Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT YOU WANT
WAS DU WILLST
(I
hate
you,
bigchase)
(Ich
hasse
dich,
bigchase)
Like
what
you
want?
I
got
what
you
need
Sag,
was
du
willst?
Ich
hab',
was
du
brauchst
I
felt
it
in
my
veins,
sun
came
up
and
I
can't
sleep
Ich
spür'
es
in
meinen
Adern,
die
Sonne
ging
auf
und
ich
kann
nicht
schlafen
Bitch,
I
back
to
back
the
blunt,
I
can't
ever
leave
Schlampe,
ich
rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
ich
kann
niemals
aufhören
If
I
wasn't
up
on
that
stage,
I'd
take
my
life
and
count
up
sheep
Wenn
ich
nicht
auf
dieser
Bühne
stünde,
würde
ich
mir
das
Leben
nehmen
und
Schäfchen
zählen
What
you,
what-
what
you
want?
I
got
what
you
need
Was
du,
was-
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
I
felt
it
in
my
veins,
sun
came
up
and
I
can't
sleep
Ich
spür'
es
in
meinen
Adern,
die
Sonne
ging
auf
und
ich
kann
nicht
schlafen
Bitch,
I
back
to
back
the
blunt,
I
can't
ever
leave
Schlampe,
ich
rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
ich
kann
niemals
aufhören
If
I
wasn't
up
on
that
stage,
I'd
take
my
life
and
count
up
sheep
Wenn
ich
nicht
auf
dieser
Bühne
stünde,
würde
ich
mir
das
Leben
nehmen
und
Schäfchen
zählen
What
you,
what-
what
you
want?
Was
du,
was-
was
willst
du?
I
know
it's
not
the
same,
said,
"Girl,
its
been
too
long"
Ich
weiß,
es
ist
nicht
dasselbe,
sagte:
"Mädchen,
es
ist
zu
lange
her"
The
drugs,
it
take
too
long
to
hit,
I
know
it's
wrong
Die
Drogen,
es
dauert
zu
lange,
bis
sie
wirken,
ich
weiß,
es
ist
falsch
I
smoke
to
heal
the
pain,
I
try
to
ease
the
fog
Ich
rauche,
um
den
Schmerz
zu
lindern,
ich
versuche,
den
Nebel
zu
vertreiben
In
the
abyss
I
mourn,
I
wish
you
didn't
call
Im
Abgrund
trauere
ich,
ich
wünschte,
du
hättest
nicht
angerufen
Ayy,
numb,
drugs,
take
some
Ayy,
betäubt,
Drogen,
nimm
welche
Fillin'
up
my
nose
with
that
dangerous
Fülle
meine
Nase
mit
diesem
gefährlichen
Zeug
Leave
me
cold,
stuck
n'
sending,
shots
n'
slugs
Lass
mich
kalt
zurück,
feststeckend,
Schüsse
und
Kugeln
sendend
If
I
die
today
then
bury
me
with
my
chains
on,
then
let
it
go
Wenn
ich
heute
sterbe,
dann
begrabt
mich
mit
meinen
Ketten
dran,
und
lasst
es
dann
gut
sein
Hard
to
change
when
broken
down,
but
I
done
changed
the
bank
Schwer
zu
ändern,
wenn
man
am
Boden
ist,
aber
ich
habe
die
Bank
verändert
I
turned
that
penny
to
a
mill'
within
a
night
and
day
Ich
habe
diesen
Penny
in
eine
Million
verwandelt,
über
Nacht
I
cut
off
bitches
that
ain't
wit'
me
with
a
knife
and
blade
Ich
habe
Schlampen,
die
nicht
zu
mir
stehen,
mit
Messer
und
Klinge
abgeschnitten
It's
easy
to
say,
the
only
ones
close
to
me
ain't
never
asked
me
for
change
Es
ist
leicht
zu
sagen,
die
Einzigen,
die
mir
nahe
stehen,
haben
mich
nie
um
Wechselgeld
gebeten
Like
what
you
want?
I
got
what
you
need
Also,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
I
felt
it
in
my
veins,
sun
came
up
and
I
can't
sleep
Ich
spür'
es
in
meinen
Adern,
die
Sonne
ging
auf
und
ich
kann
nicht
schlafen
Bitch,
I
back
to
back
the
blunt,
I
can't
ever
leave
Schlampe,
ich
rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
ich
kann
niemals
aufhören
If
I
wasn't
up
on
that
stage,
I'd
take
my
life
and
count
up
sheep
Wenn
ich
nicht
auf
dieser
Bühne
stünde,
würde
ich
mir
das
Leben
nehmen
und
Schäfchen
zählen
What
you,
what-
what
you
want?
I
got
what
you
need
Was
du,
was-
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
I
felt
it
in
my
veins,
sun
came
up
and
I
can't
sleep
Ich
spür'
es
in
meinen
Adern,
die
Sonne
ging
auf
und
ich
kann
nicht
schlafen
Bitch,
I
back
to
back
the
blunt,
I
can't
ever
leave
Schlampe,
ich
rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
ich
kann
niemals
aufhören
If
I
wasn't
up
on
that
stage,
I'd
take
my
life
and
count
up
sheep
Wenn
ich
nicht
auf
dieser
Bühne
stünde,
würde
ich
mir
das
Leben
nehmen
und
Schäfchen
zählen
What
you,
what-
what
you
want?
Was
du,
was-
was
willst
du?
Like
what
you
want?
Also,
was
willst
du?
What-
what
you
want?
Was-
was
willst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Fuller, Imogen Jennifer Jane Heap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.