Текст и перевод песни 1st Verse feat. Adrion Robbins - All Of The Players
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Of The Players
Все Игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
yeah
Все
игроки,
все
игроки,
да
Ran
the
sets
like
I
knew
what
my
role
was
Отрабатывал
схемы,
будто
знал
свою
роль,
Off
the
screen
like
I'm
looking
for
things
to
open
up
Вне
поля
зрения,
будто
ищу
лазейки,
Word
to
the
work
that
my
associates
does
Честное
слово,
моя
команда
делает
дело,
Tryna
control
the
luck,
harder
and
smarter
they
ain't
holdin'
us
Пытаемся
управлять
удачей,
сильнее
и
умнее,
они
нас
не
удержат.
Artisan
hard
in
the
paint
if
we
was
posted
up
Мастерски
работаем
в
краске,
если
занимаем
позицию,
Or
hit
the
road
and
show
the
stroke
and
stroll
off
with
the
Shoulder
shrug
Или
отправляемся
в
путь,
показываем
мастерство
и
уходим,
пожимая
плечами.
This
one
soundin'
wet
with
hella
game
for
soakin'
up
Этот
трек
сочный,
с
кучей
опыта
для
впитывания,
Too
much
in
motion
to
worry
what
your
emotions
was
Слишком
много
движения,
чтобы
волноваться
о
твоих
эмоциях,
детка.
I
been
down
since
it
wasn't
nowhere
to
go
but
up
Я
на
дне
с
тех
пор,
как
некуда
было
идти,
кроме
как
наверх.
Know
that
it's
a
dirty
game,
I
don't
condone
it
but
Знаю,
что
это
грязная
игра,
я
ее
не
одобряю,
но
It's
a
moment,
I'ma
own
it,
my
mistake,
I'm
owning
up
Это
момент,
я
им
владею,
моя
ошибка,
я
признаю
ее.
So
when
you
get
dubbed
you
gon
have
to
give
that
controller
up
Так
что,
когда
тебя
уделают,
тебе
придется
отдать
контроллер.
If
I
got
older
and
colder
then
they
ain't
old
enough
Если
я
стал
старше
и
холоднее,
то
они
еще
не
доросли.
On
mama's
I'ma
send
em
to
the
store
for
us
Клянусь
мамой,
я
отправлю
их
в
магазин
за
нами.
Yup,
like
the
younguns
that
we
holdin'
down
and
moldin'
up
Ага,
как
юнцов,
которых
мы
поддерживаем
и
воспитываем.
Everything
is
everything
and
everything
is
only
us
Всё
есть
всё,
и
всё
— это
только
мы.
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
What's
gon
put
you
in
the
game,
what
could
take
you
out
of
it
Что
втянет
тебя
в
игру,
что
может
вывести
тебя
из
нее,
How
is
it
that
you
gon
play
the
cards
to
get
the
pile
of
chips
Как
ты
разыграешь
карты,
чтобы
получить
кучу
фишек,
What's
the
consequences
if
you
out
here
doin'
foul
shit
Каковы
последствия,
если
ты
творишь
грязные
дела,
What's
the
benefits
of
staying
solid
as
a
pile
of
bricks
В
чем
преимущества
оставаться
твердым,
как
груда
кирпичей.
My
man
took
a
charge
like
his
feet
was
planted
Мой
парень
принял
удар,
будто
его
ноги
приросли
к
земле,
And
stayed
silent
like
he
studied
the
street
commandments
И
молчал,
будто
изучал
уличные
заповеди.
Couldn't
glorify
the
lifestyle,
but
you
need
some
standards
Нельзя
прославлять
такой
образ
жизни,
но
нужны
какие-то
стандарты,
Tryna
grow
up,
team
on
the
road
like
a
peter
pan
bus
Пытаясь
вырасти,
команда
в
дороге,
как
автобус
Peter
Pan.
Pulling
up
in
your
city
like
it's
a
landrun
Въезжаем
в
твой
город,
будто
это
захват
земли,
Finishing
strong
like
I
want
the
bucket,
and
one
Заканчиваем
сильно,
будто
я
хочу
мяч
и
еще
одно
очко.
This
ain't
a
side
mission
that
I
took
a
chance
on
Это
не
побочная
миссия,
на
которую
я
рискнул,
This
was
real
estate
in
the
end
zone
to
dance
on
Это
была
недвижимость
в
зачетной
зоне,
чтобы
на
ней
танцевать.
In
the
earpiece
like
I
ain't
plot
the
plan
alone
В
наушнике,
будто
я
не
один
разработал
план,
This
is
multiplayer,
interactive,
hands
on
Это
многопользовательская,
интерактивная,
практическая
игра.
Damn
near
took
too
damn
long,
chances
blown
Черт,
чуть
не
заняло
слишком
много
времени,
упущенные
шансы,
But
we
all
in
together
now
we
too
damn
strong
Но
мы
все
вместе,
теперь
мы
слишком
сильны.
All
of
the
players
Все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
All
of
the
players,
the
players
Все
игроки,
игроки
All
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players,
all
of
the
players
Все
игроки,
все
игроки,
все
игроки,
все
игроки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.