Текст и перевод песни 1K Phew - Already
Yeah,
let′s
go
Да,
поехали!
Uh,
yeah,
wake
up
in
the
morning
with
a
bag
already,
uh-huh
Ах,
да,
просыпаюсь
утром
уже
с
сумкой,
ага
It's
a
brand
new
day,
how
you
mad
already,
uh-huh
Это
совершенно
новый
день,
как
же
ты
уже
злишься,
ага
′Cause
you
know
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
already,
uh-huh
(had
it
already)
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
не
обман,
если
ты
уже
получил
его,
ага
(уже
получил).
Already,
uh-huh
(let′s
go)
Уже,
ага
(поехали).
Wake
up
in
the
morning
with
a
baddie
already,
uh-huh
(Chi-town
already)
Просыпаюсь
утром
уже
с
плохишом,
ага
(уже
в
чи-Тауне).
Give
my
ex
no
time,
I
done
had
it
already,
uh-huh
(had
it
already)
Не
давай
моему
бывшему
времени,
у
меня
уже
все
было,
ага
(уже
было).
′Cause
you
know
it
ain't
trickin′
if
you
got
it
already,
uh-huh
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
не
обман,
если
ты
уже
все
понял,
ага
Yeah,
yeah,
let's
go
Да,
да,
поехали!
Girl,
you
trippin′,
just
come
as
you
are
Девочка,
ты
спотыкаешься,
просто
приходи
такой,
какая
ты
есть.
On
the
sun,
you
already
a
star
На
солнце
ты
уже
звезда.
Every
pitch
that
I
throw
rock
and
roll
Каждый
шаг
который
я
бросаю
рок
н
ролл
You
know
I
won't
be
stuntin′,
won't
fold,
yeah
Ты
же
знаешь,
что
я
не
стану
выделываться,
не
стану
сбрасывать
карты,
да
Turn
that
bible
to
knuck
if
you
buck,
yeah
Поверни
эту
Библию
в
кулак,
если
будешь
сопротивляться,
да
Why
you
fightin'?
I
thought
it
was
love,
yeah
Почему
ты
дерешься?
- я
думал,
это
любовь,
да
Jefferson′s
movin′
on
up,
yeah
(movin'
on
up)
Джефферсон
движется
вверх,
да
(движется
вверх).
It′s
a
lil'
hard
to
see
′cause
we
up
there
(it's
a
lil′
hard
to
see)
Это
немного
трудно
увидеть,
потому
что
мы
там,
наверху
(это
немного
трудно
увидеть).
And
I'm
piped
up
for
real
still
И
я
все
еще
на
взводе.
When
I
get
on
the
beat
I
go
kill
bill
Когда
я
попадаю
в
ритм,
я
убиваю
Билла.
When
I
try
to
keep
peace
it
ain't
concealed
Когда
я
пытаюсь
сохранить
мир,
это
не
скрывается.
If
you
tryna
keep
up
it′s
a
done
deal
Если
ты
попытаешься
не
отставать
то
дело
сделано
I
swear
it′s
a
real
thing
Клянусь,
это
по-настоящему.
When
they
take
all
the
drip
but
they
real
green
Когда
они
берут
всю
капельницу
но
они
реально
зеленые
Like
the
police
behind
me,
I
been
seen
'em
Как
и
полиция
позади
меня,
я
видел
их.
Already,
uh-huh
(Already,
uh-huh)
Уже,
ага
(уже,
ага).
And
I
don′t
really
care
about
fame,
uh-uh,
yeah
(yeah,
I
don't
care
′bout
fame)
И
мне
на
самом
деле
плевать
на
славу,
э-э-э,
Да
(да,
мне
плевать
на
славу).
I
might
as
well
stay
in
my
lane,
uh-huh,
yeah
(yeah,
stay
in
my
lane)
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
остаться
на
своей
полосе,
ага,
да
(да,
оставайся
на
моей
полосе).
Only
been
scared
of
one
name,
uh-huh
Я
боялся
только
одного
имени,
ага
Wake
up
in
the
morning
with
a
bag
already,
uh-huh
Просыпаюсь
утром
уже
с
сумкой,
ага
It's
a
brand
new
day,
how
you
mad
already,
uh-huh
Это
совершенно
новый
день,
как
же
ты
уже
злишься,
ага
′Cause
you
know
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
already,
uh-huh
(had
it
already)
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
не
обман,
если
ты
уже
получил
его,
ага
(уже
получил).
Already,
uh-huh
(let′s
go)
Уже,
ага
(поехали).
Wake
up
in
the
morning
with
a
baddie
already,
uh-huh
(Chi-town
already)
Просыпаюсь
утром
уже
с
плохишом,
ага
(уже
в
чи-Тауне).
Give
my
ex
no
time,
I
done
had
it
already,
uh-huh
(had
it
already)
Не
давай
моему
бывшему
времени,
у
меня
уже
все
было,
ага
(уже
было).
′Cause
you
know
it
ain't
trickin′
if
you
got
it
already,
uh-huh
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
не
обман,
если
ты
уже
все
понял,
ага
My
lil'
youngin′
gon'
jump
out
the
Porsche
Мой
маленький
юнец
выпрыгнет
из
Порше.
For
the
Lamb′
he
gon'
jump
off
the
porch
Ради
ягненка
он
спрыгнет
с
крыльца.
For
the
fam
he
gon'
jump
off
the
porch
Ради
семьи
он
спрыгнет
с
крыльца.
We
gon′
pull
up
for
family
of
course
Конечно,
мы
остановимся
ради
семьи
Don′t
get
played
in
the
south,
he
go
north
Не
играй
с
ним
на
юге,
он
идет
на
север.
Had
to
run
in
the
sun,
it
was
scorched
Пришлось
бежать
на
солнце,
оно
было
выжжено.
OG
say
he
gon'
pass
me
the
torch
ОГ
говорит,
что
передаст
мне
факел.
Told
me
that
in
2004
Сказал
мне
об
этом
в
2004
году
Had
to
go
take
a
ride
already
Мне
уже
нужно
было
прокатиться.
With
gorillas
on
the
side
already
(on
the
side)
С
гориллами
на
боку
уже
(на
боку)
Even
the
opps
tried
already
Даже
враги
уже
пытались.
We
′bout
to
go
worldwide
already
Мы
уже
собираемся
отправиться
по
всему
миру
I
was
too
young
to
ride
on
seven
Я
был
слишком
молод,
чтобы
ездить
на
седьмых.
My
granny
say
somethin'
in
the
trunk
smelly
Моя
бабушка
говорит,
что
в
багажнике
что-то
вонючее.
Lot
about
showin′
up
my
fetti
Много
о
том,
чтобы
показать
свои
Фетти
But
they
know
what
goin'
on
already
(Carvello)
Но
они
уже
знают,
что
происходит
(Карвелло).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Gordon, Ryan Bert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.