Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
little me...
маленькая я...
Used
to
ride
bikes
now,
I
ride
a
fine
line
between
Раньше
каталась
на
велосипеде,
теперь
хожу
по
тонкой
грани
между
Long
nights
and
my
ever-shrinking
sanity
Долгими
ночами
и
моим
постоянно
уменьшающимся
здравомыслием
Covering
all
the
mirrors
Закрываю
все
зеркала,
'cause
strangers
aren't
welcome
here
Потому
что
незнакомцам
здесь
не
рады
I
could
make
a
long
list
of
all
my
insecurities
Я
могла
бы
составить
длинный
список
всех
моих
комплексов
Then
I
could
fix
'em
А
потом
могла
бы
их
исправить
But
who
would
keep
me
company?
Но
кто
тогда
составил
бы
мне
компанию?
Friends
with
my
biggest
fears
Дружила
со
своими
самыми
большими
страхами
Passed
on
my
better
years
Прошляпила
лучшие
годы
Now
I
just
got
so
much
on
my
shoulders
Теперь
на
моих
плечах
так
много
I'm
a
little
dim,
a
little
colder
Я
немного
потускнела,
немного
остыла
The
younger
me
just
wished
that
she
was
older
Маленькая
я
просто
хотела
быть
старше
At
24,
I
wish
somebody
told
her
В
24
года,
хотела
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
сказал
ей
She
cries
herself
to
sleep
Что
она
плачет,
засыпая
Dies
when
people
leave
Умирает,
когда
люди
уходят
Takes
a
little
pill
to
hide
the
way
Принимает
таблетку,
чтобы
скрыть
то,
как
She's
drowning
in
the
growing
pains
Она
тонет
в
растущих
болях
Killed
the
fantasy,
for
'matter
of
time'
mentality
Убила
фантазию
ради
менталитета
«вопрос
времени»
Little
me
was
wondering
who
she'd
be
Маленькая
я
задавалась
вопросом,
кем
она
станет
What
a
shame
to
see
Как
жаль
видеть,
She
ruins
everything
Что
она
все
портит
She
ruins
everything,
everything
Она
все
портит,
абсолютно
все
Back
handsprings
for
people
who
won't
do
the
same
Делаю
сальто
назад
для
людей,
которые
не
сделают
того
же
Bad
landing,
I
fell
in
a
hole
and
I
stayed
Неудачное
приземление,
я
упала
в
яму
и
осталась
там
Bad
at
cutting
habits,
good
at
cutting
wings
Плохо
справляюсь
с
избавлением
от
привычек,
хорошо
справляюсь
с
подрезанием
крыльев
Not
to
be
dramatic,
but
scissors
kinda
sting
Не
для
драматизма,
но
ножницы
немного
жалят
So
much
on
my
shoulders
Так
много
на
моих
плечах
I'm
a
little
bitter,
little
colder
Я
немного
озлоблена,
немного
остыла
The
younger
me
just
wish
that
she
was
older
Маленькая
я
просто
хотела
быть
старше
God,
I
fucking
wish
somebody
told
her
Боже,
как
же
я
хотела
бы,
чтобы
кто-нибудь
сказал
ей
She
cries
herself
to
sleep
Что
она
плачет,
засыпая
Dies
when
people
leave
Умирает,
когда
люди
уходят
Takes
a
little
pill
to
hide
the
way
Принимает
таблетку,
чтобы
скрыть
то,
как
She's
drowning
in
the
growing
pains
Она
тонет
в
растущих
болях
Killed
the
fantasy,
for
'matter
of
time'
mentality
Убила
фантазию
ради
менталитета
«вопрос
времени»
Little
me
was
wondering
who
she'd
be
Маленькая
я
задавалась
вопросом,
кем
она
станет
What
a
shame
to
see
Как
жаль
видеть,
She
ruins
everything
Что
она
все
портит
She
ruins
everything
Она
все
портит
Back
when
tragedy
was
falling
off
the
swings
Когда-то
трагедией
было
упасть
с
качелей
Back
to
running
to
my
mom
when
my
heart
sinks
Раньше
я
бежала
к
маме,
когда
сердце
сжималось
от
боли
What
a
shame
to
see,
she
ruins
everything
Как
жаль
видеть,
что
она
все
портит
I
ruin
everything
Я
все
порчу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.