2 2 2 - whole milk - перевод текста песни на немецкий

whole milk - 2 2 2перевод на немецкий




whole milk
Vollmilch
How could I or anyone else
Wie könnte ich oder irgendjemand sonst
Love someone so sad
Jemanden lieben, der so traurig ist
So down and alone
So niedergeschlagen und allein
I just cry idle and die
Ich weine nur untätig und sterbe
Wishing you'd love me back
Ich wünschte, du würdest mich wieder lieben
Wished for even a high
Wünschte mir auch nur ein Hoch
I felt empty and deceased
Ich fühlte mich leer und verstorben
Wishing you were loving me
Ich wünschte, du würdest mich lieben
And I hate myself for it
Und ich hasse mich selbst dafür
You're so important
Du bist so wichtig
I want to fill me up
Ich möchte mich auffüllen
Inner workings flourish
Inneres Wirken blüht auf
Three little fucked up bears eating all my porridge
Drei kleine kaputte Bären, die meinen ganzen Brei fressen
I count sheep on the farm, giving all my time to them
Ich zähle Schafe auf dem Bauernhof und schenke ihnen meine ganze Zeit
Imagine I was lucky enough to turn myself to one of them
Stell dir vor, ich hätte das Glück, mich in eines von ihnen zu verwandeln
Then maybe I wouldn't send my mind into overdrive
Dann würde ich meinen Verstand vielleicht nicht in den Overdrive schicken
And wonder why the hell am I alive
Und mich fragen, warum zum Teufel ich am Leben bin
I'm enough whole on my own
Ich bin allein ganz genug
I don't need an ounce of milk
Ich brauche kein Gramm Milch
To make my bones grow (grow)
Damit meine Knochen wachsen (wachsen)
Happiness not found alone
Glück findet man nicht allein
But it's in my bones to grow (grow)
Aber es liegt in meinen Knochen zu wachsen (wachsen)
Spot a cow not yet endowed
Entdecke eine Kuh, die noch nicht ausgestattet ist
Ringing bells because they sing so well
Läute Glocken, weil sie so gut singen
I'm whole within myself, but I still want somebody else
Ich bin in mir selbst ganz, aber ich will trotzdem jemanden anderen
To share a glass with me
Um ein Glas mit mir zu teilen
Purest formula you've ever seen
Reinste Formel, die du je gesehen hast
Borderline nativity I'm the trinity
Grenzgeniale Nativität, ich bin die Dreifaltigkeit
My mind and heart is company
Mein Verstand und mein Herz sind Gesellschaft
That you should come and enjoy with me (enjoy with me)
Die du mit mir genießen solltest (genieß mit mir)
I'm the dairy queen and the dairy king
Ich bin die Dairy Queen und der Dairy King
Open up the carton then you'll see
Öffne den Karton, dann wirst du sehen
All the wholeness that's inside of me (inside of me)
All die Ganzheit, die in mir ist (in mir ist)
I'm enough whole on my own
Ich bin allein ganz genug
I don't need an ounce of milk
Ich brauche kein Gramm Milch
To make my bones grow (grow)
Damit meine Knochen wachsen (wachsen)
Happiness not found alone
Glück findet man nicht allein
But it's in my bones to grow (grow)
Aber es liegt in meinen Knochen zu wachsen (wachsen)
I keep telling myself I'm enough
Ich sage mir immer wieder, dass ich genug bin
Drinking whole milk till I'm stuffed
Trinke Vollmilch, bis ich satt bin
Overflowing in all my love, my love
Überfließend in all meiner Liebe, meiner Liebe
But sometimes it's hard to trust
Aber manchmal ist es schwer zu vertrauen
My own word over yours
Meinem eigenen Wort über deinem
So I chug, and I chug all the jugs till I'm gone
Also trinke ich und trinke ich all die Krüge, bis ich weg bin
Stare into myself and notice tons of wealth and full infinity
Starre in mich hinein und bemerke Tonnen von Reichtum und voller Unendlichkeit
Am I just a pretty doll?
Bin ich nur eine hübsche Puppe?
Withdraw whatever they want from me
Entziehen mir, was immer sie wollen
What about myself?
Was ist mit mir selbst?
What do I want?
Was will ich?
I just wanna feel warm and not so sad
Ich will mich einfach nur warm und nicht so traurig fühlen
I'm enough whole on my own
Ich bin allein ganz genug
I don't need an ounce of milk to make my bones grow (grow)
Ich brauche kein Gramm Milch, damit meine Knochen wachsen (wachsen)
Happiness not found alone
Glück findet man nicht allein
But it's in my bones to grow (grow)
Aber es liegt in meinen Knochen zu wachsen (wachsen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.