1nonly feat. Freddie Dredd - POPTHATRUNK - перевод текста песни на немецкий

POPTHATRUNK - Freddie Dredd , 1nonly перевод на немецкий




POPTHATRUNK
POPTHATRUNK
I took a bubble bath, and grip my .44 up off the dresser
Ich nahm ein Schaumbad und griff meine .44 vom Schminktisch.
Now I'm finna go up on a fuckin' spree (dwilly I'm scared)
Jetzt werde ich auf eine verdammte Tour gehen (dwilly, ich habe Angst).
I took a bubble bath, and grip my .44 up off the dresser
Ich nahm ein Schaumbad und griff meine .44 vom Schminktisch.
Now I'm finna go up on a fuckin' spree-spree-spree-spree
Jetzt werde ich auf eine verdammte Tour gehen-gehen-gehen-gehen.
Ayy, ayy, I might shoot it, get the .44 and pop tha' trunk
Ayy, ayy, ich könnte schießen, hol die .44 und öffne den Kofferraum.
Like what the fuck, these bitches goofy
Was zum Teufel, diese Schlampen sind doof.
Do the most, but fuck it, but fuck it
Sie übertreiben, aber scheiß drauf, aber scheiß drauf.
Runnin', poppin', 'cause I know he wanna try to do shit
Renne, knalle, weil ich weiß, er will versuchen, Scheiße zu machen.
Pistol got it, watch it stoppin' bullets, .30 keep it in (Ayy)
Pistole hab ich, pass auf, wie sie Kugeln stoppt, .30 behalte sie drin (Ayy).
Can't stop
Kann nicht aufhören.
I cannot leave a trace, but I think I gotta go
Ich kann keine Spur hinterlassen, aber ich denke, ich muss gehen.
Spillin' blood, it's a race and I'm always needin' more
Blut vergießen, es ist ein Rennen und ich brauche immer mehr.
Homicide on my mind, why you think you're 'bout to die?
Mord im Kopf, warum denkst du, du wirst sterben?
See the Freddie in your room and you're 'bout to meet the doom
Siehst du Freddie in deinem Zimmer und du wirst gleich dem Untergang begegnen.
Pop it, pop it, rock it, suck it
Lass es knallen, lass es knallen, rock es, lutsch es.
Walk his thirty bullets knock I've got it
Geh, dreißig Kugeln klopfen, ich hab's.
Pop it, rock it, shuck it, hundred bands up in my wallet
Lass es knallen, rock es, schüttel es, hundert Scheine in meiner Brieftasche.
He be talkin', talkin', talkin', take the money from his pockets
Er redet, redet, redet, nimm das Geld aus seinen Taschen.
Pistol got it, watch it, stop it, watch it, watch it
Pistole hab ich, pass auf, stopp es, pass auf, pass auf.
Where you walkin', little bitch
Wo läufst du hin, kleine Schlampe?
I don't wanna fuck, I don't wanna fuck sticks
Ich will nicht ficken, ich will keine verdammten Stöcke.
Pop it out tha' truck, pop it out tha' truck kiss
Lass es aus dem Truck knallen, lass es aus dem Truck knallen, Kuss.
Own this .44, I bring the magazine
Besitze diese .44, ich bringe das Magazin.
The paper coming up the blue and green is what you lackin'
Das Papier kommt hoch, das Blau und Grün ist das, was dir fehlt.
I-I might shoot it, get the .44 and pop tha' trunk
Ich-Ich könnte schießen, hol die .44 und öffne den Kofferraum.
Like what the fuck, these bitches goofy
Was zum Teufel, diese Schlampen sind doof.
Do the most, but fuck it, but fuck it
Sie übertreiben, aber scheiß drauf, aber scheiß drauf.
Runnin', poppin', 'cause I know he wanna try to do shit
Renne, knalle, weil ich weiß, er will versuchen, Scheiße zu machen.
Pistol got it, watch it stoppin' bullets, .30 keep it in (Ayy)
Pistole hab ich, pass auf, wie sie Kugeln stoppt, .30 behalte sie drin (Ayy).
Can't stop
Kann nicht aufhören.
I cannot leave a trace, but I think I gotta go
Ich kann keine Spur hinterlassen, aber ich denke, ich muss gehen.
Spillin' blood, it's a race and I'm always needin' more
Blut vergießen, es ist ein Rennen und ich brauche immer mehr.
Homicide on my mind, why you think you're 'bout to die?
Mord im Kopf, warum denkst du, du wirst sterben?
See the Freddie in your room and you're 'bout to meet the doom
Siehst du Freddie in deinem Zimmer und du wirst gleich dem Untergang begegnen.
R-Rock steady, Glock heavy, I just wanna get it goin'
R-Rock steady, Glock schwer, ich will es einfach in Gang bringen.
Speed it down, now get a grip
Beschleunige es, jetzt halt dich fest.
Where's my gun? It's on my hip, off the rip
Wo ist meine Waffe? Sie ist an meiner Hüfte, sofort los.
I just wanna break it down and make it flip
Ich will es einfach zerlegen und es umdrehen.
On your block, I'm about to pop it off and make it flop
Auf deinem Block werde ich es gleich knallen lassen und es zum Scheitern bringen.
G-Get it off the get go, I need more money, oh no
G-Hol es dir sofort, ich brauche mehr Geld, oh nein.
I rob the plug and do the dash and hit the gas and almost crash
Ich raube den Lieferanten aus und mache die Fliege, gebe Gas und baue fast einen Unfall.
They never see me coming, I just took 'em by surprise
Sie sehen mich nie kommen, ich habe sie einfach überrascht.
Little did he even know, he's about to meet demise
Der Kleine wusste nicht einmal, dass er gleich untergehen wird.
Ayy, I might shoot it, get the .44 and pop tha' trunk
Ayy, ich könnte schießen, hol die .44 und öffne den Kofferraum.
Like what the fuck, these bitches goofy
Was zum Teufel, diese Schlampen sind doof.
Do the most, but fuck it, but fuck it
Sie übertreiben, aber scheiß drauf, aber scheiß drauf.
Runnin', poppin', 'cause I know he wanna try to do shit
Renne, knalle, weil ich weiß, er will versuchen, Scheiße zu machen.
Pistol got it, watch it stoppin' bullets, .30 keep it in (Ayy)
Pistole hab ich, pass auf, wie sie Kugeln stoppt, .30 behalte sie drin (Ayy).
Can't stop
Kann nicht aufhören.
I cannot leave a trace, but I think I gotta go
Ich kann keine Spur hinterlassen, aber ich denke, ich muss gehen.
Spillin' blood, it's a race and I'm always needin' more
Blut vergießen, es ist ein Rennen und ich brauche immer mehr.
Homicide on my mind, why you think you're 'bout to die?
Mord im Kopf, warum denkst du, du wirst sterben?
See the Freddie in your room and you're 'bout to meet the doom
Siehst du Freddie in deinem Zimmer und du wirst gleich dem Untergang begegnen.
Pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, now I'm—
Lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, jetzt bin ich—
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop, spree—
Knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall, Tour—
Pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, now I'm—
Lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen, jetzt bin ich—
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop, spree-spree—
Knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall, Tour-Tour—





Авторы: Derrick Hill, David Bradley Wilson, Ryan Chassels, Nathan Fuller

1nonly feat. Freddie Dredd - POPTHATRUNK
Альбом
POPTHATRUNK
дата релиза
25-08-2023


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.