Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euro - Megamix
Euro - Megamix
Black
and
white
dancing
together
...
Schwarz
und
Weiß
tanzen
zusammen
...
Move,
move,
move,
move,
move
as
I
groove
on,
now
put
your
dancing
shoes
on
...
Beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich,
wie
ich
groove,
jetzt
zieh
deine
Tanzschuhe
an
...
Is
it
me
that
you
want
is
it.
want
is
it.
want
is
it.
want
is
it
...
Bin
ich
es,
den
du
willst?
Bin
ich.
willst?
Bin
ich.
willst?
Bin
ich.
willst
...
Try
to
relax
and
move
to
the
track,
go
for
your
goals
and
don't
hold
it
back
...
Versuche,
dich
zu
entspannen
und
zum
Beat
zu
bewegen,
verfolge
deine
Ziele
und
halte
nichts
zurück
...
Come
on
dream
on,
come
on
dream
on
Komm
schon,
träume
weiter,
komm
schon,
träume
weiter
Come
on
dream
on,
boy
...
Komm
schon,
träume
weiter,
Junge
...
You're
never
alone
...
Du
bist
niemals
allein
...
Black
and
white
dancing
together
Schwarz
und
Weiß
tanzen
zusammen
Side
by
side,
we'll
make
things
better
Seite
an
Seite
machen
wir
die
Dinge
besser
You're
never
alone
Du
bist
niemals
allein
Dancing
together
Tanzen
zusammen
Side
by
side,
through
stormy
weather
Seite
an
Seite
durch
stürmisches
Wetter
You're
never
alone
Du
bist
niemals
allein
Never
alone,
never
alone
Niemals
allein,
niemals
allein
Never
alone,
never
alone
(You're
never
alone!)
Niemals
allein,
niemals
allein
(Du
bist
niemals
allein!)
Never
alone,
never
alone
Niemals
allein,
niemals
allein
Never
alone,
never
alone
Niemals
allein,
niemals
allein
I'm
always
on
course
with
the
force
off
course
Ich
bin
immer
auf
Kurs
mit
der
Kraft,
natürlich
Breakin'
down
doors,
and
no,
I
won't
pause
Breche
Türen
auf
und
nein,
ich
mach
nicht
halt
Here's
an
injection
to
all
the
people
Hier
ist
eine
Spritze
für
alle
Leute
Don't
you
stop
movin'
'cause
we're
all
equal
Hör
nicht
auf
dich
zu
bewegen,
denn
wir
sind
alle
gleich
Let's
do
it
now,
no
time
for
rehearsal
Lass
es
uns
jetzt
tun,
keine
Zeit
für
Proben
Wave
your
hands
for
the
masterplan
Schwing
deine
Hände
für
den
Masterplan
And
jam
with
the
man
here
to
slam
Und
jamm
mit
dem
Mann
hier,
der
zuschlägt
So
throw
your
fist
in
the
air,
it's
time
for
peace
Also
wirf
deine
Faust
in
die
Luft,
es
ist
Zeit
für
Frieden
Happiness
and
unity
Glück
und
Einheit
Can't
you
see,
we've
got
to
make
it
better
Kannst
du
nicht
sehen,
wir
müssen
es
besser
machen
Black
and
white
together
Schwarz
und
Weiß
zusammen
Dreams
to
survive,
dreams
make
a
wish
come
true,
Träume
zum
Überleben,
Träume
lassen
Wünsche
wahr
werden,
Oooh
. Keep
your
dreams
alive
Oooh.
Halte
deine
Träume
am
Leben
Dream...
dream
on
your
dream
will
come
alive
Träum...
träum
weiter,
dein
Traum
wird
wahr
werden
Come
on
dream
on,
come
on
dream
on
Komm
schon,
träum
weiter,
komm
schon,
träum
weiter
Come
on
dream
on,
boy,
your
dream
will
come
alive
Komm
schon,
träum
weiter,
Junge,
dein
Traum
wird
wahr
werden
Come
on
dream
on,
come
on
dream
on
Komm
schon,
träum
weiter,
komm
schon,
träum
weiter
Come
on
dream
on,
boy,
your
dream
will
come
alive
Komm
schon,
träum
weiter,
Junge,
dein
Traum
wird
wahr
werden
Once
again
a
song
comin'
strong,
Einmal
mehr
ein
stark
kommender
Song,
Here
to
remind
you
got
to
dream
on.
Hier,
um
dich
zu
erinnern:
Du
musst
weiterträumen.
Go
for
what
you
know
don't
let
it
slide,
Geh
für
das,
was
du
weißt,
lass
es
nicht
entgleiten,
Take
a
change
let's
ride.
Nimm
eine
Chance,
lass
uns
fahren.
To
the
future
not
to
the
past,
In
die
Zukunft,
nicht
in
die
Vergangenheit,
Take
it
easy
and
not
too
fast.
Nimm’s
leicht
und
nicht
zu
schnell.
Many
failed
in
society,
Viele
scheiterten
in
der
Gesellschaft,
To
blind
to
see
you
need
to
be
free.
Zu
blind,
um
zu
sehen,
dass
man
frei
sein
muss.
Free
from
the
strain
that
causes
pain,
Frei
von
dem
Stress,
der
Schmerz
verursacht,
Pain
is
the
name
and
life
is
the
game.
Schmerz
ist
der
Name
und
Leben
das
Spiel.
Dream
on
try
to
survive,
Träum
weiter,
versuche
zu
überleben,
Keep
hope
alive
reach
for
the
sky.
Halte
die
Hoffnung
am
Leben,
greif
nach
den
Sternen.
Do
the
best
you
can
make
a
wish
come
true,
Mach
das
Beste
draus,
lass
Wünsche
wahr
werden,
Listen
here's
the
clue:
Let
it
flow
before
it's
all
gone
Hör,
hier
ist
der
Hinweis:
Lass
es
fließen,
bevor
alles
weg
ist
Come
on
boy
you
got
to
dream
on.
Komm
schon,
Junge,
du
musst
weiterträumen.
Dreams
to
survive,
dreams
make
a
wish
come
true,
Träume
zum
Überleben,
Träume
lassen
Wünsche
wahr
werden,
Oooh
. Keep
your
dreams
alive
Oooh.
Halte
deine
Träume
am
Leben
Dream...
dream
on,
your
dream
will
come
alive
Träum...
träum
weiter,
dein
Traum
wird
wahr
werden
Come
on
dream
on,
come
on
dream
on
Komm
schon,
träum
weiter,
komm
schon,
träum
weiter
Come
on
dream
on,
boy,
your
dream
will
come
alive
Komm
schon,
träum
weiter,
Junge,
dein
Traum
wird
wahr
werden
Come
on
dream
on,
come
on
dream
on
Komm
schon,
träum
weiter,
komm
schon,
träum
weiter
Come
on
dream
on,
boy,
your
dream
will
come
alive
Komm
schon,
träum
weiter,
Junge,
dein
Traum
wird
wahr
werden
Your
dream
will
come
alive
Dein
Traum
wird
wahr
werden
Your
dream
will
come
alive
...
Dein
Traum
wird
wahr
werden
...
Many
things
in
life
are
for
free
Viele
Dinge
im
Leben
sind
umsonst
But
your
love
is
what
I
really
need
Aber
deine
Liebe
ist,
was
ich
wirklich
brauche
Life
is
strange
with
joy
and
pain
Das
Leben
ist
seltsam
mit
Freude
und
Schmerz
But
I'm
the
same
with
no
shame
Aber
ich
bin
derselbe,
ohne
Scham
Don't
try
to
change
my
ways
Versuche
nicht,
meine
Art
zu
ändern
Love
me
as
I
am,
that's
the
plan
Liebe
mich,
wie
ich
bin,
das
ist
der
Plan
Where
is
the
love
that
we
used
to
know?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
kannten?
Gone
with
the
whistle,
now
I
know
Verloren
im
Wind,
jetzt
weiß
ich
What
to
do
next
time
Was
ich
beim
nächsten
Mal
tun
soll
When
you
come
around
and
fool
my
mind
Wenn
du
vorbeikommst
und
meinen
Verstand
verwirrst
I
can't
resist
what
I'll
miss
Ich
kann
nicht
widerstehen,
was
ich
vermissen
werde
Nights
and
days
I
feel
like
this
Nächte
und
Tage
fühle
ich
mich
so
Boom
shack-a-lacka,
boom
shack-a-lacka
boom
Boom
shack-a-lacka,
boom
shack-a-lacka
boom
Boom
goes
my
heart
when
you're
in
the
room
Boom
geht
mein
Herz,
wenn
du
im
Raum
bist
Is
it
me
so
get
to
the
point
and
let
me
be
free
Bin
ich
es
also
komm
auf
den
Punkt
und
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want,
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
mind,
but
let
me
be
free
Übernimm
die
Kontrolle
über
meinen
Geist,
aber
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want,
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
heart,
but
let
me
be
free
Übernimm
die
Kontrolle
über
mein
Herz,
aber
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free
Aber
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free,
yeaheaheaheah
Aber
lass
mich
frei
sein,
yeaheaheaheah
But
let
me
be
free,
yeaheaheaheah
Aber
lass
mich
frei
sein,
yeaheaheaheah
But
let
me
be
free
Aber
lass
mich
frei
sein
Here
I
am,
here
I
am
bam.
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
bam.
Move
as
I
groove
on.
Beweg
dich,
wie
ich
groove.
Now
put
your
dancing
shoes
on.
Jetzt
zieh
deine
Tanzschuhe
an.
It's
time
to
realize
you
can
rise
to
the
top.
Es
ist
Zeit
zu
erkennen,
dass
du
ganz
nach
oben
kannst.
Now
don't
you
ever
stop.
Hör
jetzt
niemals
auf.
Sometimes
in
live
when
you
feel
like
giving
up.
Manchmal
im
Leben,
wenn
du
aufgeben
willst.
You
got
to
keep
your
head
up.
Musst
du
den
Kopf
hoch
halten.
Be
the
best
you
can.
Sei
das
Beste,
was
du
sein
kannst.
Strive
in
your
live
to
make
a
masterplan.
Strebe
in
deinem
Leben
nach
einem
Masterplan.
Here
I
am,
here
I
am
bam.
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
bam.
Positive
vibes
for
the
mind
so
slam.
Positive
Vibes
für
den
Geist,
also
schlag
zu.
All
the
negativity
around
you
and
me.
All
die
Negativität
um
dich
und
mich.
Feel
free
mentally.
Fühl
dich
mental
frei.
Break
the
chain
holding
you
down.
Brich
die
Kette,
die
dich
niederhält.
To
the
ground
turn
up
the
sound.
Zu
Boden,
dreh
den
Sound
auf.
Here
it
is
if
you
wanna
try.
Hier
ist
es,
wenn
du
es
versuchen
willst.
Keep
your
head
up
and
reach
for
the
sky.
Halt
den
Kopf
hoch
und
greif
nach
den
Sternen.
Come
on
lift
your
head
high
reaching
out
for
the
sky
Komm
schon,
heb
dein
Haupt
hoch,
greif
nach
dem
Himmel
Spread
your
wings
out
and
fly
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
Right
through
the
starry
night
Geradewegs
durch
die
sternenklare
Nacht
You're
unique,
you're
o.k.
Du
bist
einzigartig,
du
bist
okay
Never
must
be
afraid
Habe
niemals
Angst
Spread
your
wings
out
and
fly
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
Right
through
the
starry
night,
night,
night,
night...
Geradewegs
durch
die
sternenklare
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht...
Right
through
the
starry
night,
night,
night,
night...
Geradewegs
durch
die
sternenklare
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht...
Right
through
the
starry
night,
night,
night,
night,
night,
night,
night...
Geradewegs
durch
die
sternenklare
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht...
Right
through
the
starry
night,
night,
night,
night,
night,
night,
night...
Geradewegs
durch
die
sternenklare
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht...
Right
through
the
starry
night...
Geradewegs
durch
die
sternenklare
Nacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Phillips, Martin Boer, Bobby Gerardus W C Boer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.