2.2 - Tic Tac - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2.2 - Tic Tac




Tic Tac
Тик-так
O tempo passa e dias voam vozes pelo mundo ecoam
Время идёт, дни летят, голоса эхом разносятся по миру,
Cada qual com seu tormento, gritos de arrependimento
У каждого своя мука, крики раскаяния.
No mundo nada é a toa, plante o certo e tenha uma colheita boa
В мире нет ничего случайного, посеешь верное пожнёшь хороший урожай.
Esqueça passado, lamentos, pois esse é seu momento
Забудь прошлое, сожаления, ведь сейчас твой момент,
De fazer algo de novo, de novo buscando o novo
Чтобы сделать что-то новое, снова ища новое,
Com intenção de mudar, realmente querer mudar
С намерением измениться, по-настоящему захотеть измениться.
Não ligue pro que dizem todos, nem sempre a razão é do povo
Не обращай внимания на то, что говорят все, не всегда правда на стороне большинства.
Mude o modo de pensar enquanto a tempo pra mudar
Измени образ мышления, пока есть время измениться.
E pense no que vai falar para nunca se atrapalhar
И подумай, что скажешь, чтобы никогда не попасть впросак,
Pois é um erro abrir a boca e que sair for sem pensar
Потому что это ошибка открыть рот и сказать что-то, не подумав.
Construa e siga a trajetória, que o tempo te traz a gloria
Строй и следуй по пути, который со временем принесёт тебе славу.
Dependendo dos seus atos você fica pra historia
В зависимости от твоих поступков ты войдёшь в историю.
Sempre sem demora o tempo revigora feridas passadas cicatrizo agora
Всегда без промедления время залечивает прошлые раны, сейчас рубцует.
Os tempos de outrora se foram embora
Те времена прошли,
E eu busquei vitoria pra todos iguais
И я искал победы для всех одинаковые.
Então, lute por bons ideais, pelos que apanham mais
Так что борись за хорошие идеи, за те, что собирают больше всего.
Esqueça de si e se dedique aos demais
Забудь о себе и посвяти себя другим.
O tempo vai, o tempo vem
Время идёт, время приходит.
O importante o que você faz no tempo que você tem
Важно то, что ты делаешь в то время, которое у тебя есть.
A vida vem, a vida vai
Жизнь приходит, жизнь уходит,
E seu legado fica vivo mesmo depois que tu cai
А твоё наследие продолжает жить, даже после того, как ты падаешь.
Porque o tempo te ensina a escapar da rotina
Потому что время учит тебя избегать рутины,
Se torna seu aliado se tu souber bem usá-lo
Оно становится твоим союзником, если ты умеешь им пользоваться,
Fazendo o que bem quer, na hora que bem quiser
Делая то, что хочешь, тогда, когда хочешь.
Domine o seu tempo da maneira que tu puder
Управляй своим временем так, как можешь.
Minutos são passageiros dessa minha vida eterna
Минуты гости моей вечной жизни.
Minha passagem é de ida, não sei se volto da guerra
Мой билет только в один конец, не знаю, вернусь ли я с войны.
Sei que ele trai, a casa cai e o retorno é de jedi
Знаю, что он предаёт, дом рушится, а возвращение джедая.
Não volta jamais, paz, preciso de muito mais
Никогда не возвращайся, мир, мне нужно гораздо больше.
O tempo é ensinamento, absorvo conhecimento
Время это учение, я впитываю знания.
Achava que sabia muito, vi que to aprendendo
Думал, что много знаю, а понял, что только учусь.
Vou botar um som na caixa enquanto o dia começa
Включу музыку, пока день начинается.
Com ele você relaxa, sem ele você se apressa
С ней ты расслабляешься, без неё спешишь.
Nessa de tempo corrido, corrida contra o relógio
В этой спешке, гонке со временем,
Muitos falam de amor, mas tão aumentando o ódio
Многие говорят о любви, но только усиливают ненависть.
Em busca de grana e pódio, status, mulher e fama
В погоне за деньгами и пьедесталом, статусом, женщинами и славой,
Procure sair do ócio, fazendo sempre o que ama
Старайся вырваться из безделья, всегда занимаясь тем, что любишь.
Escuto o tic, e não aguardo nem o tac
Слышу тик, и не жду даже так,
Meto a mão na minha bic e parto para o ataque
Беру свою ручку и иду в атаку.
O destaque, vinga na central
Выделение, месть в центре,
Quem é craque, tem ginga, sagacidade, conhecimento e knowhow
Тот, кто мастер, обладает ловкостью, проницательностью, знаниями и ноу-хау.
Vou correndo contra o bobo, contra tudo e contra todos
Бегу против глупца, против всего и всех,
Procura por um do bonde, encontra um encontra todos
Ищешь одного из банды, находишь одного находишь всех.
E se arrasa, família unida na guerra da vida
И разносишь, сплочённая семья на войне жизни,
Batalha aguerrida pra faixa de gaza
Ожесточённая битва за сектор Газа.
quem passou que sabe, mundo na minha palma cabe
Только тот, кто прошёл через это, знает, мир умещается у меня на ладони.
Canto pra que o trauma acabe, a chave que tudo abre
Пою, чтобы травма ушла, ключ, который открывает всё.
passei minha idéia, agora o Gok se retira
Я уже высказал свою мысль, теперь Гоку удаляется.
Contagem regressiva para o fim dessa batida
Обратный отсчёт до конца этого удара.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.