2.2 - Obsessão - перевод текста песни на немецкий

Obsessão - 2.2перевод на немецкий




Obsessão
Obsession
Eu sei que tu quer então fica comigo
Ich weiß, dass du es willst, also bleib bei mir
Ciúme demais se torna inimigo
Zu viel Eifersucht wird zum Feind
Me diz se ainda gosta de tudo que nós vivemos
Sag mir, ob du noch alles magst, was wir erlebt haben
As nossas perguntas não tem respostas sabemos
Unsere Fragen haben keine Antworten mehr, wir wissen es
Que nascemos pra nos amar
Dass wir geboren wurden, um uns zu lieben
Então deixa eu te cuidar
Also lass mich dich umsorgen
E pra sempre poder agradar o seu ser
Und für immer dein Wesen erfreuen
Se você precisar não precisa nem me falar
Wenn du etwas brauchst, brauchst du es mir nicht einmal zu sagen
Vim aqui somente pra te proteger
Ich bin nur hier, um dich zu beschützen
Como te convencer tu sabe da forma que eu penso
Wie kann ich dich überzeugen, du kennst meine Denkweise
Meu papo é reto
Ich rede Klartext
Se tu não gostou eu lamento
Wenn es dir nicht gefällt, tut es mir leid
Não existe outras pois com você me sustento
Es gibt keine anderen, denn nur mit dir bin ich erfüllt
Você não acredita sempre nos causando tormento
Du glaubst nicht daran und verursachst uns immer Qualen
É melhor tu acreditar que eu penso em te amar
Es ist besser, du glaubst daran, dass ich nur daran denke, dich zu lieben
E você sempre será o meu bem
Und du wirst immer mein Ein und Alles sein
Então pra que brigar se é você chegar
Also warum streiten, wenn du einfach nur kommen musst
Me mostrar tudo que você tem
Zeig mir alles, was du hast
viramos refém dentro da nossa própria armadilha
Wir sind schon Gefangene in unserer eigenen Falle
Sabe mais que ninguém que por você tudo eu faria
Du weißt besser als jeder andere, dass ich alles für dich tun würde
Sabe o quanto eu me amarro sempre que te vejo sorrindo
Du weißt, wie sehr ich es liebe, dich lächeln zu sehen
Vem me da sua mão pra sairmos desse labirinto
Komm, gib mir deine Hand, damit wir aus diesem Labyrinth entkommen
Sinto que a vida é assim
Ich fühle, dass das Leben so ist
Com começo, meio e fim
Mit Anfang, Mitte und Ende
Para com essa história de vai e vem
Hör auf mit dieser Geschichte von Hin und Her
Minha gata eu afim
Meine Süße, ich habe Lust auf dich
Esquece tudo e vem pra mim
Vergiss alles und komm zu mir
Nosso lance ainda longe do fim
Unsere Sache ist noch lange nicht vorbei
Então para de graça se joga logo
Also hör auf mit dem Theater, wirf dich einfach
No meu braço
in meine Arme
Fazemos da forma perfeita
Wir machen es auf die perfekte Art
Na hora do amasso
Beim Knutschen
Tu sabe princesa com a gente não rola ko
Du weißt, Prinzessin, bei uns gibt es kein K.O.
Cai logo pra pra gente poder fazer amor
Komm einfach her, damit wir Liebe machen können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.