Текст и перевод песни 2 Chainz feat. Ariana Grande - Rule The World (feat. Ariana Grande)
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
(Yeah)
Сверху
вниз
на
рассвете,
как
будто
я
к
этому
привык
(да).
Prayin'
he
make
it
home
like
I′m
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла.
Prayin'
he
make
it
home,
I
got
used
to
it
(Used
to
it)
Молясь,
чтобы
он
вернулся
домой,
я
привык
к
этому
(привык
к
этому).
Prayin'
he
make
it
home
like
I′m
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла.
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
Сверху
вниз
на
рассвете,
как
будто
я
к
этому
привык.
Prayin'
he
make
it
home,
I
got
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
я
уже
привык
к
этому.
Prayin′
he
make
it
home
like
I'm
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла.
I
realized
we
could
rule
the
world
Я
понял,
что
мы
можем
править
миром,
I
realized
we
could
rule
the
world
(Oh
yeah,
oh
yeah)
я
понял,
что
мы
можем
править
миром
(О
да,
О
да).
Fell
in
love
with
a
real
one,
this
a
dedication
(Wow)
Влюбился
в
настоящую,
это
посвящение
(Вау!)
Had
′em
patiently
waitin'
for
a
revelation
Они
терпеливо
ждали
откровения.
Even
when
I
ain′t
around,
ain't
no
separation
Даже
когда
меня
нет
рядом,
нет
никакой
разлуки.
Your
skin's
smooth,
your
eyes
brown
and
you′re
far
from
basic
У
тебя
гладкая
кожа,
карие
глаза,
и
ты
далеко
не
обычный.
Then
we
go
to
different
places
with
no
suitcases
(Wow)
А
потом
мы
разъезжаемся
по
разным
местам
без
чемоданов
(Вау!)
But
when
we
come
back,
we
got
suitcases
(Yeah)
Но
когда
мы
возвращаемся,
у
нас
есть
чемоданы
(да).
Right
now
I
use
love
for
a
medication
(Love)
Прямо
сейчас
я
использую
любовь
как
лекарство
(любовь).
Back
in
the
day
I′d
shoot
Cupid
with
no
hesitation
(Bow,
bow)
Когда-то
я
стрелял
в
Купидона
без
колебаний
(лук,
лук).
I
got
more
than
40
acres
for
my
reparations
Я
получил
более
40
акров
в
качестве
компенсации.
Pussy
on
my
navigation,
that's
my
destination
(Tell
′em)
Киска
на
моем
навигаторе,
это
мой
пункт
назначения
(скажи
им).
Please
don't
never
tell
on
me,
baby
(Never
tell)
Пожалуйста,
никогда
не
рассказывай
мне,
детка
(никогда
не
рассказывай).
That
mean
don′t
call
12
on
me,
baby
(Don't
call
12)
Это
значит,
не
звони
мне
в
12,
детка
(не
звони
в
12).
As
long
as
the
meal
prepared
for
me,
baby
(It′s
prepared)
Пока
еда
приготовлена
для
меня,
детка
(она
приготовлена).
The
mills
I
prepare,
I
share
with
you,
baby
(Share)
Мельницы,
которые
я
готовлю,
я
делю
с
тобой,
детка(делюсь).
Of
course
they
gon'
like
this
shit,
look
at
it
(Look)
Конечно,
им
понравится
это
дерьмо,
посмотри
на
него
(посмотри).
Everybody
ain't
happy,
then
look
at
me
Все
недовольны,
тогда
посмотри
на
меня.
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
(Used
to
it)
Сверху
вниз
на
рассвете,
как
будто
я
привык
к
этому
(привык
к
этому).
Prayin′
he
make
it
home
like
I'm
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла.
Prayin′
he
make
it
home,
I
got
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
я
уже
привык
к
этому.
Prayin'
he
make
it
home
like
I′m
used
to
it
(Yeah)
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла
(да).
Top
down
on
the
Dawn
like
I'm
used
to
it
Сверху
вниз
на
рассвете,
как
будто
я
к
этому
привык.
Prayin′
he
make
it
home,
I
got
used
to
it
(Wow)
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
я
уже
привык
к
этому
(Вау).
Prayin'
he
make
it
home
like
I'm
used
to
it
(Wow,
tell
′em,
baby)
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
я
привыкла
к
этому
(Вау,
скажи
им,
детка).
I
realized
we
could
rule
the
world
Я
понял,
что
мы
можем
править
миром,
I
realized
we
could
rule
the
world
(Oh
yeah,
oh
yeah)
я
понял,
что
мы
можем
править
миром
(О
да,
О
да).
Why
don′t
we
ride
four
deep
Почему
бы
нам
не
прокатиться
вчетвером?
Rode
so
far,
we
on
E
Ехали
так
далеко,
что
мы
на
Е
She
on
E,
she
on
me
(Yeah,
yeah)
Она
на
е,
она
на
мне
(Да,
да).
Let's
try
that
way...
okay
Давай
попробуем
так...
ладно
Shawty
came
in,
walkin′
like
a
model
Малышка
вошла,
расхаживая,
как
модель.
Shaped
like
a
bottle
В
форме
бутылки.
She
know
if
she
mess
with
me,
it's
gon′
be
trouble
Она
знает,
что
если
свяжется
со
мной,
у
нее
будут
неприятности.
I'ma
bust
that
bubble
Я
разобью
этот
пузырь
I′ma
always
love
her,
mess
up
all
the
covers
(Yeah,
yeah)
Я
всегда
буду
любить
ее,
порчу
все
обложки
(Да,
да).
Watch
me
break
it
down
like
a
foldin'
chair
Смотри,
Как
я
сломаю
его,
как
раскладной
стул.
See
me
in
the
Chain
Reactions,
I
got
40
pair
Посмотрите
на
меня
в
цепной
реакции,
у
меня
есть
40
пар.
Sorry
I
ain't
answer
the
phone
I
was
slappin′
ass
Извини,
я
не
отвечал
на
звонки,
я
просто
шлепал
тебя
по
заднице.
Last
night
ain′t
answer,
I
was
pullin'
hair
Прошлая
ночь-это
не
ответ,
я
рвал
на
себе
волосы.
Y′all
know
me,
so
lowkey
Вы
все
меня
знаете,
такой
скромный.
All
this
ice
on,
I
got
cold
feet
Весь
этот
лед,
я
струсил.
My
shawty
bad,
she
a
trophy
Моя
малышка
плохая,
она
трофей
She
like
to
lay
on
me
and
call
me
cozy
(Yeah)
Ей
нравится
лежать
на
мне
и
называть
меня
уютным
(да).
Top
down
on
the
Dawn
like
I'm
used
to
it
Сверху
вниз
на
рассвете,
как
будто
я
к
этому
привык.
Prayin′
he
make
it
home
like
I'm
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла.
Prayin′
he
make
it
home,
I
got
used
to
it
(Pray
for
me)
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
я
привык
к
этому
(молись
за
меня).
Prayin'
he
make
it
home
like
I'm
used
to
it
(Alright)
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла
(хорошо).
Top
down
on
the
Dawn
like
I′m
used
to
it
(Skrrt)
Сверху
вниз
на
рассвете,
как
будто
я
к
этому
привык
(Скррт).
Prayin′
he
make
it
home,
I
got
used
to
it
(Skrrt)
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
я
уже
привык
к
этому
(Скррт).
Prayin'
he
make
it
home
like
I′m
used
to
it
Молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой,
как
будто
я
к
этому
привыкла.
I
realized
we
could
rule
the
world
Я
понял,
что
мы
можем
править
миром,
I
realized
we
could
rule
the
world
(Oh
yeah,
oh
yeah)
я
понял,
что
мы
можем
править
миром
(О
да,
О
да).
I'ma
trap
it
out
one
way
or
another
Я
поймаю
его
в
ловушку
так
или
иначе
One
thing
about
love
Одна
вещь
о
любви
They
say
it′s
blind
Говорят,
Она
слепая.
No
matter
where
you're
from
Неважно,
откуда
ты.
You
gon′
bump
into
it
one
day
Однажды
ты
столкнешься
с
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Lerron Carson, Rob Holladay, Carl Mccormick, Christopher Michael Brown, Rich Harrison, Ariana Grande, Melvin Ray Moore, Tauheed Epps, Racquelle Rahky Anteola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.