2 Brothers On the 4th Floor - Wonderful Feeling (Radio Version) - перевод текста песни на немецкий

Wonderful Feeling (Radio Version) - 2 Brothers On the 4th Floorперевод на немецкий




Wonderful Feeling (Radio Version)
Wunderbares Gefühl (Radio Version)
Who will buy this wonderful feeling?
Wer kauft dieses wunderbare Gefühl?
I'm so high I swear I could fly
Ich bin so hoch, ich schwöre, ich könnte fliegen
Me oh my, I don't want to lose it
Mein Gott, ich will es nicht verlieren
So what am I to do, to keep the sky so blue
Was soll ich nur tun, um den Himmel so blau zu halten?
There must be someone who will buy
Es muss doch jemanden geben, der es kauft
La la la, La la la (etc.)
La la la, La la la (usw.)
Who will buy this wonderful feeling?
Wer kauft dieses wunderbare Gefühl?
I'm so high I swear I could fly
Ich bin so hoch, ich schwöre, ich könnte fliegen
Me oh my, I don't want to lose it
Mein Gott, ich will es nicht verlieren
There must be someone who will buy.
Es muss doch jemanden geben, der es kauft.
Who will buy this wonderful morning?
Wer kauft diesen wunderbaren Morgen?
Such a sky you never did see
Solch einen Himmel hast du noch nie gesehen
Who will tie it up with a ribbon,
Wer bindet ihn mit einem Band zusammen,
And put it in a box for me?
Und packt ihn in eine Schachtel für mich?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a penny?
Zwei Blüten für einen Penny?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a pence?
Zwei Blüten für einen Groschen?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a penny?
Zwei Blüten für einen Penny?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a pence.
Zwei Blüten für einen Groschen.
Who will buy the smell of flowers
Wer kauft den Duft der Blumen,
Waving in the moonlit breeze?
Die im mondbeschienenen Wind wehen?
Who will buy the childrens' laughter
Wer kauft das Lachen der Kinder,
Happily playing in the streets
Die fröhlich auf der Straße spielen?
Who will buy the heat of sun that's
Wer kauft die Wärme der Sonne,
Shining in the deep blue sea?
Die auf dem tiefblauen Meer scheint?
Who will buy this wonderful feeling?
Wer kauft dieses wunderbare Gefühl?
No one, cuz it's all for free.
Niemand, denn es ist umsonst.
La la la, La la la (etc.)
La la la, La la la (usw.)
Who will buy this wonderful feeling?
Wer kauft dieses wunderbare Gefühl?
I'm so high I swear I could fly
Ich bin so hoch, ich schwöre, ich könnte fliegen
Me oh my, I don't want to lose it
Mein Gott, ich will es nicht verlieren
So what am I to do, to keep the sky so blue
Was soll ich nur tun, um den Himmel so blau zu halten?
There must be someone who will buy
Es muss doch jemanden geben, der es kauft
Who will buy this wonderful morning?
Wer kauft diesen wunderbaren Morgen?
Such a sky you never did see
Solch einen Himmel hast du noch nie gesehen
Who will tie it up with a ribbon,
Wer bindet ihn mit einem Band zusammen,
And put it in a box for me?
Und packt ihn in eine Schachtel für mich?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a penny?
Zwei Blüten für einen Penny?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a pence?
Zwei Blüten für einen Groschen?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a penny?
Zwei Blüten für einen Penny?
Who will buy my sweet red roses,
Wer kauft meine süßen roten Rosen,
Two blooms for a pence.
Zwei Blüten für einen Groschen.
La la la, La la la (etc.)
La la la, La la la (usw.)





Авторы: Boer And Dancability And D-rock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.