Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
put
him
in
a
grave
Ayy,
steck
ihn
in
ein
Grab
Brain
matter
on
the
floor
with
a
59,
six
feet
paved
Hirnmasse
auf
dem
Boden
mit
einer
59,
sechs
Fuß
tief
Don't
be
in
the
way,
talk
shit
with
the
mask
off
Steh
mir
nicht
im
Weg,
rede
Scheiße
ohne
Maske
.45
missed,
so
I
hit
'em
with
a
mace
(paow-paow)
.45
verfehlt,
also
schlag
ich
ihn
mit
einer
Keule
(paow-paow)
I
be
in
a
black
Benz,
new
money,
don't
fight
Ich
sitze
in
einem
schwarzen
Benz,
neues
Geld,
kein
Streit
Might
pay
just
to
take
a
pussy
face
off
(face
off)
Zahle
vielleicht,
nur
um
einem
Pussy
das
Gesicht
wegzunehmen
(Gesicht
weg)
Don't
call
my
line
if
it
ain't
about
the
bands
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
nicht
um
die
Kohle
geht
Take
your
money,
then
I
race
off
Nehme
dein
Geld,
dann
rase
ich
davon
Put
him
in
a
grave
Steck
ihn
in
ein
Grab
Brain
matter
on
the
floor
with
a
59,
six
feet
paved
Hirnmasse
auf
dem
Boden
mit
einer
59,
sechs
Fuß
tief
Don't
be
in
the
way,
talk
shit
with
the
mask
off
Steh
mir
nicht
im
Weg,
rede
Scheiße
ohne
Maske
.45
missed,
so
I
hit
him
with
a
mace
(paow-paow)
.45
verfehlt,
also
schlag
ich
ihn
mit
einer
Keule
(paow-paow)
I
be
in
a
black
Benz,
new
money,
don't
fight
Ich
sitze
in
einem
schwarzen
Benz,
neues
Geld,
kein
Streit
Might
pay
just
to
take
a
pussy
face
off
(face
off)
Zahle
vielleicht,
nur
um
einem
Pussy
das
Gesicht
wegzunehmen
(Gesicht
weg)
Don't
call
my
line
if
it
ain't
about
the
bands
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
nicht
um
die
Kohle
geht
Take
your
money,
then
I
race
off
Nehme
dein
Geld,
dann
rase
ich
davon
Ayy,
if
you
ain't
like
me
from
the
start
Ayy,
wenn
du
mich
von
Anfang
an
nicht
mochtest
Don't
ask
me
what
I'm
on,
I'm
on
yo'
bitch
Frag
mich
nicht,
was
ich
nehme,
ich
bin
auf
deiner
Schlampe
She
gon'
swallow
my
kids,
and
then
I'm
off
Sie
wird
meine
Kinder
schlucken,
und
dann
bin
ich
weg
What
the
fuck?
why
she
callin'
me
up?
Was
zum
Teufel?
Warum
ruft
sie
mich
an?
And
wanna
(uh)
pull
the
glock,
go,
"Boom-boom-boom,"
and
then
I'm
off
Und
will
(äh)
die
Glock
ziehen,
"Boom-boom-boom"
machen,
und
dann
bin
ich
weg
Don't
go
ride
with
the
mask
off
Fahr
nicht
ohne
Maske
Got
mob
ties
with
the
mask
on
Habe
Mafia-Verbindungen
mit
Maske
Look
both
sides,
you
won't
catch
on
Schau
auf
beide
Seiten,
du
wirst
es
nicht
schnallen
Hit
him
with
a
green
tip,
Bruce
Banner,
ayy-ayy-ayy-ayy
Treffe
ihn
mit
einer
grünen
Spitze,
Bruce
Banner,
ayy-ayy-ayy-ayy
Thousand
dollar
tee,
same
jeans
don't
fit
Tausend-Dollar-Shirt,
dieselbe
Jeans
passt
nicht
I
be
smokin'
'80s,
pass
the
blunt,
don't
hit
Ich
rauche
80er,
gib
den
Blunt
weiter,
zieh
nicht
Forty
in
my
glock
with
a
hollow
point
tip
Vierzig
in
meiner
Glock
mit
einer
Hohlspitze
Bitch,
I'm
b-bitch,
I'm
too
rich
Bitch,
ich
bin-Bitch,
ich
bin
zu
reich
Said
pull
up
at
the
red
light
Sagte,
fahr
an
die
rote
Ampel
ran
With
a
Ruger,
what's
up?
Mit
einem
Ruger,
was
geht?
With
the
red
dot,
make
him
scream,
"Oh
shit,
fuck"
Mit
dem
roten
Punkt,
lass
ihn
schreien:
"Oh
Scheiße,
fuck"
Hit
him
chest
high
when
he
steady
talkin'
no
front
Treffe
ihn
auf
Brusthöhe,
wenn
er
ständig
ohne
Front
redet
In
the
dead
night,
rise
when
the
neighbors
don't
fuss
In
der
toten
Nacht,
erhebe
dich,
wenn
die
Nachbarn
keinen
Ärger
machen
'Cause
I
know
that
she
want
me
back,
but
her
new
mans
up
to
something
Denn
ich
weiß,
dass
sie
mich
zurückwill,
aber
ihr
neuer
Kerl
hat
was
vor
Take
that
fuckboy
off
the
fuckin'
map
Nimm
diesen
Fuckboy
von
der
verdammten
Karte
New
Glock
wet,
ocean,
dump
him-dump
him
Neue
Glock
nass,
Ozean,
wirf
ihn-wirf
ihn
'Cause
I
know
that
she
want
me
back,
but
her
new
mans
up
to
something
Denn
ich
weiß,
dass
sie
mich
zurückwill,
aber
ihr
neuer
Kerl
hat
was
vor
Take
that
fuckboy
off
the
fuckin'
map
Nimm
diesen
Fuckboy
von
der
verdammten
Karte
New
Glock
wet,
ocean,
dump
him-dump
him
(ayy)
Neue
Glock
nass,
Ozean,
wirf
ihn-wirf
ihn
(ayy)
Put
him
in
a
grave
Steck
ihn
in
ein
Grab
Brain
matter
on
the
floor
with
a
59,
six
feet
paved
Hirnmasse
auf
dem
Boden
mit
einer
59,
sechs
Fuß
tief
Don't
be
in
the
way,
talk
shit
with
the
mask
off
Steh
mir
nicht
im
Weg,
rede
Scheiße
ohne
Maske
.45
missed,
so
I
hit
him
with
a
mace
(paow-paow)
.45
verfehlt,
also
schlag
ich
ihn
mit
einer
Keule
(paow-paow)
I
be
in
a
black
Benz,
new
money,
don't
fight
Ich
sitze
in
einem
schwarzen
Benz,
neues
Geld,
kein
Streit
Might
pay
just
to
take
a
pussy
face
off
(face
off)
Zahle
vielleicht,
nur
um
einem
Pussy
das
Gesicht
wegzunehmen
(Gesicht
weg)
Don't
call
my
line
if
it
ain't
about
the
bands
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
nicht
um
die
Kohle
geht
Take
your
money,
then
I
race
off
Nehme
dein
Geld,
dann
rase
ich
davon
Put
him
in
a
grave
Steck
ihn
in
ein
Grab
Brain
matter
on
the
floor
with
a
59,
six
feet
paved
Hirnmasse
auf
dem
Boden
mit
einer
59,
sechs
Fuß
tief
Don't
be
in
the
way,
talk
shit
with
the
mask
off
Steh
mir
nicht
im
Weg,
rede
Scheiße
ohne
Maske
.45
missed,
so
I
hit
him
with
a
mace
(paow-paow)
.45
verfehlt,
also
schlag
ich
ihn
mit
einer
Keule
(paow-paow)
I
be
in
a
black
Benz,
new
money,
don't
fight
Ich
sitze
in
einem
schwarzen
Benz,
neues
Geld,
kein
Streit
Might
pay
just
to
take
a
pussy
face
off
(face
off)
Zahle
vielleicht,
nur
um
einem
Pussy
das
Gesicht
wegzunehmen
(Gesicht
weg)
Don't
call
my
line
if
it
ain't
about
the
bands
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
nicht
um
die
Kohle
geht
Take
your
money,
then
I
race
off
Nehme
dein
Geld,
dann
rase
ich
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Cavazos, Nathan Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.