Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Load of Me
Lad mich mal sehen
Get
a
load
of
me
Lad
mich
mal
sehen
I′m
just
dripping
sauce
in
places
where
I'm
supposed
to
be
Ich
tropfe
nur
Soße
an
Orte,
wo
ich
sein
soll
We
just
making
movies
people
wanna
go
see
Wir
drehen
nur
Filme,
die
Leute
sehen
wollen
It′s
lit
off
in
the
building,
feeling
like
an
OG
Es
ist
heiß
im
Gebäude,
fühle
mich
wie
ein
OG
Ha,
why
don't
you
get
a
load
of
me?
Ha,
warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Baby,
get
a
load
of
me
(hey)
Baby,
sieh
mich
mal
an
(hey)
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Why
don't
you
get
a
load
of
me?
Warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Guess
who′s
in
the
building
with
the
team?
Rate
mal,
wer
mit
dem
Team
im
Haus
ist?
Posted
everywhere
like
a
meme
Üall
präsent
wie
ein
Meme
Boy,
it's
way
too
many
actors
on
the
screen
Junge,
zu
viele
Schauspieler
auf
dem
Bildschirm
I
got
so
much
flavor,
jelly
bean
Ich
habe
so
viel
Geschmack,
Gummibärchen
Milking
all
these
haters,
it′s
too
easy,
they
some
Cheerios
Melke
all
diese
Hater,
zu
einfach,
die
sind
wie
Cheerios
I
can't
stop
the
movement
′cause
they
need
me
in
they
stereos
Ich
kann
die
Bewegung
nicht
stoppen,
sie
brauchen
mich
in
ihren
Stereos
Show
me
the
ropes
then
I
start
swinging,
Rey
Mysterio
Zeig
mir
die
Seile,
dann
fang
ich
an
zu
schwingen,
Rey
Mysterio
But
they
don't
hear
me,
though
Aber
sie
hören
mich
nicht
Get
a
load
of
me
Lad
mich
mal
sehen
I′m
just
dripping
sauce
in
places
where
I'm
supposed
to
be
Ich
tropfe
nur
Soße
an
Orte,
wo
ich
sein
soll
We
just
making
movies
people
wanna
go
see
Wir
drehen
nur
Filme,
die
Leute
sehen
wollen
It's
lit
off
in
the
building,
feeling
like
an
OG
Es
ist
heiß
im
Gebäude,
fühle
mich
wie
ein
OG
Ha,
why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Ha,
warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Baby,
get
a
load
of
me
(hey)
Baby,
sieh
mich
mal
an
(hey)
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Why
don't
you
get
a
load
of
me?
Warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Ha,
yeah,
I
can′t
help
it
if
these
folk
keep
coming
last
Ha,
ja,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
diese
Leute
zu
spät
kommen
I
can't
help
it
if
the
crew
keep
zooming
past
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
die
Crew
vorbeirauscht
Grinding
out,
flying
first
class
Arbeite
hart,
fliege
First
Class
Riding
on
my
wave
here
where
the
surf
splash
Reite
auf
meiner
Welle,
wo
die
Surfer
planschen
"Fireman,
I
just
set
the
roof
on
fire"
"Feuerwehr,
ich
habe
gerade
das
Dach
angezündet"
Told
him
it
was
litty,
plus,
I
never
get
tired
Sagte
ihm,
es
ist
litty,
plus,
ich
werde
nie
müde
Had
to
carry
my
fam
like
Mariah
Musste
meine
Familie
tragen
wie
Mariah
Matter
fact,
it′s
time
to
take
'em
higher
Ehrlich
gesagt,
es
ist
Zeit,
sie
höher
zu
bringen
Get
a
load
of
me
Lad
mich
mal
sehen
I′m
just
dripping
sauce
in
places
where
I'm
supposed
to
be
Ich
tropfe
nur
Soße
an
Orte,
wo
ich
sein
soll
We
just
making
movies
people
wanna
go
see
Wir
drehen
nur
Filme,
die
Leute
sehen
wollen
It's
lit
off
in
the
building,
feeling
like
an
OG
Es
ist
heiß
im
Gebäude,
fühle
mich
wie
ein
OG
Ha,
why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Ha,
warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Baby,
get
a
load
of
me
(hey)
Baby,
sieh
mich
mal
an
(hey)
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Baby,
get
a
load
of
me
Baby,
sieh
mich
mal
an
Why
don't
you
get
a
load
of
me?
Warum
siehst
du
mich
nicht
mal
an?
Fresh
up
out
the
bed
Frisch
aus
dem
Bett
All
these
folk
won′t
love
you
'til
you
fresh
up
out
of
bread
Diese
Leute
lieben
dich
erst,
wenn
du
frisches
Geld
hast
I
be
with
the
real
ones,
they
gon′
show
me
love
instead
Ich
bin
bei
den
Echten,
die
zeigen
mir
stattdessen
Liebe
Not
just
anybody,
so
I
gotta
stay
ahead
Nicht
irgendwer,
also
muss
ich
vorne
bleiben
Looking
back,
I
think
I
hear
'em
yelling,
"No
fair!"
Zurückblickend
höre
ich
sie
schreien:
"Unfair!"
Never
be
greedy,
don′t
be
scared
to
go
share
Sei
nie
gierig,
hab
keine
Angst
zu
teilen
Party
over
here,
I
see
'em
watching
over
there
Party
hier,
ich
sehe
sie,
wie
sie
dort
drüben
schauen
But
I
don't
even
care
Aber
es
ist
mir
egal
Get
a
load
of
me
Lad
mich
mal
sehen
A
load
of
me
Mich
mal
sehen
I′m
just
dripping
sauce
where
I′m
supposed
to
be,
yeah
Ich
tropfe
nur
Soße,
wo
ich
sein
soll,
ja
Get
a
load
of
me
Lad
mich
mal
sehen
Let
me
hear
that
back
Lass
mich
das
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Coleman, Glenn Isaac Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.