Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.454,
I
pull
up
on
niggas,
I
tell
'em
lets
get
it
.454,
ich
fahre
bei
Gangstern
vor,
sage
ihnen,
lass
uns
anfangen
Benjamin
Franklin,
niggas
know
that
I
keep
it
100
Benjamin
Franklin,
Gangster
wissen,
dass
ich
immer
100
bleibe
Got
me
a
new
clip
for
my
.223
and
that
bitch
hold
a
hundred
Habe
ein
neues
Magazin
für
meine
.223
und
das
Ding
fasst
hundert
I'm
still
in
the
hood,
I
got
me
a
check
and
I
don't
want
no
Nike's
Ich
bin
immer
noch
in
der
Hood,
habe
einen
Scheck
bekommen
und
will
keine
Nikes
Bitches,
they
suckin',
and
fuckin',
they
do
everything
except
bite
it
Schlampen,
sie
lutschen
und
ficken,
sie
machen
alles,
außer
beißen
I
can
go
slow
like
an
old
man,
I
can
go
fast
like
I
got
nitrous
Ich
kann
langsam
wie
ein
alter
Mann
sein,
ich
kann
schnell
sein,
als
hätte
ich
Lachgas
Spent
20
racks
for
my
brother's
appeal
and
I
ain't
talkin'
no
Vicodin
Habe
20
Riesen
für
die
Berufung
meines
Bruders
ausgegeben
und
ich
rede
nicht
von
Vicodin
Over
1 mil
in
this
room,
bitch,
I
kinda
sound
like
a
Pisces
Über
1 Million
in
diesem
Raum,
Schlampe,
ich
klinge
ein
bisschen
wie
ein
Fisch
Lil
bitch
you
know
I'm
the
bomb
and
2 Chainz
the
light,
no
lightnin'
Kleine
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
die
Bombe
und
2 Chainz
das
Licht,
kein
Blitz
Wow,
these
bitches
excited,
Wow,
diese
Schlampen
sind
aufgeregt,
Me
and
Thugger,
we
'bout
to
start
up
a
riot
Thugger
und
ich,
wir
werden
einen
Aufstand
starten
I
ain't
got
no
pussy
all
week,
I'm
on
that
"bitch,
suck
my
dick"
diet
Ich
hatte
die
ganze
Woche
keine
Muschi,
ich
bin
auf
dieser
"Schlampe,
lutsch
meinen
Schwanz"-Diät
Monica,
come
home
to
me,
yea
come
home
to
me
my
dear
Monica,
komm
zu
mir
nach
Hause,
ja,
komm
zu
mir
nach
Hause,
meine
Liebe
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Teresea,
I'm
tired
of
lookin'
bae,
I'm
into
you,
your
rear
Teresea,
ich
bin
es
leid
zu
suchen,
Baby,
ich
steh
auf
dich,
deinen
Hintern
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Ain't
nothin'
special
man,
I
sold
it
all
yester'
Nichts
Besonderes,
Mann,
ich
habe
gestern
alles
verkauft
Pull
in
Phipps
Plaza
in
a
motherfuckin'
Tesla
Fahre
in
einem
verdammten
Tesla
ins
Phipps
Plaza
Ain't
no
pressure
when
you
got
a
little
extra
Kein
Druck,
wenn
du
ein
bisschen
mehr
hast
Put
them
beams
on
your
face,
have
'em
lookin'
like
freckles
Richte
die
Strahlen
auf
dein
Gesicht,
lass
sie
wie
Sommersprossen
aussehen
Dammit
man,
I
do
not
know
Tar
but
I'm
having
Xan's
Verdammt,
ich
kenne
Tar
nicht,
aber
ich
habe
Xan's
My
bitch
pussy
wet
like
it's
wetting
rain
Die
Muschi
meiner
Schlampe
ist
nass,
als
würde
es
regnen
This
bitch
clap
on
me
while
I
clap
at
mans,
woah
Diese
Schlampe
klatscht
auf
mich,
während
ich
auf
Männer
klatsche,
woah
Got
Balenciaga's
I
ain't
even
wore
yet
Habe
Balenciagas,
die
ich
noch
nicht
getragen
habe
Half
a
pound
of
gas
I
ain't
smoke
yet
Ein
halbes
Pfund
Gras,
das
ich
noch
nicht
geraucht
habe
Traphouse
filled
up
with
Ziploc
Trap-Haus
voll
mit
Ziploc
Use
to
get
my
living
room
suite
from
Big
Lots
Früher
habe
ich
meine
Wohnzimmergarnitur
von
Big
Lots
bekommen
In
a
strip
club
with
some
flip-flops
In
einem
Stripclub
mit
Flip-Flops
Thought
it's
the
time,
baby
it's
not
Dachte,
es
ist
Zeit,
Baby,
ist
es
nicht
Got
a
lotta
windows
on
my
crib,
nigga
Habe
viele
Fenster
an
meinem
Haus,
Gangster
Bout
to
put
that
motherfucker
in
a
tint
shop
Werde
das
verdammte
Ding
in
einen
Tönungsladen
bringen
Monica,
come
home
to
me,
yea
come
home
to
me
my
dear
Monica,
komm
zu
mir
nach
Hause,
ja,
komm
zu
mir
nach
Hause,
meine
Liebe
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Teresea,
I'm
tired
of
lookin'
bae,
I'm
into
you,
your
rear
Teresea,
ich
bin
es
leid
zu
suchen,
Baby,
ich
steh
auf
dich,
deinen
Hintern
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresser
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
liegen
Make
a
little
money,
leave
a
little
on
the
dresse
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
lass
ein
bisschen
auf
der
Kommode
Who
killed
little
boy,
who
killed
little
boy?
Wer
hat
den
kleinen
Jungen
getötet,
wer
hat
den
kleinen
Jungen
getötet?
Rat
infested
hallways,
no
escape,
no
escape
Von
Ratten
befallene
Flure,
kein
Entkommen,
kein
Entkommen
From
misery,
no
way
out
from
that
hell
Aus
dem
Elend,
kein
Ausweg
aus
dieser
Hölle
I'm
bout
to
give
these
niggas
what
they
ask
for
Ich
werde
diesen
Gangstern
geben,
was
sie
verlangen
I
used
to
have
to
argue
with
my
land
lord
Früher
musste
ich
mit
meinem
Vermieter
streiten
Yea,
my
nickname
is
Tity
Boi
Ja,
mein
Spitzname
ist
Tity
Boi
Bitch
gotta
have
at
least
a
handful
Schlampe
muss
mindestens
eine
Handvoll
haben
All
my
cribs
came
with
a
damn
pool
Alle
meine
Häuser
haben
einen
verdammten
Pool
Used
to
stash
work
in
my
camel
Früher
habe
ich
mein
Zeug
in
meinem
Kamel
versteckt
Young
6'5"
with
the
handle
Jung,
1,95
m
mit
dem
Griff
If
you
don't
watch
Atlanta
then
you
need
to
turn
the
channel
Wenn
du
Atlanta
nicht
schaust,
dann
musst
du
den
Kanal
wechseln
See
I
pull
up
in
this
bitch
in
a
Phantom
Sieh,
ich
fahre
in
diesem
Ding
in
einem
Phantom
vor
Front
grill
looking
like
it's
dancin'
(it
is)
Kühlergrill
sieht
aus,
als
würde
er
tanzen
(tut
er)
Put
some
stacks
on
your
head
little
boy
(lil
boy)
Setze
ein
paar
Stapel
auf
deinen
Kopf,
kleiner
Junge
(kleiner
Junge)
Yeah
they
'bout
to
call
you
the
grandson
(lil
boy)
Ja,
sie
werden
dich
bald
den
Enkel
nennen
(kleiner
Junge)
Pussy
nigga
gonna
need
a
tampon
(lil
boy)
Muschi-Gangster
wird
einen
Tampon
brauchen
(kleiner
Junge)
Put
rifle
bullets
in
a
handgun
(lil
boy)
Stecke
Gewehrkugeln
in
eine
Handfeuerwaffe
(kleiner
Junge)
Keep
a
bankroll
on
me,
nigga
Habe
immer
eine
Bankrolle
bei
mir,
Gangster
By
the
time
I
eat
some
bacon
I
got
bands
on
Bis
ich
etwas
Speck
esse,
habe
ich
schon
Scheine
All
my
cars
I
done
put
rims
on
'em
Auf
alle
meine
Autos
habe
ich
Felgen
gemacht
I
done
touched
down,
no
end
zone
Ich
bin
aufgetaucht,
keine
Endzone
All
that
bitch
do
is
run
her
mouth,
nigga
Alles,
was
diese
Schlampe
tut,
ist
ihr
Maul
aufzureißen,
Gangster
On
the
right
but
that
bitch
got
a
Sprint
phone
(hello?)
Auf
der
rechten
Seite,
aber
diese
Schlampe
hat
ein
Sprint-Telefon
(hallo?)
Man
she
got
about
100
acres
Mann,
sie
hat
ungefähr
100
Morgen
Enough
yard
for
me
to
put
a
couple
Benz's
on
Genug
Platz
für
mich,
um
ein
paar
Benze
draufzustellen
And
I
just
pop
me
a
perc
Und
ich
werfe
mir
einfach
ein
Perc
ein
I
might
fuck
that
bitch
with
my
Timbs
on
Ich
könnte
diese
Schlampe
mit
meinen
Timbs
ficken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tauheed Epps, London Tyler Holmes, Jeffery Lamar Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.