2.2 - Delírios Carnais - перевод текста песни на немецкий

Delírios Carnais - 2.2перевод на немецкий




Delírios Carnais
Fleischeslust
Vem cá, que eu te deixo louca e garanto que vai gostar
Komm her, ich mache dich verrückt und ich garantiere, du wirst es lieben
De beijar na boca, tirando a roupa pra amar
Zu küssen, die Kleider auszuziehen, um zu lieben
De uma forma doida, perdendo o fôlego e o ar
Auf eine verrückte Art, wobei du Atem und Luft verlierst
Sei que vai se amarrar
Ich weiß, du wirst dich darin verfangen
Vem cá, que eu te deixo louca e garanto que vai gostar
Komm her, ich mache dich verrückt und ich garantiere, du wirst es lieben
De beijar na boca, tirando a roupa pra amar
Zu küssen, die Kleider auszuziehen, um zu lieben
De uma forma doida, perdendo o fôlego e o ar
Auf eine verrückte Art, wobei du Atem und Luft verlierst
Sei que vai se amarrar
Ich weiß, du wirst dich darin verfangen
Faço, o que tu quer, sei como gosta
Ich mache, was du willst, ich weiß, wie du es magst
Passo, minha visão e lanço a proposta
Ich gebe meine Sichtweise und mache den Vorschlag
Traço, meus planos porque sei a resposta
Ich plane meine Schritte, weil ich die Antwort schon kenne
Hoje você é minha, te quero todinha
Heute gehörst du mir, ich will dich ganz
Vai perder a linha o que sabe me mostra
Du wirst die Fassung verlieren, zeig mir, was du kannst
Faz, daquele jeito que me deixa louco
Mach es auf diese Art, die mich verrückt macht
Na pista me instiga e na cama eu dou o troco
Auf der Tanzfläche reizt du mich und im Bett revanchiere ich mich
Uma noite é pouco, mas vamos curtir ela toda
Eine Nacht ist wenig, aber wir werden sie ganz auskosten
Hoje eu quero você, e o resto eu quero que se foda
Heute will ich nur dich, und der Rest kann mir gestohlen bleiben
Se a madruga é uma criança, nós na onda nunca cansa
Wenn die Morgendämmerung ein Kind ist, werden wir in unserem Rausch nie müde
Hoje uísque, bala, sexo e lança, amanhã você descansa
Heute Whisky, Drogen, Sex und Aufputschmittel, morgen ruhst du dich aus
Vem conhecer o prazer, deixa eu te satisfazer então
Komm, lerne das Vergnügen kennen, lass mich dich befriedigen
Depois eu sei que você vai falar pra suas amigas que me ter é bom
Danach, weiß ich, wirst du deinen Freundinnen erzählen, dass es gut ist, mich zu haben
Enquanto chove fora, aqui dentro o clima melhora
Während es draußen regnet, wird die Stimmung hier drinnen besser
To nem ligando pra hora, deixa o tempo passar
Die Uhrzeit ist mir egal, lass die Zeit vergehen
Vou explorar sua libido, gosto de ouvir seu gemido
Ich werde deine Libido erforschen, ich liebe es, dein Stöhnen zu hören
Na sauna, piscina, hidro, então aproveitar
In der Sauna, im Pool, im Whirlpool, also lass es uns genießen
Na cama pelada, uma dama safada, na onda da bala, não para por nada
Nackt im Bett, eine unartige Dame, im Drogenrausch, hört für nichts auf
Começamos cedo, é madrugada, tarada que sobe que desce
Wir haben früh angefangen, es ist schon Morgengrauen, geil, die aufsteigt, die absteigt
Que faz e acontece, enlouquece, transforma meu estresse em tesão
Die es tut und geschehen lässt, mich verrückt macht, meinen Stress in Geilheit verwandelt
Bagunça o colchão, tem disposição, em toda posição
Das Bett zerwühlt, Ausdauer hat, in jeder Position
Sussurra no ouvido e me fala que é bom
Mir ins Ohr flüstert und sagt, dass es gut ist
Me excita com a sua dança, que depois te recompenso
Du erregst mich mit deinem Tanz, und ich werde dich dafür belohnen
Dou um dois, acendo o incenso, começa o segundo tempo
Ich nehme einen Zug, zünde das Räucherstäbchen an, die zweite Halbzeit beginnt
Cumpro meu objetivo de um modo mais eficaz
Ich erfülle mein Ziel auf die effektivste Weise
Troca o som, apaga o beck, vem pra que ainda tem mais
Wechsle die Musik, lösch den Joint, komm her, denn es gibt noch mehr
Vem cá, que eu te deixo louca e garanto que vai gostar
Komm her, ich mache dich verrückt und ich garantiere, du wirst es lieben
De beijar na boca, tirando a roupa pra amar
Zu küssen, die Kleider auszuziehen, um zu lieben
De uma forma doida, perdendo o fôlego e ar
Auf eine verrückte Art, wobei du Atem und Luft verlierst
Sei que vai se amarrar
Ich weiß, du wirst dich darin verfangen
Vem cá, que eu te deixo louca e garanto que vai gostar
Komm her, ich mache dich verrückt und ich garantiere, du wirst es lieben
De beijar na boca, tirando a roupa pra amar
Zu küssen, die Kleider auszuziehen, um zu lieben
De uma forma doida, perdendo o fôlego e ar
Auf eine verrückte Art, wobei du Atem und Luft verlierst
Sei que vai se amarrar
Ich weiß, du wirst dich darin verfangen
Acho, bonito de se ver
Ich finde es schön anzusehen
Seu corpo tremendo todo quando eu beijo você
Deinen Körper, der ganz zittert, wenn ich dich küsse
Arrepiada, pelada, deitada, envolvida na trama
Mit Gänsehaut, nackt, liegend, in die Handlung verwickelt
Não sei do amanhã, mas hoje é eu você e a cama
Ich weiß nicht, was morgen ist, aber heute sind es ich, du und das Bett
E sem pose de santa, libera todo o seu instinto
Und ohne dich wie eine Heilige zu benehmen, befreie all deine Instinkte
Que hoje é sem pudor e a noite é regada a absinto
Denn heute ist es ohne Scham und die Nacht ist mit Absinth getränkt
Solte a imaginação, enlouqueça na minha mão
Lass deiner Fantasie freien Lauf, werde verrückt in meiner Hand
Em cima do colchão ou no chão, me mostre todo o seu dom
Auf der Matratze oder auf dem Boden, zeig mir all dein Können
Entre quatro paredes, ou na varanda a luz da lua
Zwischen vier Wänden oder auf dem Balkon im Mondlicht
Pro quadro ficar perfeito eu vou te deixando nua
Damit das Bild perfekt wird, ziehe ich dich aus
Mentes aguçadas, invadindo a madrugada
Geschärfte Geister, die in die Morgendämmerung eindringen
Cansada, mas sem parar com aquele olhar de tarada
Müde, aber ohne aufzuhören, mit diesem geilen Blick
Por cima suada, com talento na cavalgada
Oben verschwitzt, mit Talent beim Reiten
Sobe, desce, grita, arranha, a noite é sem vergonha
Steig auf, steig ab, schreie, kratze, die Nacht ist ohne Scham
Bota o prédio pra tremer e todos pra ficar com inveja
Lass das Gebäude beben und alle neidisch werden
A sessão hoje é pra adultos o filme não é de comédia
Die heutige Session ist für Erwachsene, der Film ist keine Komödie
E não tem pressa que se foda o tempo fora
Und es gibt keine Eile, scheiß auf die Zeit draußen
Concentrado no momento eu penso em você agora
Konzentriert auf den Moment, denke ich jetzt nur an dich
Sem demora, curtindo nossos delírios carnais
Ohne Verzögerung, genießen wir unsere fleischlichen Gelüste
Com fome de animal voraz e desejo de dez casais
Mit dem Hunger eines wilden Tieres und dem Verlangen von zehn Paaren
Quanto mais praticamos vontade de praticar mais
Je mehr wir es tun, desto mehr Lust haben wir, es zu tun
Tesão insaciável, sexo nunca será demais
Unersättliche Geilheit, Sex wird nie zu viel sein
Corpos entrelaçados, completando toda alquimia
Umschlungene Körper, die die ganze Alchemie vollenden
Foi bom nessa noite o prazer da sua companhia
Es war schön in dieser Nacht, das Vergnügen deiner Gesellschaft
Vem cá, que eu te deixo louca e garanto que vai gostar
Komm her, ich mache dich verrückt und ich garantiere, du wirst es lieben
De beijar na boca, tirando a roupa pra amar
Zu küssen, die Kleider auszuziehen, um zu lieben
De uma forma doida, perdendo o fôlego e o ar
Auf eine verrückte Art, wobei du Atem und Luft verlierst
Sei que vai se amarrar
Ich weiß, du wirst dich darin verfangen
Vem cá, que eu te deixo louca e garanto que vai gostar
Komm her, ich mache dich verrückt und ich garantiere, du wirst es lieben
De beijar na boca, tirando a roupa pra amar
Zu küssen, die Kleider auszuziehen, um zu lieben
De uma forma doida, perdendo o fôlego e o ar
Auf eine verrückte Art, wobei du Atem und Luft verlierst
Sei que vai se amarrar
Ich weiß, du wirst dich darin verfangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.