Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Free
Lass mich frei sein
Is
it
me
that
you
want
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
mind,
but
let
me
be
free
Nimm
Kontrolle
über
meinen
Verstand,
doch
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
heart,
but
let
me
be
free
Nimm
Kontrolle
über
mein
Herz,
doch
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free
Doch
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free
Doch
lass
mich
frei
sein
Many
things
in
life
are
for
free
Viele
Dinge
im
Leben
sind
umsonst
But
your
love
is
what
I
really
need
Doch
deine
Liebe
ist,
was
ich
wirklich
brauche
Life
is
strange
with
joy
and
pain
Das
Leben
ist
seltsam
mit
Freude
und
Schmerz
But
I
say
the
same
with
no
shame
Doch
ich
sage
dasselbe
ohne
Scham
Don't
try
to
change
my
way
Versuche
nicht,
mich
zu
ändern
Love
me
as
I
am,
that's
the
plan
Liebe
mich,
wie
ich
bin,
das
ist
der
Plan
Where
is
the
love
that
we
used
to
know?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
kannten?
Gone
with
the
whistle,
now
I
know
Fort
mit
dem
Pfiff,
jetzt
verstehe
ich
What
to
do
next
time
Was
tun
beim
nächsten
Mal
When
you
come
around
and
fool
my
mind
Wenn
du
vorbeikommst
und
mich
verwirrst
I
can't
resist
what
I'll
miss
Ich
kann
dem
nicht
widerstehen,
was
ich
vermissen
werde
Nights
and
days
I
feel
like
this
Nächte
und
Tage
fühle
ich
mich
so
Boom
shack-a-lacka,
boom
shack-a-lacka
boom
Boom
shack-a-lacka,
boom
shack-a-lacka
boom
Boom
goes
my
heart
when
you're
in
the
room
Boom
macht
mein
Herz,
wenn
du
im
Raum
bist
Is
it
me
so
get
to
the
point
and
let
me
be
free
Bin
ich
es,
also
komm
zur
Sache
und
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want,
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
mind,
but
let
me
be
free
Nimm
Kontrolle
über
meinen
Verstand,
doch
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want,
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
heart,
but
let
me
be
free
Nimm
Kontrolle
über
mein
Herz,
doch
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free
Doch
lass
mich
frei
sein
I
need
to
know
right
now
Ich
muss
es
jetzt
wissen
Or
let
me
be
free
'cause
I
don't
know
how
Oder
lass
mich
frei
sein,
denn
ich
weiß
nicht
wie
To
satisfy
and
I
won't
lie
Zu
befriedigen,
und
ich
werde
nicht
lügen
It
feel
the
pain
when
I
make
you
cry
Es
fühlt
sich
schmerzhaft
an,
wenn
ich
dich
weinen
mache
Puzzle
me,
yeah,
I
wanna
be
your
man
Rätsel
mich,
ja,
ich
möchte
dein
Mann
sein
But
you
can't
understand
Doch
du
kannst
es
nicht
verstehen
When
you
commit
your
love
to
me
Wenn
du
mir
deine
Liebe
schenkst
Do
it
now
and
you
will
see
Tu
es
jetzt
und
du
wirst
sehen
Prove
for
once
and
fulfill
your
kinks
Beweise
es
einmal
und
erfülle
deine
Wünsche
And
satisfy
your
needs
Und
befriedige
deine
Bedürfnisse
Well,
come
follow
me,
follow
me
now
Komm,
folge
mir,
folge
mir
jetzt
I
can
show
you
how
Ich
kann
dir
zeigen
wie
Now
is
the
time
to
waste
so
get
lay
Jetzt
ist
die
Zeit,
verschwende
sie
nicht,
also
komm
Come
back
to
me,
I
want
you
to
stay
Komm
zurück
zu
mir,
ich
will,
dass
du
bleibst
Is
it
me
so
get
to
the
point
or
let
me
be
free
Bin
ich
es,
also
komm
zur
Sache
oder
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want,
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
mind,
but
let
me
be
free
Nimm
Kontrolle
über
meinen
Verstand,
doch
lass
mich
frei
sein
Is
it
me
that
you
want,
is
it
really
me?
Bin
ich
es,
den
du
willst,
wirklich
ich?
Take
control
of
my
heart,
but
let
me
be
free
Nimm
Kontrolle
über
mein
Herz,
doch
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free
Doch
lass
mich
frei
sein
But
let
me
be
free,
yeah,
yeah,
yeah
Doch
lass
mich
frei
sein,
yeah,
yeah,
yeah
But
let
me
be
free,
yeah,
yeah,
yeah
Doch
lass
mich
frei
sein,
yeah,
yeah,
yeah
But
let
me
be
free
Doch
lass
mich
frei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillips, Boer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.