Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delírios Carnais
Fleischeslust
Vem
cá,
que
eu
te
deixo
louca
e
garanto
que
vai
gostar
Komm
her,
ich
mache
dich
verrückt
und
ich
garantiere,
du
wirst
es
lieben
De
beijar
na
boca,
tirando
a
roupa
pra
amar
Zu
küssen,
die
Kleider
auszuziehen,
um
zu
lieben
De
uma
forma
doida,
perdendo
o
fôlego
e
o
ar
Auf
eine
verrückte
Art,
wobei
du
Atem
und
Luft
verlierst
Sei
que
vai
se
amarrar
Ich
weiß,
du
wirst
dich
darin
verfangen
Vem
cá,
que
eu
te
deixo
louca
e
garanto
que
vai
gostar
Komm
her,
ich
mache
dich
verrückt
und
ich
garantiere,
du
wirst
es
lieben
De
beijar
na
boca,
tirando
a
roupa
pra
amar
Zu
küssen,
die
Kleider
auszuziehen,
um
zu
lieben
De
uma
forma
doida,
perdendo
o
fôlego
e
o
ar
Auf
eine
verrückte
Art,
wobei
du
Atem
und
Luft
verlierst
Sei
que
vai
se
amarrar
Ich
weiß,
du
wirst
dich
darin
verfangen
Faço,
o
que
tu
quer,
sei
como
gosta
Ich
mache,
was
du
willst,
ich
weiß,
wie
du
es
magst
Passo,
minha
visão
e
lanço
a
proposta
Ich
gebe
meine
Sichtweise
und
mache
den
Vorschlag
Traço,
meus
planos
porque
já
sei
a
resposta
Ich
plane
meine
Schritte,
weil
ich
die
Antwort
schon
kenne
Hoje
você
é
minha,
te
quero
todinha
Heute
gehörst
du
mir,
ich
will
dich
ganz
Vai
perder
a
linha
o
que
sabe
me
mostra
Du
wirst
die
Fassung
verlieren,
zeig
mir,
was
du
kannst
Faz,
daquele
jeito
que
me
deixa
louco
Mach
es
auf
diese
Art,
die
mich
verrückt
macht
Na
pista
me
instiga
e
na
cama
eu
dou
o
troco
Auf
der
Tanzfläche
reizt
du
mich
und
im
Bett
revanchiere
ich
mich
Uma
noite
é
pouco,
mas
vamos
curtir
ela
toda
Eine
Nacht
ist
wenig,
aber
wir
werden
sie
ganz
auskosten
Hoje
eu
só
quero
você,
e
o
resto
eu
quero
que
se
foda
Heute
will
ich
nur
dich,
und
der
Rest
kann
mir
gestohlen
bleiben
Se
a
madruga
é
uma
criança,
nós
na
onda
nunca
cansa
Wenn
die
Morgendämmerung
ein
Kind
ist,
werden
wir
in
unserem
Rausch
nie
müde
Hoje
uísque,
bala,
sexo
e
lança,
amanhã
você
descansa
Heute
Whisky,
Drogen,
Sex
und
Aufputschmittel,
morgen
ruhst
du
dich
aus
Vem
conhecer
o
prazer,
deixa
eu
te
satisfazer
então
Komm,
lerne
das
Vergnügen
kennen,
lass
mich
dich
befriedigen
Depois
eu
sei
que
você
vai
falar
pra
suas
amigas
que
me
ter
é
bom
Danach,
weiß
ich,
wirst
du
deinen
Freundinnen
erzählen,
dass
es
gut
ist,
mich
zu
haben
Enquanto
chove
lá
fora,
aqui
dentro
o
clima
melhora
Während
es
draußen
regnet,
wird
die
Stimmung
hier
drinnen
besser
To
nem
ligando
pra
hora,
deixa
o
tempo
passar
Die
Uhrzeit
ist
mir
egal,
lass
die
Zeit
vergehen
Vou
explorar
sua
libido,
gosto
de
ouvir
seu
gemido
Ich
werde
deine
Libido
erforschen,
ich
liebe
es,
dein
Stöhnen
zu
hören
Na
sauna,
piscina,
hidro,
então
aproveitar
In
der
Sauna,
im
Pool,
im
Whirlpool,
also
lass
es
uns
genießen
Na
cama
pelada,
uma
dama
safada,
na
onda
da
bala,
não
para
por
nada
Nackt
im
Bett,
eine
unartige
Dame,
im
Drogenrausch,
hört
für
nichts
auf
Começamos
cedo,
já
é
madrugada,
tarada
que
sobe
que
desce
Wir
haben
früh
angefangen,
es
ist
schon
Morgengrauen,
geil,
die
aufsteigt,
die
absteigt
Que
faz
e
acontece,
enlouquece,
transforma
meu
estresse
em
tesão
Die
es
tut
und
geschehen
lässt,
mich
verrückt
macht,
meinen
Stress
in
Geilheit
verwandelt
Bagunça
o
colchão,
tem
disposição,
em
toda
posição
Das
Bett
zerwühlt,
Ausdauer
hat,
in
jeder
Position
Sussurra
no
ouvido
e
me
fala
que
é
bom
Mir
ins
Ohr
flüstert
und
sagt,
dass
es
gut
ist
Me
excita
com
a
sua
dança,
que
depois
te
recompenso
Du
erregst
mich
mit
deinem
Tanz,
und
ich
werde
dich
dafür
belohnen
Dou
um
dois,
acendo
o
incenso,
começa
o
segundo
tempo
Ich
nehme
einen
Zug,
zünde
das
Räucherstäbchen
an,
die
zweite
Halbzeit
beginnt
Cumpro
meu
objetivo
de
um
modo
mais
eficaz
Ich
erfülle
mein
Ziel
auf
die
effektivste
Weise
Troca
o
som,
apaga
o
beck,
vem
pra
cá
que
ainda
tem
mais
Wechsle
die
Musik,
lösch
den
Joint,
komm
her,
denn
es
gibt
noch
mehr
Vem
cá,
que
eu
te
deixo
louca
e
garanto
que
vai
gostar
Komm
her,
ich
mache
dich
verrückt
und
ich
garantiere,
du
wirst
es
lieben
De
beijar
na
boca,
tirando
a
roupa
pra
amar
Zu
küssen,
die
Kleider
auszuziehen,
um
zu
lieben
De
uma
forma
doida,
perdendo
o
fôlego
e
ar
Auf
eine
verrückte
Art,
wobei
du
Atem
und
Luft
verlierst
Sei
que
vai
se
amarrar
Ich
weiß,
du
wirst
dich
darin
verfangen
Vem
cá,
que
eu
te
deixo
louca
e
garanto
que
vai
gostar
Komm
her,
ich
mache
dich
verrückt
und
ich
garantiere,
du
wirst
es
lieben
De
beijar
na
boca,
tirando
a
roupa
pra
amar
Zu
küssen,
die
Kleider
auszuziehen,
um
zu
lieben
De
uma
forma
doida,
perdendo
o
fôlego
e
ar
Auf
eine
verrückte
Art,
wobei
du
Atem
und
Luft
verlierst
Sei
que
vai
se
amarrar
Ich
weiß,
du
wirst
dich
darin
verfangen
Acho,
bonito
de
se
ver
Ich
finde
es
schön
anzusehen
Seu
corpo
tremendo
todo
quando
eu
beijo
você
Deinen
Körper,
der
ganz
zittert,
wenn
ich
dich
küsse
Arrepiada,
pelada,
deitada,
envolvida
na
trama
Mit
Gänsehaut,
nackt,
liegend,
in
die
Handlung
verwickelt
Não
sei
do
amanhã,
mas
hoje
é
eu
você
e
a
cama
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
ist,
aber
heute
sind
es
ich,
du
und
das
Bett
E
sem
pose
de
santa,
libera
todo
o
seu
instinto
Und
ohne
dich
wie
eine
Heilige
zu
benehmen,
befreie
all
deine
Instinkte
Que
hoje
é
sem
pudor
e
a
noite
é
regada
a
absinto
Denn
heute
ist
es
ohne
Scham
und
die
Nacht
ist
mit
Absinth
getränkt
Solte
a
imaginação,
enlouqueça
na
minha
mão
Lass
deiner
Fantasie
freien
Lauf,
werde
verrückt
in
meiner
Hand
Em
cima
do
colchão
ou
no
chão,
me
mostre
todo
o
seu
dom
Auf
der
Matratze
oder
auf
dem
Boden,
zeig
mir
all
dein
Können
Entre
quatro
paredes,
ou
na
varanda
a
luz
da
lua
Zwischen
vier
Wänden
oder
auf
dem
Balkon
im
Mondlicht
Pro
quadro
ficar
perfeito
eu
vou
te
deixando
nua
Damit
das
Bild
perfekt
wird,
ziehe
ich
dich
aus
Mentes
aguçadas,
invadindo
a
madrugada
Geschärfte
Geister,
die
in
die
Morgendämmerung
eindringen
Cansada,
mas
sem
parar
com
aquele
olhar
de
tarada
Müde,
aber
ohne
aufzuhören,
mit
diesem
geilen
Blick
Por
cima
suada,
com
talento
na
cavalgada
Oben
verschwitzt,
mit
Talent
beim
Reiten
Sobe,
desce,
grita,
arranha,
a
noite
é
sem
vergonha
Steig
auf,
steig
ab,
schreie,
kratze,
die
Nacht
ist
ohne
Scham
Bota
o
prédio
pra
tremer
e
todos
pra
ficar
com
inveja
Lass
das
Gebäude
beben
und
alle
neidisch
werden
A
sessão
hoje
é
pra
adultos
o
filme
não
é
de
comédia
Die
heutige
Session
ist
für
Erwachsene,
der
Film
ist
keine
Komödie
E
não
tem
pressa
que
se
foda
o
tempo
lá
fora
Und
es
gibt
keine
Eile,
scheiß
auf
die
Zeit
draußen
Concentrado
no
momento
eu
só
penso
em
você
agora
Konzentriert
auf
den
Moment,
denke
ich
jetzt
nur
an
dich
Sem
demora,
curtindo
nossos
delírios
carnais
Ohne
Verzögerung,
genießen
wir
unsere
fleischlichen
Gelüste
Com
fome
de
animal
voraz
e
desejo
de
dez
casais
Mit
dem
Hunger
eines
wilden
Tieres
und
dem
Verlangen
von
zehn
Paaren
Quanto
mais
praticamos
dá
vontade
de
praticar
mais
Je
mehr
wir
es
tun,
desto
mehr
Lust
haben
wir,
es
zu
tun
Tesão
insaciável,
sexo
nunca
será
demais
Unersättliche
Geilheit,
Sex
wird
nie
zu
viel
sein
Corpos
entrelaçados,
completando
toda
alquimia
Umschlungene
Körper,
die
die
ganze
Alchemie
vollenden
Foi
bom
nessa
noite
o
prazer
da
sua
companhia
Es
war
schön
in
dieser
Nacht,
das
Vergnügen
deiner
Gesellschaft
Vem
cá,
que
eu
te
deixo
louca
e
garanto
que
vai
gostar
Komm
her,
ich
mache
dich
verrückt
und
ich
garantiere,
du
wirst
es
lieben
De
beijar
na
boca,
tirando
a
roupa
pra
amar
Zu
küssen,
die
Kleider
auszuziehen,
um
zu
lieben
De
uma
forma
doida,
perdendo
o
fôlego
e
o
ar
Auf
eine
verrückte
Art,
wobei
du
Atem
und
Luft
verlierst
Sei
que
vai
se
amarrar
Ich
weiß,
du
wirst
dich
darin
verfangen
Vem
cá,
que
eu
te
deixo
louca
e
garanto
que
vai
gostar
Komm
her,
ich
mache
dich
verrückt
und
ich
garantiere,
du
wirst
es
lieben
De
beijar
na
boca,
tirando
a
roupa
pra
amar
Zu
küssen,
die
Kleider
auszuziehen,
um
zu
lieben
De
uma
forma
doida,
perdendo
o
fôlego
e
o
ar
Auf
eine
verrückte
Art,
wobei
du
Atem
und
Luft
verlierst
Sei
que
vai
se
amarrar
Ich
weiß,
du
wirst
dich
darin
verfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.