Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aight,
here
we
go
Okay,
los
geht's
Lewis,
you
nasty
Lewis,
du
bist
krass
Howie
Bass
Beats
Howie
Bass
Beats
Look,
I
couldn't
even
take
a
L
in
a
Lexus
Schau,
ich
könnte
nicht
mal
ein
L
in
einem
Lexus
nehmen
Say
I'm
a
dog,
chose
up
on
her
best
friend
Sage,
ich
bin
ein
Hund,
habe
mich
für
ihre
beste
Freundin
entschieden
She
think
I
only
wanna
fuck,
bitch,
you
guessed
it
Sie
denkt,
ich
will
nur
ficken,
Schlampe,
du
hast
es
erraten
'Cause
I
don't
give
a
fuck,
bitch,
I'm
gone,
we
ain't
textin
Weil
ich
einen
Scheiß
drauf
gebe,
Schlampe,
ich
bin
weg,
wir
schreiben
nicht
New
number,
I
ain't
fuckin'
with
my
ex-bitch
Neue
Nummer,
ich
ficke
nicht
mit
meiner
Ex-Schlampe
You
better
make
the
right
move
or
get
left,
bitch
Du
machst
besser
den
richtigen
Zug
oder
wirst
verlassen,
Schlampe
They
love
a
nigga
'cause
I'm
young
and
I'm
reckless
Sie
lieben
einen
Typen,
weil
ich
jung
und
rücksichtslos
bin
Beat
it
up
and
show
a
bitch
to
the
exit
Ich
ficke
sie
und
zeige
einer
Schlampe
den
Ausgang
If
I'ma
do
it,
I'ma
do
it
to
the
neck,
bitch
Wenn
ich
es
tue,
dann
bis
zum
Hals,
Schlampe
VVS
frostbites
in
a
necklace
VVS-Erfrierungen
in
einer
Halskette
My
niggas
stacking
real
paper,
this
ain't
Tetris
Meine
Jungs
stapeln
echtes
Papier,
das
ist
kein
Tetris
And
bitch,
it's
all
facts,
you
ain't
gotta
ask
no
questions
Und
Schlampe,
das
sind
alles
Fakten,
du
musst
keine
Fragen
stellen
Red
bottoms
nigga,
watch
were
you
stepping
Rote
Sohlen,
pass
auf,
wo
du
hintrittst
Christian
Louboutins,
nigga,
ain't
that
a
blessing?
Christian
Louboutins,
ist
das
nicht
ein
Segen?
I'm
talking
'bout
reality,
they
call
it
flexing
Ich
rede
über
Realität,
sie
nennen
es
Flexen
I
worked
for
this
shit,
so
don't
get
the
wrong
message
Ich
habe
dafür
gearbeitet,
also
versteh
die
Botschaft
nicht
falsch
Fuck
a
Glock,
50
shots
in
this
TEC,
bitch
Scheiß
auf
eine
Glock,
50
Schuss
in
dieser
TEC,
Schlampe
Slide
through,
you
better
duck
or
get
wet,
bitch
Komm
durch,
duck
dich
besser
oder
werde
nass,
Schlampe
Poured
down
like
I
grew
up
in
Texas
Runtergekommen,
als
wäre
ich
in
Texas
aufgewachsen
Who
fucking
with
the
gang?
DJ
Khaled,
we
the
best,
bitch
Wer
fickt
mit
der
Gang?
DJ
Khaled,
wir
sind
die
Besten,
Schlampe
Air
force
when
I'm
running
up
a
check,
bitch
Air
Force,
wenn
ich
einen
Scheck
einlöse,
Schlampe
Get
a
bag
the
only
thing
on
my
checklist
Eine
Tasche
voll
Geld
ist
das
Einzige
auf
meiner
Checkliste
You
unemployed
you
ain't
never
had
a
check,
bitch
Du
bist
arbeitslos,
du
hattest
noch
nie
einen
Scheck,
Schlampe
Fendi,
Gucci,
Louis,
that's
a
check,
bitch
Fendi,
Gucci,
Louis,
das
ist
ein
Scheck,
Schlampe
If
I'ma
do
it,
I'ma
do
it
to
the
neck,
bitch
Wenn
ich
es
tue,
dann
bis
zum
Hals,
Schlampe
VVS
frostbites
in
a
necklace
VVS-Erfrierungen
in
einer
Halskette
My
niggas
stacking
real
paper,
this
ain't
Tetris
Meine
Jungs
stapeln
echtes
Papier,
das
ist
kein
Tetris
And
bitch,
it's
all
facts,
you
ain't
gotta
ask
no
questions
Und
Schlampe,
das
sind
alles
Fakten,
du
musst
keine
Fragen
stellen
New
number,
I
ain't
fuckin'
with
my
ex-bitch
Neue
Nummer,
ich
ficke
nicht
mit
meiner
Ex-Schlampe
You
better
make
the
right
move
or
get
left,
bitch
Du
machst
besser
den
richtigen
Zug
oder
wirst
verlassen,
Schlampe
They
love
a
nigga
'cause
I'm
young
and
I'm
reckless
(wait
hol'
up)
Sie
lieben
einen
Typen,
weil
ich
jung
und
rücksichtslos
bin
(warte
mal)
Beat
it
up
and
show
a
bitch
to
the
exit
(I'm
finna
turn
this
bitch
up)
Ich
ficke
sie
und
zeige
einer
Schlampe
den
Ausgang
(Ich
werde
diese
Schlampe
jetzt
aufdrehen)
Murphy
Lee,
I'm
with
the
lunatics,
throwin'
bows
like
I'm
Ludacris
Murphy
Lee,
ich
bin
mit
den
Verrückten,
werfe
Ellbogen
wie
Ludacris
Niggas
heard
I'm
on,
so
come
try
me,
I
ain't
new
to
this
Die
Jungs
haben
gehört,
dass
ich
dran
bin,
also
versucht
mich,
ich
bin
nicht
neu
hier
Stop
it,
reachin'
for
this
chain
and
I'm
poppin'
Hör
auf,
nach
dieser
Kette
zu
greifen,
und
ich
knall
sie
ab
You
big
bro,
no
hoes,
nigga
you
ain't
poppin'
Du
großer
Bruder,
keine
Schlampen,
du
bist
nicht
angesagt
Stop
it,
these
niggas
watered
down
and
I'm
solid
Hör
auf,
diese
Jungs
sind
verwässert
und
ich
bin
solide
These
birds
know
I
got
a
lot
of
bread
so
they
flockin'
Diese
Vögel
wissen,
dass
ich
viel
Brot
habe,
also
schwärmen
sie
Gang
thick,
stomp
a
nigga
out,
it's
a
moshpit
Gang
dick,
stampf
einen
Typen
aus,
es
ist
ein
Moshpit
I
get
a
lot
of
brain,
shit
I
should've
went
to
college
Ich
kriege
viel
Hirn,
Scheiße,
ich
hätte
aufs
College
gehen
sollen
Money
on
my
mind,
if
it
ain't,
what's
the
topic?
Geld
im
Kopf,
wenn
nicht,
was
ist
das
Thema?
Take
what?
Better
wear
a
vest
if
you
plottin'
Was
nehmen?
Trag
besser
eine
Weste,
wenn
du
planst
Saks
Fifth,
never
hit
the
mall
when
I'm
coppin'
Saks
Fifth,
gehe
nie
ins
Einkaufszentrum,
wenn
ich
einkaufe
Like
a
broke
bitch,
lil'
niggas
big
window
shoppin'
Wie
eine
pleite
Schlampe,
kleine
Jungs,
großes
Schaufensterbummeln
Who
put
you
niggas
in
the
game?
Where
your
coach
at?
Wer
hat
euch
ins
Spiel
gebracht?
Wo
ist
euer
Coach?
Nigga,
you
ain't
gettin'
money,
where
your
loaf
at?
Junge,
du
kriegst
kein
Geld,
wo
ist
dein
Brot?
I
don't
fuck
with
old
hoes,
pussy
throwback
Ich
ficke
nicht
mit
alten
Schlampen,
Pussy-Throwback
Paparazzi
ass
bitch,
I
ain't
Kodak
Paparazzi-Schlampe,
ich
bin
nicht
Kodak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jachin Jenkins Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.