2 Chainz feat. Future & Drake - Racks (feat. Drake & Future) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2 Chainz feat. Future & Drake - Racks (feat. Drake & Future)




Summer 16! Yeah!
Лето 16! Да!
Freebandz, OVO
Freebandz, OVO
DJ Esco
DJ Esco
Talkin′ duffle talk, yeah
Разговоры о вещах, да
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
All y′all niggas don't matter
Все вы, ниггеры, не имеете значения.
I hit threes off balance
Я сбил троих, потеряв равновесие.
I switch hands like Allen
Я меняю руки, как Аллен.
I′m just blessed, full of talent
Я просто благословлен, полон таланта.
For the whole 6 I'm wylin′
За всю эту 6-ю неделю я ухожу.
You think she your baby girl
Ты думаешь она твоя малышка
She text us like Dallas
Она пишет нам, как Даллас.
Oh shit, guess it don't matter
О, черт, думаю, это не имеет значения
Talk down on me, I'm flattered
Говорите обо мне свысока, Я польщен.
Whole Freebandz on Xanax
Весь Фрибандз на Ксанаксе
Y′all can′t do no damage
Вы все не можете причинить никакого вреда
Wrong cup, guess it don't matter
Не та чашка, думаю, это не имеет значения.
This one tastes like candy
Эта на вкус как конфетка.
This one must be Hendrix′s
Это, должно быть, Хендрикс.
Fuck y'all boys, y′all finished
К черту вас всех, парни, вы все кончили
You're dead
Ты мертв.
I don′t talk to hoes about business
Я не говорю с шл * Хами о делах.
Diamond in my tooth from the dentist
Бриллиант в моем зубе от дантиста
Put a nigga name in the Guinness
Занеси имя ниггера в Книгу Гиннеса
Remember where I'm from cause I'm a menace
Помни откуда я потому что я угроза
I ain′t dead yet like I′m Bruce Willis
Я еще не умер, как Брюс Уиллис.
I ain't really worried ′bout an image
На самом деле я не беспокоюсь об образе.
Y'all still treat it like a scrimmage
Вы все еще относитесь к этому как к драке
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
I, I got a...
У меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Yeah! Why not? Okay, okay, okay
Да, А почему бы и нет?
Truuu! 2 Chainz!
Truuu! 2 Chainz!
Hundred thousand bustin′ out the wrapper
Сто тысяч вырываются из обертки.
Count it up 'til I get a callous
Считай до тех пор, пока я не стану черствым.
I don′t really talk to y'all rappers
Я вообще-то не разговариваю с вами, рэперами
Put codeine in a Snapple
Добавь кодеин в Снэппл.
Put codeine on a salad
Добавь кодеин в салат.
Guess I′m on a codeine diet
Похоже, я на кодеиновой диете.
Put another hundred in the rifle
Вложи еще сотню в винтовку.
Everybody better be quiet
Всем лучше помолчать.
Everybody put your hands higher
Все поднимите руки выше
Then I chop the top like, "Hiyah"
Потом я срезаю верхушку, типа: "Привет!"
All of my 16s fire
Все мои 16 лет огонь
All of my bitches buyers
Все мои сучки покупатели
They buyin' extra clothes, I mean
Они покупают дополнительную одежду, я имею в виду.
They bisexual, I mean
Они бисексуалы, я имею в виду.
Versace section though, I mean
Я имею в виду раздел "Версаче".
Roll up the Texaco, I mean
Я имею в виду "Тексако".
This is the crazy flow
Это безумный поток.
I got a straightjacket in the booth
У меня в будке смирительная рубашка.
I smoke a joint doin′ an interview
Я курю косяк, даю интервью.
Got the Rolex playin' peek-a-boo
У меня Ролекс играет в прятки.
All of you niggas that took the swag
Все вы, ниггеры, которые забрали Хабар
I'm a have to get residuals
Я должен получить остатки
I′m a different individual
Я другой человек.
Got my hand on my genitals
Моя рука на моих гениталиях.
I got a...
У меня есть...
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
I, I got a...
У меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
We ain′t gotta use no scale
Нам не нужно использовать весы.
It's all there, you ain't gotta count it
Все это есть, можешь не считать.
Crocodile Hermes bag
Крокодиловая сумка Hermes
Stuffed all down my pockets
Я набил все свои карманы.
Hundred racks sittin′ in the plastic
Сотня стеллажей сидит в пластике.
I ain′t even gon' fuckin′ touch it
Я даже не собираюсь к нему прикасаться.
You can go ask L.A
Ты можешь пойти и спросить у Лос-Анджелеса.
I don't go to work on budgets
Я не работаю над бюджетом.
You can go check these stones
Ты можешь пойти проверить эти камни.
Everything on me flooded
Все на мне затопило.
And I gotta work three phones
И мне нужно поработать на трех телефонах.
Name another nigga gettin′ cloned
Назови еще одного ниггера, которого клонируют.
Put a hoe nigga on a shirt
Надень мотыгу ниггер на рубашку
Got a new bank account alert
Получил предупреждение о новом банковском счете
Whole Freebandz on mud
Весь Фрибэндз в грязи
Taliban gang on percs
Банда талибов на персе
I ain't gonna take no shorts
Я не собираюсь снимать шорты.
Turn my dog to a boss
Превратите мою собаку в босса
We ain′t gon' take no losses
Мы не потерпим никаких потерь
Know you tryna steal that sauce
Я знаю что ты пытаешься украсть этот соус
Hundreds on hundreds on hundreds
Сотни на сотни на сотни
I done ran up me a bag
Я уже набрал себе сумку.
We got a tour this summer
Этим летом у нас тур.
I'm ′bout to run up a bag
Я вот-вот наберу мешок.
Hundred thousand dollars for a walkthrough
Сто тысяч долларов за прохождение.
I′m a need mine in cash
Я нуждаюсь в деньгах.
Got a whole city on my back
У меня за спиной целый город
I ain't ′bout to go outside
Я не собираюсь выходить на улицу
Whole Freebandz on coke
Весь Фрибэндз под кокаином
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
I, I got a...
У меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin′ out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Let′s bring out the clap like hurricane
Давайте устроим хлопок, как ураган!
Bubbly is Chris styles on them lyricals theory out ways outlandish
Шипучка это Крис Стайлз на них лирика теория выходы пути диковинные
Says
Говорит
Give this guy radical displays la ramming
Дайте этому парню радикальные демонстрации Ла таран
Plays in CA
Играет в Калифорнии
I e dudes stay on marijuana sees
Эй чуваки сидят на марихуане
Candy boy u just a sucker
Конфетный мальчик ты просто лох
All u ever be just a clucker squack
Все, что ты когда-либо будешь, - это просто кудахтанье.
When it′s time I remember them lines
Когда приходит время, я вспоминаю эти строки.
When squiggly could not find a spine
Когда закорючка не мог найти позвоночник
Planning designed designer panda plan eat bamboo
Планируя разработанный дизайнером план панда ест бамбук
With my boo live in trees geez to much I'm asking
С моей подружкой живу на деревьях Боже как много я прошу
Haters cold Alaskan Palin in the face erase spray at em all like
Ненавистники холодный Аляскинский Палин в лицо стирают брызги на них всех как
Master blaster sum them fears right up hick up
Мастер бластер суммируй их страхи прямо засос
Till I′m Hickock bills thrills dayton is them wheels
Пока я не стану Хикоком биллзом острыми ощущениями Дейтон это те самые колеса





Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Sonny Uwaezuoke, Christopher Daniels Miller, R. Brooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.