Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
the
meaning
of
life
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
Is
there
even
a
meaning
to
life
Gibt
es
überhaupt
einen
Sinn
im
Leben?
Why,
but
I
stay
in
the
light
Warum,
aber
ich
bleibe
im
Licht.
This
be
my
origin
Das
ist
mein
Ursprung.
All
of
these
obstacles,
blocking
me
like
they
be
trojans
All
diese
Hindernisse
blockieren
mich,
als
wären
sie
Trojaner.
Came
from
bottom,
but
I'm
on
the
grind
and
now
I
be
growin'
Kam
von
unten,
aber
ich
bin
am
Ball
und
wachse
jetzt.
I
be
successful
only
because
I
have
a
motive
(ya)
Ich
bin
nur
erfolgreich,
weil
ich
ein
Motiv
habe
(ja).
And
I
be
learnin'
Und
ich
lerne.
All
these
bad
habits
telling
me
they
are
not
worth
copin'
All
diese
schlechten
Angewohnheiten
sagen
mir,
dass
es
sich
nicht
lohnt,
sie
zu
bewältigen.
So
many
new
places,
I
go
through
phases,
and
I'm
roamin'
So
viele
neue
Orte,
ich
gehe
durch
Phasen
und
ich
streife
umher.
I'm
reminiscent
of
these
temptations
in
my
origin
(ya)
Ich
erinnere
mich
an
diese
Versuchungen
in
meinem
Ursprung
(ja).
Grinding
to
top
Ich
arbeite
mich
nach
oben.
I
stay
on
the
chop
(ya)
Ich
bleibe
am
Ball
(ja).
Pull
out
the
Glock
Zieh
die
Glock.
You
cannot
talk
(ya)
Du
kannst
nicht
reden
(ja).
I
go
mountaintop
Ich
gehe
auf
den
Berggipfel.
I'm
walkin'
the
talk
(ya)
Ich
lasse
Taten
sprechen
(ja).
I
act
like
a
boss
Ich
benehme
mich
wie
ein
Boss.
'Cause
I
am
the
boss
(ya)
Weil
ich
der
Boss
bin
(ja).
You
are
my
slave,
I'm
your
leader
Du
bist
meine
Sklavin,
ich
bin
dein
Anführer.
So
I'll
catch
you
if
you
be
a
cheater
Also
werde
ich
dich
erwischen,
wenn
du
betrügst.
I
got
no
time
to
go
meet
her
Ich
habe
keine
Zeit,
sie
zu
treffen.
I
keep
all
my
diamonds
in
the
freezer
Ich
bewahre
all
meine
Diamanten
im
Gefrierschrank
auf.
Stack
it
all
up
Stapel
alles
auf.
I
still
stay
up
on
the
chase
Ich
bleibe
immer
noch
auf
der
Jagd.
I
make
plays
like
all
day
long
Ich
mache
den
ganzen
Tag
lang
Spielzüge.
You
be
so
broke
earnin'
minimum
wage
(ay)
Du
bist
so
pleite
und
verdienst
nur
den
Mindestlohn
(ay).
But
I
still
feel
like
I
be
stuck
in
a
cage
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch,
als
wäre
ich
in
einem
Käfig
gefangen.
Thought
I
went
the
right
way,
but
recently
I
lost
my
faith
Dachte,
ich
wäre
den
richtigen
Weg
gegangen,
aber
kürzlich
habe
ich
meinen
Glauben
verloren.
Missin'
all
the
times
you
called
me
"bae"
Vermisse
all
die
Male,
als
du
mich
"Bae"
genannt
hast.
But
I
keep
my
focus,
still
go
forward
like
a
train
Aber
ich
bleibe
fokussiert,
fahre
weiter
vorwärts
wie
ein
Zug.
This
be
my
origin
Das
ist
mein
Ursprung.
All
of
these
obstacles,
blocking
me
like
they
be
trojans
All
diese
Hindernisse
blockieren
mich,
als
wären
sie
Trojaner.
Came
from
bottom,
but
I'm
on
the
grind
and
now
I
be
growin'
Kam
von
unten,
aber
ich
bin
am
Ball
und
wachse
jetzt.
I
be
successful
only
because
I
have
a
motive
(ya)
Ich
bin
nur
erfolgreich,
weil
ich
ein
Motiv
habe
(ja).
And
I
be
learnin'
Und
ich
lerne.
All
these
bad
habits
telling
me
they
are
not
worth
copin'
All
diese
schlechten
Angewohnheiten
sagen
mir,
dass
es
sich
nicht
lohnt,
sie
zu
bewältigen.
So
many
new
places,
I
go
through
phases,
and
I'm
roamin'
So
viele
neue
Orte,
ich
gehe
durch
Phasen
und
ich
streife
umher.
I'm
reminiscent
of
these
temptations
in
my
origin
(ya)
Ich
erinnere
mich
an
diese
Versuchungen
in
meinem
Ursprung
(ja).
Thousand
on
my
rack
Tausend
auf
meinem
Konto.
Got
to
leave
you
sad
Muss
dich
traurig
zurücklassen.
I'm
on
the
track
Ich
bin
auf
der
Spur.
Your
girl
is
bad
(uh)
Dein
Mädchen
ist
schlecht
(uh).
She
also
a
fan
(uh)
Sie
ist
auch
ein
Fan
(uh).
And
she
got
a
man
(uh)
Und
sie
hat
einen
Mann
(uh).
Don't
care
'bout
her
man
Kümmere
mich
nicht
um
ihren
Mann.
I
took
her
and
ran
(yeet)
Ich
habe
sie
genommen
und
bin
gerannt
(yeet).
Shout
out
to
all
of
my
teachers
Shoutout
an
all
meine
Lehrer.
Everytime
you
get
a
baddie,
she
look
like
a
patty,
my
girl
way
meaner
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Baddie
bekommst,
sieht
sie
aus
wie
ein
Patty,
mein
Mädchen
ist
viel
gemeiner.
All
she
want
is
all
this
ice,
yeah
she
a
real
snake,
and
she
be
a
skeezer
Alles,
was
sie
will,
ist
all
dieses
Eis,
ja,
sie
ist
eine
echte
Schlange,
und
sie
ist
eine
Schlampe.
So
you
know
I
had
to
go
and
leave
her
Also
weißt
du,
ich
musste
sie
verlassen.
'Skrt
off
in
my
new
beamer
Fahre
davon
in
meinem
neuen
Beamer.
This
be
my
origin
Das
ist
mein
Ursprung.
All
of
these
obstacles,
blocking
me
like
they
be
trojans
All
diese
Hindernisse
blockieren
mich,
als
wären
sie
Trojaner.
Came
from
bottom,
but
I'm
on
the
grind
and
now
I
be
growin'
Kam
von
unten,
aber
ich
bin
am
Ball
und
wachse
jetzt.
I
be
successful
only
because
I
have
a
motive
(ya)
Ich
bin
nur
erfolgreich,
weil
ich
ein
Motiv
habe
(ja).
And
I
be
learnin'
Und
ich
lerne.
All
these
bad
habits
telling
me
they
are
not
worth
copin'
All
diese
schlechten
Angewohnheiten
sagen
mir,
dass
es
sich
nicht
lohnt,
sie
zu
bewältigen.
So
many
new
places,
I
go
through
phases,
and
I'm
roamin'
So
viele
neue
Orte,
ich
gehe
durch
Phasen
und
ich
streife
umher.
I'm
reminiscent
of
these
temptations
in
my
origin
(ya)
Ich
erinnere
mich
an
diese
Versuchungen
in
meinem
Ursprung
(ja).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Ko
Альбом
Origin
дата релиза
25-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.