2 Chainz - Bars - перевод текста песни на немецкий

Bars - 2 Chainzперевод на немецкий




Bars
Bars
Yeah
Yeah
Yeah, gotta be comin' hard on them Havoc beats, you feel me?
Ja, muss auf diesen Havoc-Beats hart reinkommen, spürst du?
My basic outlook, the out crook the man on the side
Meine grundlegende Einstellung, der Außenseiter, der Mann an der Seite
'Fore we hit the driveway, got my hand on her thighs
Bevor wir die Auffahrt hochfahren, liegt meine Hand auf ihren Oberschenkeln
Touchin' the sky, I could skateboard in the cloud
Berühre den Himmel, könnte im Wolkenkraxler fahren
Put 'em on some much loud that they won't make a sound
Ballere sie so voll, dass sie keinen Ton machen
This that body rock, nonchalant, don't make sense
Das ist dieser Body Rock, lässig, ergibt keinen Sinn
Like a - with dreads tryna own his own barber shop
Wie ein - mit Dreads, der seinen eigenen Barbershop besitzen will
Heart not hard to stop, take a new whip then karate chop
Herz nicht schwer zu stoppen, nehme neuen Schlitten und dann Karate-Chop
Turn the - top to a halter top
Mach das - Oberteil zum Trägerteil
Concrete jungle, I'll - Jane though
Betonjungle, ich - Jane trotzdem
Industry, a bunch of - swing on the same rope
Branche, ein Haufen - hängt am selben Strick
Sit in the same room, - on the same -
Sitzen im selben Raum, - am selben -
We on different planes if we is in the same boat
Wir sind auf verschiedenen Ebenen, selbst im selben Boot
Captivate 'em and creative
Fessel sie und kreativ
Potato head, turn 'em into mashed potatoes
Kopflos, mach sie zu Kartoffelpüree
My town is greater, downtown Decatur
Meine Stadt ist besser, Downtown Decatur
Went to Pin Ups to pound, pound a waitress
Ging zu Pin Ups, um eine Kellnerin zu bumsen, bumsen
- Might as well smoke a pound of hatred
- Kann genauso gut ein Pfund Hass rauchen
Take a shot of jealousy and use a clown to chase it
Trink einen Schuss Eifersucht, ein Clown jagt ihn runter
Heard some - try to say that my style is basic
Hörte einige -, sagen mein Stil sei simpel
Told 'em sit back with they style adjacent
Sagte ihnen, setzt euch mit eurem angrenzenden Stil hin
Ran up in they crib like my stylist Jason
Brach bei ihnen ein wie mein Stylist Jason
Mask on, black card, minds is racist
Maske auf, schwarze Karte, Gedanken sind rassistisch
Met a girl named Victory, I can taste it
Traf ein Mädchen namens Victory, ich schmecke es
I got a bigger crib 'cause I replaced it
Habe ein größeres Haus, weil ich es ersetzte
Uh, got a disease called bars
Äh, habe eine Krankheit namens Bars
Bars, yeah
Bars, ja
Got a disease called bars
Habe eine Krankheit namens Bars
Bars
Bars
I, I give it to ya
Ich, ich geb's dir
I, I give it to ya
Ich, ich geb's dir
I give it to ya
Ich geb's dir
I, I give it to ya
Ich, ich geb's dir
Uh, bastard flow, I had to though, I'm natural and practical
Äh, Bastardflow, musste so, bin natürlich und praktisch
Infatuated with the dope, fanatical
Besessen vom Stoff, fanatisch
Banana clip, you're apple though
Bananenmagazin, du bist Apfel aber
I got more tools than Apple Store
Hab mehr Werkzeuge als der Apple Store
You're screwed up and now them goons is at your door with ransom notes
Du bist verkorkst und jetzt sind Schläger an deiner Tür mit Lösegeldforderungen
And we gon' need some answers though, answer more
Und wir brauchen Antworten zwar, antworte mehr
Your modern family can suddenly become a canceled show
Deine moderne Familie kann urplötzlich zur abgesetzten Show werden
That's standard though
Das ist Standard zwar
I have your cousin be the one to cut your throat
Lasse deinen Cousin deine Kehle durchschneiden
My standards low
Meine Ansprüche niedrig
I'm from New Orleans, you either be man or - and now they know
Bin aus New Orleans, du bist entweder Mann oder - und jetzt wissen sie's
You mash and go and cash it slow, whatever go and that you know
Du presst und gehst und machst langsam Kasse, was auch immer geht und das weißt du
Got more techs than Apple Store, I have more sex than Scorpios
Hab mehr Tech als Apple Store, mehr Sex als Skorpione
And I don't text or call them -, restaurant 'em all them -
Ich schreib oder ruf nicht, lad sie alle ein bei allen -
I slept with foreign - that only heard Tha Carter IV
Schlief mit ausländischen -, die nur Tha Carter IV kennen
It's all for show, it's all a -, Rebeccas to Rosarios
Alles nur Show, alles ein -, Rebekkas zu Rosarios
I'm sorry for the - that get portrayed as sorry -
Tut mir leid für die -, die als armselige - dargestellt werden
I'm sorry, -, but that's just how the story goes, who are these -?
Tut mir leid, -, doch so läuft die Geschichte wohl, wer sind diese -?
Who bought these -?
Wer kaufte diese -?
I thought these - was for us all, my dawg proposed, Lord
Dachte diese - seien für uns alle, mein Kumpel machte einen Antrag, Herr
His cards exposed, his heart explode, his broads opposed, Lord
Seine Karten aufgedeckt, sein Herz explodiert, seine Weiber weigern sich, Herr
His market's closed, he parched, he's cold, she sparked the stove, Lord
Sein Markt geschlossen, er ausgedörrt, er friert, sie zündete den Herd an, Herr
She washed the clothes, she fold the clothes, she on her -, Lord
Sie wusch die Wäsche, sie faltet Wäsche, sie macht ihren -, Herr
He lost control, forgot the - was on the pole, Lord!
Er verlor Kontrolle, vergaß dass die - auf dem Strich war, Herr!
And oh, Lord, I bought some - from the road home
Und oh Herr, kaufte etwas - vom Heimweg
Told Hood, "Watch over them - like a - drone"
Sagte Hood: "Passt auf sie auf wie eine - Drohne"
And hold on, I'm so gone, I'm in my more zone
Und warte, ich so weg, ich in meiner Mehr-Zone
Cough syrup 'til my cold gone, Tunechi, -
Hustensaft bis meine Erkältung weg, Tunechi, -
Uh, got a disease called bars
Äh, habe eine Krankheit namens Bars
Bars, yeah
Bars, ja
Got a disease called bars
Habe eine Krankheit namens Bars
Bars
Bars
I, I give it to ya
Ich, ich geb's dir
I, I give it to ya
Ich, ich geb's dir
I give it to ya
Ich geb's dir
I, I give it to ya
Ich, ich geb's dir
I give it to ya, I give it to ya
Ich geb's dir, ich geb's dir
I give it to ya, I give it to ya
Ich geb's dir, ich geb's dir
I give it to ya, I give it to ya
Ich geb's dir, ich geb's dir
I give it to ya, I give it to ya (I give it to ya)
Ich geb's dir, ich geb's dir (Ich geb's dir)
I give it to ya, I give it to ya
Ich geb's dir, ich geb's dir
I give it to ya, I give it to ya
Ich geb's dir, ich geb's dir
I give it to ya, I give it to ya
Ich geb's dir, ich geb's dir
I give it to ya
Ich geb's dir





Авторы: Dwayne Carter, Tauheed Epps, Curtis Jackson, Kejuan Muchita, Marvin Bernard, Christopher Charles Lloyd, Curtis Stewart, David Brown, Michael Dean, Chris Patilis, Kalergy Dellaportas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.