2:22 - Contraste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 2:22 - Contraste




Contraste
Contrast
Melhor respirar
It's better to breathe
Nessas cores tanto contraste
In these colours of such contrast
Vi como é tão fácil lembrar
I saw how easy it is to remember
Do que eu tentei deixar na saudade
What I tried to leave behind in the longing
Se puder sei
If I could, I don't know
Que tal vir me encontrar mais tarde?
How about you come find me later?
Um chá e o melhor som pra tocar
A tea and the best music to play
Se proteger dessa tempestade
To protect us from this storm
sempre o lado bom
There's always a silver lining
Então pode ser que o sol acorde com outro tom
So it might be that the sun wakes up with a different tone
Seu calor vem tão fácil me envolver
Its warmth comes so easily to surround me
afim de uma novidade além do caos que vendem?
Are you interested in something new beyond the chaos they sell?
Pega a visão que escondem
Get the hidden vision
Se move e dez...
It moves and it's great...
É que eu caí sem nem perceber
I fell without even realizing
Minha órbita aproximou você
My orbit brought you closer
Tipo um encontro, entre dois mundos
Like a meeting, between two worlds
Onde nasce uma estrela a cada segundo
Where a star is born every second
Luz nesse escuro (vem de dentro)
Light in this darkness (it comes from within)
Mesmo aqui tudo sendo tão instável
Even here everything being so unstable
Me senti lua, dono dessa maré
I felt like the moon, the master of this tide
Nós dois de nave com teto retrátil
The two of us in a spacecraft with a retractable roof
Esse retrato é ou não é bom?
Is this picture good or not?
Eu ouvi, minha melhor versão me responder
I listened, my best version answered me
Que eu preciso ter a mente forte
That I need to have a strong mind
Que tudo bem nessa noite, melhor sorrir...
That everything is fine tonight, better to smile...
Olhei pro espelho sem ver um rival
I looked in the mirror without seeing a rival
Intuição te convida aos sinais
Intuition invites you to the signs
E nessas de olhar pro horizonte
And in looking at the horizon
Fiz minha oração, então pode vir...
I said my prayer, so you can come...
deixa fluir
Just let it flow
Melhor, eu nem tentar fugir
Better, I won't try to run away
Ei girl, me conduziu
Hey girl, you guided me
Acho que eu vou ficar aqui nessa estação
I think I'll stay here at this station
cansei de dúvidas
I'm tired of doubts
Se eu te levar elevo essa vibração
If I take you, I'll raise this vibration
É que seu corpo, roubou o sono
It's just that your body, stole my sleep
Me mostra mais do que esses prédios encobrem...
Show me more than these buildings hide...
Melhor respirar
It's better to breathe
Nessas cores tanto contraste
In these colours of such contrast
Vi como é tão fácil lembrar
I saw how easy it is to remember
Do que eu tentei deixar na saudade
What I tried to leave behind in the longing
Se puder sei
If I could, I don't know
Que tal vir me encontrar mais tarde?
How about you come find me later?
Um chá e o melhor som pra tocar
A tea and the best music to play
Se proteger dessa tempestade
To protect us from this storm
sempre o lado bom
There's always a silver lining
Então pode ser que o sol acorde com outro tom
So it might be that the sun wakes up with a different tone
Seu calor vem tão fácil me envolver
Its warmth comes so easily to surround me
afim de uma novidade além do caos que vendem?
Are you interested in something new beyond the chaos they sell?
Pega a visão que escondem
Get the hidden vision
Se move e dez
It moves and it's great





Авторы: Diego João Monteiro, Renan Benjamim Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.