1K Phew - Pain - перевод текста песни на немецкий

Pain - 1K Phewперевод на немецкий




Pain
Schmerz
Gotta feel my pain, gotta feel my pain
Du musst meinen Schmerz fühlen, du musst meinen Schmerz fühlen
Gotta feel my pain
Du musst meinen Schmerz fühlen
Yeah, at a young age we had to go
Yeah, in jungen Jahren mussten wir gehen
Through some things, stuck in the cage
Durch einige Dinge, gefangen im Käfig
Lookin' for ways tryna get out of a maze, turning the page
Suchen nach Wegen, um aus einem Labyrinth herauszukommen, die Seite umblättern
Spend a lil' while where I was born and raised, strugglin' and played
Verbrachte eine kleine Weile, wo ich geboren und aufgewachsen bin, kämpfend und gespielt
Thankful I'm homemade
Dankbar, dass ich hausgemacht bin
It taught me not to be afraid
Es lehrte mich, keine Angst zu haben
Living life is a holiday
Das Leben zu leben ist ein Feiertag
Talk to God like it's finest day
Spreche mit Gott, als wäre es der schönste Tag
Cross 'em up and make 'em fall away
Kreuz sie aus und lass sie abfallen
Glad I never gave the ball away
Froh, dass ich den Ball nie weggegeben habe
Changed my name, I was Cassius Clay
Habe meinen Namen geändert, ich war Cassius Clay
In the pocket like a passing play
In der Tasche wie bei einem Passspielzug
Stayed down when I had a way
Blieb unten, als ich einen Weg hatte
Don't care when I graduate, yeah
Ist mir egal, wann ich meinen Abschluss mache, yeah
Look at the city we living in
Schau dir die Stadt an, in der wir leben
Gotta keep going, no giving in
Müssen weitermachen, nicht aufgeben
Switching on me like Aunt Vivian
Wechseln bei mir wie Tante Vivian
Never thought you would be turning on me and the whole team
Hätte nie gedacht, dass du dich gegen mich und das ganze Team wenden würdest
Had to keep the faith and now I'm living out my whole dream
Musste den Glauben bewahren und jetzt lebe ich meinen ganzen Traum aus
So put your hand up in the sky-y-y, up in the sky, oh
Also heb deine Hand in den Himmel-el-el, hoch in den Himmel, oh
One day we gotta say bye-ye-ye, gotta say bye, oh
Eines Tages müssen wir Tschüss-ss-ss sagen, müssen Tschüss sagen, oh
They don't believe I can fly-y-y, but I can fly, oh
Sie glauben nicht, dass ich fliegen-en-en kann, aber ich kann fliegen, oh
Hah, feel like it's worth a try, I
Hah, fühlt sich an, als wäre es einen Versuch wert, ich
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Muss meinen Schmerz heilen, muss meinen Schmerz heilen
Gotta heal my pain, yeah-eah
Muss meinen Schmerz heilen, yeah-eah
Hurt no more
Kein Schmerz mehr
Wanna hurt no more
Will keinen Schmerz mehr
Had to pray for the pain to go
Musste beten, dass der Schmerz vergeht
I ain't wanna end up alone
Ich wollte nicht allein enden
Tryna wait for the overflow
Versuche, auf den Überfluss zu warten
Come and join my rodeo
Komm und mach bei meinem Rodeo mit
If you wanna go to and fro
Wenn du hin und her gehen willst
At the top like a mistletoe, yeah-eah
Ganz oben wie ein Mistelzweig, yeah-eah
They say the bigger the better (Bigger the better)
Man sagt, je größer, desto besser (Größer, desto besser)
Hah, never say never
Hah, sag niemals nie
Gotta keep lifting your head up
Musst deinen Kopf oben behalten
Oh, when you fed up
Oh, wenn du die Nase voll hast
Deep in that water, no Gilligan
Tief in dem Wasser, kein Gilligan
Guess who came on that field again?
Rate mal, wer wieder auf dieses Feld kam?
Lord, I just want the whole gang to win, amen
Herr, ich will nur, dass die ganze Gang gewinnt, amen
Vivian, oh, Vivian
Vivian, oh, Vivian
Don't switch on me like Aunt Vivian
Wechsle nicht bei mir wie Tante Vivian
I'm with the army and Gideon
Ich bin bei der Armee und Gideon
Dreads on me like I'm Caribbean
Dreads an mir, als wäre ich karibisch
Please do not judge me, I'm innocent
Bitte beurteile mich nicht, ich bin unschuldig
I don't believe in coincidence
Ich glaube nicht an Zufall
Stick to the goal with obedience
Halte dich mit Gehorsam ans Ziel
That's how you get the ingredients
So bekommst du die Zutaten
Look at the city we living in
Schau dir die Stadt an, in der wir leben
Gotta keep going, no giving in
Müssen weitermachen, nicht aufgeben
Switching on me like Aunt Vivian
Wechseln bei mir wie Tante Vivian
Never thought you would be turning on me and the whole team
Hätte nie gedacht, dass du dich gegen mich und das ganze Team wenden würdest
Had to keep the faith and now I'm living out my whole dream
Musste den Glauben bewahren und jetzt lebe ich meinen ganzen Traum aus
So put your hand up in the sky-y-y, up in the sky, oh
Also heb deine Hand in den Himmel-el-el, hoch in den Himmel, oh
One day we gotta say bye-ye-ye, gotta say bye, oh
Eines Tages müssen wir Tschüss-ss-ss sagen, müssen Tschüss sagen, oh
They don't believe I can fly-y-y, but I can fly, oh
Sie glauben nicht, dass ich fliegen-en-en kann, aber ich kann fliegen, oh
Hah, feel like it's worth a try, I
Hah, fühlt sich an, als wäre es einen Versuch wert, ich
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Muss meinen Schmerz heilen, muss meinen Schmerz heilen
Gotta heal my pain, yeah-eah
Muss meinen Schmerz heilen, yeah-eah
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Muss meinen Schmerz heilen, muss meinen Schmerz heilen
Gotta heal my pain
Muss meinen Schmerz heilen
Ain't nothing change but the way I'm livin' my lifestyle
Nichts hat sich geändert außer der Art, wie ich meinen Lebensstil lebe
Buzzer beater, count down, right down
Buzzer Beater, Countdown, genau jetzt
You ain't gotta worry, just pipe down
Du musst dir keine Sorgen machen, sei einfach still
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Muss meinen Schmerz heilen, muss meinen Schmerz heilen
Gotta heal my pain, yeah-eah
Muss meinen Schmerz heilen, yeah-eah





Авторы: Bobby Pressley, Isaac Gordon, Kenneth Anderson, Che Olson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.