Текст и перевод песни 2.2 - Acredito Em Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acredito Em Nós
I Believe in Us
Acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Mesmo
com
tantas
idas
e
vindas
Even
with
all
our
comings
and
goings.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Acredite
que
você
é
minha
vida
Believe
that
you
are
my
life.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Mesmo
com
tantas
idas
e
vindas
Even
with
all
our
comings
and
goings.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Acredite
que
você
é
minha
vida
Believe
that
you
are
my
life.
Noite
cai
eu
continuo
o
mesmo
As
night
falls,
I
remain
the
same,
Ironia
do
destino,
sempre
te
vejo
The
irony
of
fate:
I
always
see
you.
Ao
meu
lado
livre
e
solta
pela
estrada
By
my
side,
free
and
unbound,
on
the
road,
Não
te
vejo
mais,
querendo
buscando
mais
nada
I
see
you
no
more,
wanting,
seeking
nothing
more.
Perdeu
seu
rumo
o
porto
seguro
You
lost
your
compass,
your
safe
harbor,
E
ao
meu
lado
seu
amor
sei
que
era
puro
And
by
my
side,
your
love,
I
know,
was
pure.
Entre
juras
mentiras
verdades
que
doiam
mais
Amidst
the
vows,
the
lies,
the
truths
that
hurt
the
most,
Nós
buscava
algo
a
mais
que
a
nossa
paz
We
were
looking
for
something
more
than
our
peace.
Brindando
mais,
brigando
por
mais
nada
Toasting
to
more,
fighting
over
nothing,
Querendo
algo
a
mais
que
um
simples
gozada
Craving
something
more
than
a
simple
fuck.
Verdades
nem
sempre
foram
ditas
Truths
were
not
always
spoken,
Mas
acredito
em
nós
But
I
believe
in
us.
Acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Mesmo
com
tantas
idas
e
vindas
Even
with
all
our
comings
and
goings.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Acredite
que
você
é
minha
vida
Believe
that
you
are
my
life.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Mesmo
com
tantas
idas
e
vindas
Even
with
all
our
comings
and
goings.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Acredite
que
você
é
minha
vida
Believe
that
you
are
my
life.
Eu
acredito
em
nós
I
believe
in
us,
Principalmente
quando
tamo
em
paz
e
estamos
a
sós
Especially
when
we're
at
peace
and
alone,
Embaixo
dos
lençóis
Under
the
sheets,
Seu
corpo
me
aquece
muito
mais
que
sete
sóis
Your
body
warms
me
more
than
seven
suns.
Nossas
brigas
acontecem,
é
claro
Our
quarrels
happen,
of
course,
Mas
nos
deixam
mais
fortes
e
mais
apaixonados
But
they
make
us
stronger
and
more
in
love.
Vem
me
da
sua
mão
Come,
give
me
your
hand,
Melhor
de
tudo
isso
é
o
sexo
da
reconciliação
The
best
of
all
this
is
the
sex
of
reconciliation.
Somos
verdadeiros
o
tempo
inteiro
We're
true
to
ourselves
all
the
time,
Sem
atuação,
nessa
situação
No
acting
in
this
situation,
Só
a
tua
ação,
em
cima
do
colchão
Just
your
action
on
the
mattress,
Me
faz
sentir,
o
quanto
nosso
lance
é
bom
Makes
me
feel
how
good
our
love
is.
Nossos
corpos
se
atraem
como
magnetismo
Our
bodies
attract
each
other
like
magnetism,
Me
puxou,
me
tirou
da
beira
do
abismo
It
pulled
me,
it
lifted
me
from
the
edge
of
the
abyss.
As
vezes
cismo,
bato
minhas
neuroses
Sometimes
I
get
jealous,
I
hit
my
neuroses,
Mas
tudo
acaba
em
sexo
e
mais
uma
dose
But
it
all
ends
in
sex
and
another
dose.
Acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Mesmo
com
tantas
idas
e
vindas
Even
with
all
our
comings
and
goings.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Acredite
que
você
é
minha
vida
Believe
that
you
are
my
life.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Mesmo
com
tantas
idas
e
vindas
Even
with
all
our
comings
and
goings.
Eu
acredito
em
nós
linda
I
believe
in
us,
my
love,
Acredite
que
você
é
minha
vida
Believe
that
you
are
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gok 2.2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.