Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know (2 Fellaz remix)
Weißt du (2 Fellaz Remix)
Where
you
are
going
to
Wohin
du
gehst
Do
you
like
the
things
that
live
has
showing
you
Gefallen
dir
die
Dinge,
die
das
Leben
dir
zeigt
Where
are
you
going
to
Wohin
gehst
du
Do
you
get
what
you
are
hoping
for
Bekommst
du,
was
du
erhoffst
When
you
look
behind
you
there
is
no
open
door
Wenn
du
hinter
dich
schaust,
gibt
es
keine
offene
Tür
What
are
you
hoping
for
Was
erhoffst
du
dir
I
wanna
know
yo
where
it's
all
head
into
Ich
will
wissen,
yo,
wohin
das
alles
führt
Jimmy
got
killed
and
he
was
only
22
Jimmy
wurde
getötet
und
er
war
erst
22
In
this
generation
it's
alle
frustration
In
dieser
Generation
ist
alles
Frustration
Kids
livin'
fast
with
no
kind
of
patience
Kinder
leben
schnell,
ohne
jede
Geduld
Where
we
going
to?
Wohin
gehen
wir?
I
wanna
teach
them
and
keep
them
Ich
will
sie
lehren
und
sie
bewahren
Of
the
streets
for
the
future
we
gotta
see
them
Von
der
Straße
fernhalten,
für
die
Zukunft
müssen
wir
sehen,
dass
sie
Grow
and
show
let
them
know
the
clue
wachsen
und
sich
zeigen,
lass
sie
wissen,
worum
es
geht
And
ask
them
the
question
do
you
know
where
you
going
Und
ihnen
die
Frage
stellen:
Weißt
du,
wohin
du
Where
you
are
going
to
Wohin
du
gehst
Do
you
like
the
things
that
live
has
showing
you
Gefallen
dir
die
Dinge,
die
das
Leben
dir
zeigt
Where
are
you
going
to
Wohin
gehst
du
Do
you
get
what
you
are
hoping
for
Bekommst
du,
was
du
erhoffst
When
you
look
behind
you
there
is
no
open
door
Wenn
du
hinter
dich
schaust,
gibt
es
keine
offene
Tür
What
are
you
hoping
for
Was
erhoffst
du
dir
Jenny
is
a
girl
who
used
to
live
in
the
fast
lane
Jenny
ist
ein
Mädchen,
das
früher
auf
der
Überholspur
lebte
Met
a
lot
of
people
makin'
cash
was
her
game
Traf
viele
Leute,
Geld
machen
war
ihr
Spiel
But
now
she's
insane
from
the
drugs
in
her
brain
Aber
jetzt
ist
sie
verrückt
von
den
Drogen
in
ihrem
Hirn
19
years
old
her
mother
cries
from
the
shame
19
Jahre
alt,
ihre
Mutter
weint
vor
Scham
Where
you
going
to
Wohin
gehst
du
Cause
no
matter
what
you
do
Denn
egal,
was
du
tust
Show
them
that
you
love
them
Zeig
ihnen,
dass
du
sie
liebst
And
your
problems
you
can
solve
them
Und
deine
Probleme
kannst
du
lösen
Pride
and
respect
yo
that's
the
only
clue
Stolz
und
Respekt,
yo,
das
ist
der
einzige
Schlüssel
And
ask
the
questions
do
you
know
where
you
going
to
Und
stell
die
Fragen:
Weißt
du,
wohin
du
gehst?
Where
you
are
going
to
Wohin
du
gehst
Do
you
like
the
things
that
live
has
showing
you
Gefallen
dir
die
Dinge,
die
das
Leben
dir
zeigt
Where
are
you
going
to
Wohin
gehst
du
Do
you
get
what
you
are
hoping
for
Bekommst
du,
was
du
erhoffst
When
you
look
behind
you
there
is
no
open
door
Wenn
du
hinter
dich
schaust,
gibt
es
keine
offene
Tür
What
are
you
hoping
for
Was
erhoffst
du
dir
Jack
and
Jill
went
up
the
hill
without
the
pill
Jack
und
Jill
gingen
den
Hügel
hinauf
ohne
die
Pille
For
a
little
action
seekin'
satisfaction
Für
ein
bisschen
Action,
suchten
Befriedigung
Now
they
have
to
kill
for
not
using
no
precaution
Jetzt
müssen
sie
abtreiben,
weil
sie
nicht
verhütet
haben
16
years
old
already
havin'
an
abortion
16
Jahre
alt,
haben
schon
eine
Abtreibung
Where
you
going
to
Wohin
gehst
du
Takin'
live
and
makin'
live
Leben
nehmen
und
Leben
schenken
Is
right
on
wrong
just
listen
to
this
song
Ist
richtig
oder
falsch,
hör
einfach
dieses
Lied
Be
responsable
for
what
you
say
and
you
do
Sei
verantwortlich
für
das,
was
du
sagst
und
tust
I
ask
you
the
question
where
we
are
going
to
Ich
stelle
dir
die
Frage:
Wohin
gehen
wir?
Where
you
are
going
to
Wohin
du
gehst
Do
you
like
the
things
that
live
has
showing
you
Gefallen
dir
die
Dinge,
die
das
Leben
dir
zeigt
Where
are
you
going
to
Wohin
gehst
du
Do
you
get
what
you
are
hoping
for
Bekommst
du,
was
du
erhoffst
When
you
look
behind
you
there
is
no
open
door
Wenn
du
hinter
dich
schaust,
gibt
es
keine
offene
Tür
What
are
you
hoping
for
Was
erhoffst
du
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masser And Goffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.