2 2 2 - sweet delusion - перевод текста песни на немецкий

sweet delusion - 2 2 2перевод на немецкий




sweet delusion
Süße Täuschung
It's the way you say you're such a gentleman
Es ist die Art, wie du sagst, du bist so ein Gentleman
It's the time you take to give me compliments
Es ist die Zeit, die du dir nimmst, um mir Komplimente zu machen
It's love, it's love
Es ist Liebe, es ist Liebe
It's the beginning (it's the beginning, yeah fuck)
Es ist der Anfang (es ist der Anfang, ja verdammt)
When the sun comes up
Wenn die Sonne aufgeht
I hear their dissonance
höre ich ihre Dissonanz
Red alert, alarm, but I'm not listenin'
Roter Alarm, Alarm, aber ich höre nicht zu
It's love, it's love, it's tunnel vision
Es ist Liebe, es ist Liebe, es ist Tunnelblick
Sweet delusion
Süße Täuschung
Forever all-consuming
Für immer alles verzehrend
It's a fantasy, better than being alone
Es ist eine Fantasie, besser als allein zu sein
Keep me company, don't you ever let go
Leiste mir Gesellschaft, lass mich niemals los
Lose my sanity and get lost in the smoke
Verliere meinen Verstand und verliere mich im Rauch
'Cause reality is inevitable
Denn die Realität ist unvermeidlich
I'll admit that silence is my favorite
Ich gebe zu, dass Stille mein Favorit ist
But some nights, it can be so suffocating
Aber manche Nächte kann sie so erdrückend sein
Can you die from hyperventilation? (Ah-ah-ah)
Kann man an Hyperventilation sterben? (Ah-ah-ah)
Sweet delusion
Süße Täuschung
It's a fantasy, better than being alone
Es ist eine Fantasie, besser als allein zu sein
Keep me company, don't you ever let go
Leiste mir Gesellschaft, lass mich niemals los
Lose my sanity and get lost in the smoke
Verliere meinen Verstand und verliere mich im Rauch
'Cause reality is inevitable
Denn die Realität ist unvermeidlich
Sweet delusion
Süße Täuschung
Forever all-consuming
Für immer alles verzehrend
It's a fantasy, better than being alone
Es ist eine Fantasie, besser als allein zu sein
Keep me company, don't you ever let go
Leiste mir Gesellschaft, lass mich niemals los
Lose my sanity and get lost in the smoke
Verliere meinen Verstand und verliere mich im Rauch
'Cause reality is inevitable
Denn die Realität ist unvermeidlich
Can you die from hyperventilation? (Ah-ah-ah)
Kann man an Hyperventilation sterben? (Ah-ah-ah)
Sweet delusion
Süße Täuschung
It's a fantasy, better than being alone
Es ist eine Fantasie, besser als allein zu sein
Keep me company, don't you ever let go
Leiste mir Gesellschaft, lass mich niemals los
Lose my sanity and get lost in the smoke
Verliere meinen Verstand und verliere mich im Rauch
'Cause reality is inevitable
Denn die Realität ist unvermeidlich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.