Текст и перевод песни 2.2 - Tic Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tempo
passa
e
dias
voam
vozes
pelo
mundo
ecoam
Время
идёт,
дни
летят,
голоса
эхом
разносятся
по
миру,
Cada
qual
com
seu
tormento,
gritos
de
arrependimento
У
каждого
своя
мука,
крики
раскаяния.
No
mundo
nada
é
a
toa,
plante
o
certo
e
tenha
uma
colheita
boa
В
мире
нет
ничего
случайного,
посеешь
верное
— пожнёшь
хороший
урожай.
Esqueça
passado,
lamentos,
pois
esse
é
seu
momento
Забудь
прошлое,
сожаления,
ведь
сейчас
твой
момент,
De
fazer
algo
de
novo,
de
novo
buscando
o
novo
Чтобы
сделать
что-то
новое,
снова
ища
новое,
Com
intenção
de
mudar,
realmente
querer
mudar
С
намерением
измениться,
по-настоящему
захотеть
измениться.
Não
ligue
pro
que
dizem
todos,
nem
sempre
a
razão
é
do
povo
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
все,
не
всегда
правда
на
стороне
большинства.
Mude
o
modo
de
pensar
enquanto
a
tempo
pra
mudar
Измени
образ
мышления,
пока
есть
время
измениться.
E
pense
no
que
vai
falar
para
nunca
se
atrapalhar
И
подумай,
что
скажешь,
чтобы
никогда
не
попасть
впросак,
Pois
é
um
erro
abrir
a
boca
e
que
sair
for
sem
pensar
Потому
что
это
ошибка
— открыть
рот
и
сказать
что-то,
не
подумав.
Construa
e
siga
a
trajetória,
que
o
tempo
te
traz
a
gloria
Строй
и
следуй
по
пути,
который
со
временем
принесёт
тебе
славу.
Dependendo
dos
seus
atos
você
fica
pra
historia
В
зависимости
от
твоих
поступков
ты
войдёшь
в
историю.
Sempre
sem
demora
o
tempo
revigora
feridas
passadas
cicatrizo
agora
Всегда
без
промедления
время
залечивает
прошлые
раны,
сейчас
рубцует.
Os
tempos
de
outrora
se
foram
embora
Те
времена
прошли,
E
eu
busquei
vitoria
pra
todos
iguais
И
я
искал
победы
для
всех
одинаковые.
Então,
lute
por
bons
ideais,
pelos
que
apanham
mais
Так
что
борись
за
хорошие
идеи,
за
те,
что
собирают
больше
всего.
Esqueça
de
si
e
se
dedique
aos
demais
Забудь
о
себе
и
посвяти
себя
другим.
O
tempo
vai,
o
tempo
vem
Время
идёт,
время
приходит.
O
importante
o
que
você
faz
no
tempo
que
você
tem
Важно
то,
что
ты
делаешь
в
то
время,
которое
у
тебя
есть.
A
vida
vem,
a
vida
vai
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит,
E
seu
legado
fica
vivo
mesmo
depois
que
tu
cai
А
твоё
наследие
продолжает
жить,
даже
после
того,
как
ты
падаешь.
Porque
o
tempo
te
ensina
a
escapar
da
rotina
Потому
что
время
учит
тебя
избегать
рутины,
Se
torna
seu
aliado
se
tu
souber
bem
usá-lo
Оно
становится
твоим
союзником,
если
ты
умеешь
им
пользоваться,
Fazendo
o
que
bem
quer,
na
hora
que
bem
quiser
Делая
то,
что
хочешь,
тогда,
когда
хочешь.
Domine
o
seu
tempo
da
maneira
que
tu
puder
Управляй
своим
временем
так,
как
можешь.
Minutos
são
passageiros
dessa
minha
vida
eterna
Минуты
— гости
моей
вечной
жизни.
Minha
passagem
é
só
de
ida,
não
sei
se
volto
da
guerra
Мой
билет
— только
в
один
конец,
не
знаю,
вернусь
ли
я
с
войны.
Sei
que
ele
trai,
a
casa
cai
e
o
retorno
é
de
jedi
Знаю,
что
он
предаёт,
дом
рушится,
а
возвращение
— джедая.
Não
volta
jamais,
paz,
preciso
de
muito
mais
Никогда
не
возвращайся,
мир,
мне
нужно
гораздо
больше.
O
tempo
é
ensinamento,
absorvo
conhecimento
Время
— это
учение,
я
впитываю
знания.
Achava
que
sabia
muito,
vi
que
to
só
aprendendo
Думал,
что
много
знаю,
а
понял,
что
только
учусь.
Vou
botar
um
som
na
caixa
enquanto
o
dia
começa
Включу
музыку,
пока
день
начинается.
Com
ele
você
relaxa,
sem
ele
você
se
apressa
С
ней
ты
расслабляешься,
без
неё
— спешишь.
Nessa
de
tempo
corrido,
corrida
contra
o
relógio
В
этой
спешке,
гонке
со
временем,
Muitos
falam
de
amor,
mas
só
tão
aumentando
o
ódio
Многие
говорят
о
любви,
но
только
усиливают
ненависть.
Em
busca
de
grana
e
pódio,
status,
mulher
e
fama
В
погоне
за
деньгами
и
пьедесталом,
статусом,
женщинами
и
славой,
Procure
sair
do
ócio,
fazendo
sempre
o
que
ama
Старайся
вырваться
из
безделья,
всегда
занимаясь
тем,
что
любишь.
Escuto
o
tic,
e
não
aguardo
nem
o
tac
Слышу
тик,
и
не
жду
даже
так,
Meto
a
mão
na
minha
bic
e
já
parto
para
o
ataque
Беру
свою
ручку
и
иду
в
атаку.
O
destaque,
vinga
na
central
Выделение,
месть
в
центре,
Quem
é
craque,
tem
ginga,
sagacidade,
conhecimento
e
knowhow
Тот,
кто
мастер,
обладает
ловкостью,
проницательностью,
знаниями
и
ноу-хау.
Vou
correndo
contra
o
bobo,
contra
tudo
e
contra
todos
Бегу
против
глупца,
против
всего
и
всех,
Procura
por
um
do
bonde,
encontra
um
encontra
todos
Ищешь
одного
из
банды,
находишь
одного
— находишь
всех.
E
se
arrasa,
família
unida
na
guerra
da
vida
И
разносишь,
сплочённая
семья
на
войне
жизни,
Batalha
aguerrida
pra
faixa
de
gaza
Ожесточённая
битва
за
сектор
Газа.
Só
quem
já
passou
que
sabe,
mundo
na
minha
palma
cabe
Только
тот,
кто
прошёл
через
это,
знает,
мир
умещается
у
меня
на
ладони.
Canto
pra
que
o
trauma
acabe,
a
chave
que
tudo
abre
Пою,
чтобы
травма
ушла,
ключ,
который
открывает
всё.
Já
passei
minha
idéia,
agora
o
Gok
se
retira
Я
уже
высказал
свою
мысль,
теперь
Гоку
удаляется.
Contagem
regressiva
para
o
fim
dessa
batida
Обратный
отсчёт
до
конца
этого
удара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.