2.2 - Acredito Em Nós - перевод текста песни на немецкий

Acredito Em Nós - 2.2перевод на немецкий




Acredito Em Nós
Ich glaube an uns
Acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Mesmo com tantas idas e vindas
Trotz all dem Hin und Her
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Acredite que você é minha vida
Glaube mir, du bist mein Leben
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Mesmo com tantas idas e vindas
Trotz all dem Hin und Her
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Acredite que você é minha vida
Glaube mir, du bist mein Leben
Noite cai eu continuo o mesmo
Die Nacht bricht herein, ich bleibe derselbe
Ironia do destino, sempre te vejo
Ironie des Schicksals, ich sehe dich immer
Ao meu lado livre e solta pela estrada
An meiner Seite, frei und ungebunden auf dem Weg
Não te vejo mais, querendo buscando mais nada
Ich sehe dich nicht mehr, wie du etwas anderes willst oder suchst
Perdeu seu rumo o porto seguro
Du hast deinen Weg verloren, den sicheren Hafen
E ao meu lado seu amor sei que era puro
Und an meiner Seite war deine Liebe, ich weiß, rein
Entre juras mentiras verdades que doiam mais
Zwischen Schwüren, Lügen, Wahrheiten, die mehr schmerzten
Nós buscava algo a mais que a nossa paz
Suchten wir etwas mehr als unseren Frieden
Brindando mais, brigando por mais nada
Tranken mehr, stritten um nichts
Querendo algo a mais que um simples gozada
Wollten etwas mehr als nur einen einfachen Orgasmus
Verdades nem sempre foram ditas
Wahrheiten wurden nicht immer ausgesprochen
Mas acredito em nós
Aber ich glaube an uns
Acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Mesmo com tantas idas e vindas
Trotz all dem Hin und Her
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Acredite que você é minha vida
Glaube mir, du bist mein Leben
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Mesmo com tantas idas e vindas
Trotz all dem Hin und Her
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Acredite que você é minha vida
Glaube mir, du bist mein Leben
Eu acredito em nós
Ich glaube an uns
Principalmente quando tamo em paz e estamos a sós
Besonders wenn wir Frieden haben und allein sind
Embaixo dos lençóis
Unter den Laken
Seu corpo me aquece muito mais que sete sóis
Dein Körper wärmt mich mehr als sieben Sonnen
Nossas brigas acontecem, é claro
Unsere Streitereien passieren, natürlich
Mas nos deixam mais fortes e mais apaixonados
Aber sie machen uns stärker und verliebter
Vem me da sua mão
Komm, gib mir deine Hand
Melhor de tudo isso é o sexo da reconciliação
Das Beste daran ist der Versöhnungssex
Somos verdadeiros o tempo inteiro
Wir sind die ganze Zeit ehrlich
Sem atuação, nessa situação
Ohne Schauspielerei, in dieser Situation
a tua ação, em cima do colchão
Nur deine Aktion, auf der Matratze
Me faz sentir, o quanto nosso lance é bom
Lässt mich fühlen, wie gut unsere Sache ist
Nossos corpos se atraem como magnetismo
Unsere Körper ziehen sich an wie Magnetismus
Me puxou, me tirou da beira do abismo
Du hast mich gezogen, mich vom Rand des Abgrunds geholt
As vezes cismo, bato minhas neuroses
Manchmal grüble ich, habe meine Neurosen
Mas tudo acaba em sexo e mais uma dose
Aber alles endet mit Sex und noch einer Dosis
Acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Mesmo com tantas idas e vindas
Trotz all dem Hin und Her
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Acredite que você é minha vida
Glaube mir, du bist mein Leben
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Mesmo com tantas idas e vindas
Trotz all dem Hin und Her
Eu acredito em nós linda
Ich glaube an uns, Schöne
Acredite que você é minha vida
Glaube mir, du bist mein Leben





Авторы: Gok 2.2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.