
spielen)
My
diamonds
they
shine
Meine
Diamanten,
sie
scheinen
Brighter
than
Albert
Einstein
(So
bright)
Heller
als
Albert
Einstein
(So
hell)
And
you
know
I
cannot
wait
(Oo)
Und
du
weißt,
ich
kann
nicht
warten
(Oo)
All
these
I
temptations
I
crave
(Oo)
All
diese
Versuchungen,
nach
denen
ich
mich
sehne
(Oo)
I
might
be
going
insane
(Oo)
Ich
werde
vielleicht
verrückt
(Oo)
Flying
a
plane
up
to
space
(Yeet)
Fliege
mit
einem
Flugzeug
hoch
ins
All
(Yeet)
I
thought
that
I
was
a
wraith
Ich
dachte,
ich
wäre
ein
Geist
But
now
I'm
skrting'
in
a
Wraith
(Yeet)
Aber
jetzt
fahre
ich
Slalom
in
einem
Wraith
(Yeet)
This
the
road
that
I
go
pave
Das
ist
die
Straße,
die
ich
pflastere
I
came
up
from
the
grave
(Oo)
Ich
bin
aus
dem
Grab
auferstanden
(Oo)
Boss
up,
get
rich
with
the
bands
Werde
zum
Boss,
werde
reich
mit
dem
Geld
Makin'
new
plans
Mache
neue
Pläne
It's
a
demand
(Yeah)
Es
ist
eine
Forderung
(Yeah)
Now
I
be
takin'
a
stand
Jetzt
erhebe
ich
mich
I
need
a
hand
cause
I'm
in
Wonderland
(Yuh)
Ich
brauche
eine
Hand,
denn
ich
bin
im
Wunderland
(Yuh)
Huned'
mil'
on
my
new
Lamb'
that
I
gave
to
my
girl
so
that
I
be
her
man
(Yeet)
Hundert
Millionen
für
meinen
neuen
Lambo,
den
ich
meiner
Freundin
geschenkt
habe,
damit
ich
ihr
Mann
bin
(Yeet)
She
acting
like
she
be
my
fan
Sie
tut
so,
als
wäre
sie
mein
Fan
She
Tinkerbell
and
I
be
Peter
Pan
(Whoa)
Sie
ist
Tinkerbell
und
ich
bin
Peter
Pan
(Whoa)
It's
a
journey
Es
ist
eine
Reise
I
be
always
learning
(Oo,
oo)
Ich
lerne
immer
dazu
(Oo,
oo)
Bands
we
earning
Kohle,
die
wir
verdienen
Sippin'
and
we
swerving
(Whoa)
Schlürfen
und
wir
schlingern
(Whoa)
I'm
trapped
in
darkness
but
I'm
striving
for
the
light
Ich
bin
in
der
Dunkelheit
gefangen,
aber
ich
strebe
nach
dem
Licht
I
put
in
might
for
the
fight
Ich
setze
meine
Kraft
für
den
Kampf
ein
I'm
going
up,
like
crescendo
Ich
steige
auf,
wie
ein
Crescendo
Top
of
the
leaderboards
ranked
uno
(Uno)
An
der
Spitze
der
Bestenlisten,
Rang
eins
(Eins)
Get
out
my
face,
my
pockets
sumo
(Pockets
stay
fat)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
meine
Taschen
sind
Sumo
(Taschen
bleiben
fett)
Don't
need
a
.44,
I
use
Judo
(Judo,
judo)
Brauche
keine
.44,
ich
benutze
Judo
(Judo,
Judo)
I
need
some
butter,
call
her
cocoa
(Cocoa,
cocoa)
Ich
brauche
etwas
Butter,
nenne
sie
Kakao
(Kakao,
Kakao)
Novia
piensa
que
estoy
loco
(Loco)
Meine
Freundin
denkt,
dass
ich
verrückt
bin
(Verrückt)
Trashed
my
Mercedes
for
a
Lambo
(Lamb,
Lambo)
Habe
meinen
Mercedes
gegen
einen
Lambo
eingetauscht
(Lamb,
Lambo)
I
go
all
out
like
I
be
Rambo
(Ramb,
Rambo)
Ich
gehe
aufs
Ganze,
als
wäre
ich
Rambo
(Ramb,
Rambo)
I'm
going
up,
like
crescendo
Ich
steige
auf,
wie
ein
Crescendo
Top
of
the
leaderboards
ranked
uno
(Uno)
An
der
Spitze
der
Bestenlisten,
Rang
eins
(Eins)
Get
out
my
face,
my
pockets
sumo
(Pockets
stay
fat)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
meine
Taschen
sind
Sumo
(Taschen
bleiben
fett)
Don't
need
a
.44,
I
use
Judo
(Judo,
judo)
Brauche
keine
.44,
ich
benutze
Judo
(Judo,
Judo)
I
need
some
butter,
call
her
cocoa
(Cocoa,
cocoa)
Ich
brauche
etwas
Butter,
nenne
sie
Kakao
(Kakao,
Kakao)
Novia
piensa
que
estoy
loco
(Loco)
Meine
Freundin
denkt,
dass
ich
verrückt
bin
(Verrückt)
Trashed
my
Mercedes
for
a
Lambo
(Lamb,
Lambo)
Habe
meinen
Mercedes
gegen
einen
Lambo
eingetauscht
(Lamb,
Lambo)
I
go
all
out
like
I
be
Rambo
(Ramb,
Rambo)
Ich
gehe
aufs
Ganze,
als
wäre
ich
Rambo
(Ramb,
Rambo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Ko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.