1johny - Undefined - перевод текста песни на немецкий

Undefined - 1johnyперевод на немецкий




Undefined
Undefiniert
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
This ain't no Lucid Dreams
Das hier sind keine Klarträume
This is reality
Das ist die Realität
I can't find my value, I feel like a function
Ich kann meinen Wert nicht finden, ich fühle mich wie eine Funktion
I shoot with that stick, it go boom, leave you runnin'
Ich schieße mit diesem Stock, er macht boom, lässt dich rennen
I stay with the gang and we always be stuntin'
Ich bleibe bei der Gang und wir geben immer an
My life undefined I can't see a cIear message
Mein Leben ist undefiniert, ich kann keine klare Botschaft sehen
Drugs, love, or sex I don't know what's my passion
Drogen, Liebe oder Sex, ich weiß nicht, was meine Leidenschaft ist
Stole Rollies from police, yeah it's the new fashion
Habe Rollies von der Polizei geklaut, ja, das ist die neue Mode
And you know that I will never be relaxin'
Und du weißt, dass ich mich niemals entspannen werde
I'm who you avoid, who you shouldn't be messin'
Ich bin der, den du meidest, mit dem du dich nicht anlegen solltest
I always be stressing
Ich bin immer im Stress
But I still be flexing and your girl undressing
Aber ich gebe trotzdem an und deine Freundin zieht sich aus
You think your better with a Gucci sweater
Du denkst, du bist besser mit einem Gucci-Pullover
But my blues be redder, I fought for my blessings
Aber meine Blautöne sind röter, ich habe für meine Segnungen gekämpft
Pullin' up in a new Mercedes
Fahre vor in einem neuen Mercedes
My diamonds dripping too much like it's raining
Meine Diamanten tropfen zu sehr, als ob es regnet
My car made of the titanium
Mein Auto ist aus Titan
All of these girls I pick up think I'm crazy
All diese Mädchen, die ich aufsammele, halten mich für verrückt
I go talk it and then walk it, you will never see me lazy (see me lazy)
Ich rede darüber und dann setze ich es um, du wirst mich niemals faul sehen (mich faul sehen)
I never stay in the cockpit, I make plays that are amazing (are amazing)
Ich bleibe nie im Cockpit, ich mache Spielzüge, die erstaunlich sind (die erstaunlich sind)
I'm a star aligning with other stars, astronomy (astronomy)
Ich bin ein Stern, der sich mit anderen Sternen ausrichtet, Astronomie (Astronomie)
Co-op on the ops, everyone know we got that chemistry (chemistry)
Co-op gegen die Gegner, jeder weiß, wir haben diese Chemie (Chemie)
Your girl she be after me, only because I got Givenchy (Givenchy)
Dein Mädchen ist hinter mir her, nur weil ich Givenchy habe (Givenchy)
All of my enemies so jelly cause they be some wannabees (wannabees)
Alle meine Feinde sind so neidisch, weil sie nur Möchtegerns sind (Möchtegerns)
My girl be bad, but she also really nice (really nice)
Mein Mädchen ist heiß, aber sie ist auch wirklich nett (wirklich nett)
When she be working, I know she put in all her might (all her might)
Wenn sie arbeitet, weiß ich, dass sie sich voll reinhängt (sich voll reinhängt)
I don't eat spicy food, that's why I stick with the rice (stick with the rice)
Ich esse kein scharfes Essen, deshalb bleibe ich beim Reis (bleibe ich beim Reis)
But I like spicy girls, I f* them every night (ay)
Aber ich mag scharfe Mädchen, ich f* sie jede Nacht (ay)
I can't find my value, I feel like a function
Ich kann meinen Wert nicht finden, ich fühle mich wie eine Funktion
I shoot with that stick, it go boom, leave you runnin'
Ich schieße mit diesem Stock, er macht boom, lässt dich rennen
I stay with the gang and we always be stuntin'
Ich bleibe bei der Gang und wir geben immer an
My life undefined I can't see a cIear message
Mein Leben ist undefiniert, ich kann keine klare Botschaft sehen
Drugs, love, or sex I don't know what's my passion
Drogen, Liebe oder Sex, ich weiß nicht, was meine Leidenschaft ist
Stole Rollies from police, yeah it's the new fashion
Habe Rollies von der Polizei geklaut, ja, das ist die neue Mode
And you know that I will never be relaxin'
Und du weißt, dass ich mich niemals entspannen werde
I'm who you avoid, who you shouldn't be messin'
Ich bin der, den du meidest, mit dem du dich nicht anlegen solltest
Don't ever ask me if you think I'm fine
Frag mich niemals, ob du denkst, dass es mir gut geht
If you come ask me this you know I'll lie
Wenn du mich das fragst, weißt du, dass ich lügen werde
So many times I go fight to survive
So oft kämpfe ich ums Überleben
Dodging these bullets right next to my eyes
Weiche diesen Kugeln direkt neben meinen Augen aus
Stay on the low but I'm feeling the high
Bleibe im Verborgenen, aber ich fühle das Hoch
I feel so high I think I'm in the skies
Ich fühle mich so high, ich denke, ich bin im Himmel
Fighting these demons that hunt me at night
Bekämpfe diese Dämonen, die mich nachts jagen
If I fall down I'll put in another try
Wenn ich falle, werde ich es noch einmal versuchen
Now I cry (mhm)
Jetzt weine ich (mhm)
What is the meaning of life
Was ist der Sinn des Lebens
I always stay on the grind
Ich bleibe immer am Ball
Sometimes I go speak my mind
Manchmal sage ich, was ich denke
I'm wasting a lot of time
Ich verschwende viel Zeit
I'm putting in all my might
Ich gebe mein Bestes
I always stay on the fight
Ich bleibe immer im Kampf
Life I choose after I die
Das Leben, das ich wähle, nachdem ich sterbe
I can't find my value, I feel like a function
Ich kann meinen Wert nicht finden, ich fühle mich wie eine Funktion
I shoot with that stick, it go boom, leave you runnin'
Ich schieße mit diesem Stock, er macht boom, lässt dich rennen
I stay with the gang and we always be stuntin'
Ich bleibe bei der Gang und wir geben immer an
My life undefined I can't see a cIear message
Mein Leben ist undefiniert, ich kann keine klare Botschaft sehen
Drugs, love, or sex I don't know what's my passion
Drogen, Liebe oder Sex, ich weiß nicht, was meine Leidenschaft ist
Stole Rollies from police, yeah it's the new fashion
Habe Rollies von der Polizei geklaut, ja, das ist die neue Mode
And you know that I will never be relaxin'
Und du weißt, dass ich mich niemals entspannen werde
I'm who you avoid, who you shouldn't be messin'
Ich bin der, den du meidest, mit dem du dich nicht anlegen solltest
This be my origin
Das ist mein Ursprung
All of these obstacles blocking me like they be trojans
All diese Hindernisse blockieren mich, als wären sie Trojaner
Got a new racecar and now you know that I be rolling
Habe einen neuen Rennwagen und jetzt weißt du, dass ich rolle
All of this time that I just be wasting cause it's boring (ya)
All diese Zeit, die ich einfach verschwende, weil es langweilig ist (ja)
Now I'm feeling like an eagle
Jetzt fühle ich mich wie ein Adler
I just turned 17, in my dream I saw my beagle
Ich bin gerade 17 geworden, in meinem Traum sah ich meinen Beagle
Stay in the brackets even though what I do's illegal
Bleibe in den Klammern, obwohl das, was ich tue, illegal ist
Call me a lunatic, just to test I bought a Deagle (ya, oh)
Nenn mich einen Verrückten, nur um zu testen, habe ich eine Deagle gekauft (ja, oh)
I can't find my value, I feel like a function
Ich kann meinen Wert nicht finden, ich fühle mich wie eine Funktion
I shoot with that stick, it go boom, leave you runnin'
Ich schieße mit diesem Stock, er macht boom, lässt dich rennen
I stay with the gang and we always be stuntin'
Ich bleibe bei der Gang und wir geben immer an
My life undefined I can't see a cIear message
Mein Leben ist undefiniert, ich kann keine klare Botschaft sehen
Drugs, love, or sex I don't know what's my passion
Drogen, Liebe oder Sex, ich weiß nicht, was meine Leidenschaft ist
Stole Rollies from police, yeah it's the new fashion
Habe Rollies von der Polizei geklaut, ja, das ist die neue Mode
And you know that I will never be relaxin'
Und du weißt, dass ich mich niemals entspannen werde





Авторы: Jonathan Ko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.