Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
gotta
be
comin'
hard
on
them
Havoc
beats,
you
feel
me?
Ja,
muss
auf
diesen
Havoc-Beats
hart
reinkommen,
spürst
du?
My
basic
outlook,
the
out
crook
the
man
on
the
side
Meine
grundlegende
Einstellung,
der
Außenseiter,
der
Mann
an
der
Seite
'Fore
we
hit
the
driveway,
got
my
hand
on
her
thighs
Bevor
wir
die
Auffahrt
hochfahren,
liegt
meine
Hand
auf
ihren
Oberschenkeln
Touchin'
the
sky,
I
could
skateboard
in
the
cloud
Berühre
den
Himmel,
könnte
im
Wolkenkraxler
fahren
Put
'em
on
some
much
loud
that
they
won't
make
a
sound
Ballere
sie
so
voll,
dass
sie
keinen
Ton
machen
This
that
body
rock,
nonchalant,
don't
make
sense
Das
ist
dieser
Body
Rock,
lässig,
ergibt
keinen
Sinn
Like
a
- with
dreads
tryna
own
his
own
barber
shop
Wie
ein
- mit
Dreads,
der
seinen
eigenen
Barbershop
besitzen
will
Heart
not
hard
to
stop,
take
a
new
whip
then
karate
chop
Herz
nicht
schwer
zu
stoppen,
nehme
neuen
Schlitten
und
dann
Karate-Chop
Turn
the
- top
to
a
halter
top
Mach
das
- Oberteil
zum
Trägerteil
Concrete
jungle,
I'll
- Jane
though
Betonjungle,
ich
- Jane
trotzdem
Industry,
a
bunch
of
- swing
on
the
same
rope
Branche,
ein
Haufen
- hängt
am
selben
Strick
Sit
in
the
same
room,
- on
the
same
-
Sitzen
im
selben
Raum,
- am
selben
-
We
on
different
planes
if
we
is
in
the
same
boat
Wir
sind
auf
verschiedenen
Ebenen,
selbst
im
selben
Boot
Captivate
'em
and
creative
Fessel
sie
und
kreativ
Potato
head,
turn
'em
into
mashed
potatoes
Kopflos,
mach
sie
zu
Kartoffelpüree
My
town
is
greater,
downtown
Decatur
Meine
Stadt
ist
besser,
Downtown
Decatur
Went
to
Pin
Ups
to
pound,
pound
a
waitress
Ging
zu
Pin
Ups,
um
eine
Kellnerin
zu
bumsen,
bumsen
- Might
as
well
smoke
a
pound
of
hatred
- Kann
genauso
gut
ein
Pfund
Hass
rauchen
Take
a
shot
of
jealousy
and
use
a
clown
to
chase
it
Trink
einen
Schuss
Eifersucht,
ein
Clown
jagt
ihn
runter
Heard
some
- try
to
say
that
my
style
is
basic
Hörte
einige
-,
sagen
mein
Stil
sei
simpel
Told
'em
sit
back
with
they
style
adjacent
Sagte
ihnen,
setzt
euch
mit
eurem
angrenzenden
Stil
hin
Ran
up
in
they
crib
like
my
stylist
Jason
Brach
bei
ihnen
ein
wie
mein
Stylist
Jason
Mask
on,
black
card,
minds
is
racist
Maske
auf,
schwarze
Karte,
Gedanken
sind
rassistisch
Met
a
girl
named
Victory,
I
can
taste
it
Traf
ein
Mädchen
namens
Victory,
ich
schmecke
es
I
got
a
bigger
crib
'cause
I
replaced
it
Habe
ein
größeres
Haus,
weil
ich
es
ersetzte
Uh,
got
a
disease
called
bars
Äh,
habe
eine
Krankheit
namens
Bars
Got
a
disease
called
bars
Habe
eine
Krankheit
namens
Bars
I,
I
give
it
to
ya
Ich,
ich
geb's
dir
I,
I
give
it
to
ya
Ich,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir
I,
I
give
it
to
ya
Ich,
ich
geb's
dir
Uh,
bastard
flow,
I
had
to
though,
I'm
natural
and
practical
Äh,
Bastardflow,
musste
so,
bin
natürlich
und
praktisch
Infatuated
with
the
dope,
fanatical
Besessen
vom
Stoff,
fanatisch
Banana
clip,
you're
apple
though
Bananenmagazin,
du
bist
Apfel
aber
I
got
more
tools
than
Apple
Store
Hab
mehr
Werkzeuge
als
der
Apple
Store
You're
screwed
up
and
now
them
goons
is
at
your
door
with
ransom
notes
Du
bist
verkorkst
und
jetzt
sind
Schläger
an
deiner
Tür
mit
Lösegeldforderungen
And
we
gon'
need
some
answers
though,
answer
more
Und
wir
brauchen
Antworten
zwar,
antworte
mehr
Your
modern
family
can
suddenly
become
a
canceled
show
Deine
moderne
Familie
kann
urplötzlich
zur
abgesetzten
Show
werden
That's
standard
though
Das
ist
Standard
zwar
I
have
your
cousin
be
the
one
to
cut
your
throat
Lasse
deinen
Cousin
deine
Kehle
durchschneiden
My
standards
low
Meine
Ansprüche
niedrig
I'm
from
New
Orleans,
you
either
be
man
or
- and
now
they
know
Bin
aus
New
Orleans,
du
bist
entweder
Mann
oder
- und
jetzt
wissen
sie's
You
mash
and
go
and
cash
it
slow,
whatever
go
and
that
you
know
Du
presst
und
gehst
und
machst
langsam
Kasse,
was
auch
immer
geht
und
das
weißt
du
Got
more
techs
than
Apple
Store,
I
have
more
sex
than
Scorpios
Hab
mehr
Tech
als
Apple
Store,
mehr
Sex
als
Skorpione
And
I
don't
text
or
call
them
-,
restaurant
'em
all
them
-
Ich
schreib
oder
ruf
nicht,
lad
sie
alle
ein
bei
allen
-
I
slept
with
foreign
- that
only
heard
Tha
Carter
IV
Schlief
mit
ausländischen
-,
die
nur
Tha
Carter
IV
kennen
It's
all
for
show,
it's
all
a
-,
Rebeccas
to
Rosarios
Alles
nur
Show,
alles
ein
-,
Rebekkas
zu
Rosarios
I'm
sorry
for
the
- that
get
portrayed
as
sorry
-
Tut
mir
leid
für
die
-,
die
als
armselige
- dargestellt
werden
I'm
sorry,
-,
but
that's
just
how
the
story
goes,
who
are
these
-?
Tut
mir
leid,
-,
doch
so
läuft
die
Geschichte
wohl,
wer
sind
diese
-?
Who
bought
these
-?
Wer
kaufte
diese
-?
I
thought
these
- was
for
us
all,
my
dawg
proposed,
Lord
Dachte
diese
- seien
für
uns
alle,
mein
Kumpel
machte
einen
Antrag,
Herr
His
cards
exposed,
his
heart
explode,
his
broads
opposed,
Lord
Seine
Karten
aufgedeckt,
sein
Herz
explodiert,
seine
Weiber
weigern
sich,
Herr
His
market's
closed,
he
parched,
he's
cold,
she
sparked
the
stove,
Lord
Sein
Markt
geschlossen,
er
ausgedörrt,
er
friert,
sie
zündete
den
Herd
an,
Herr
She
washed
the
clothes,
she
fold
the
clothes,
she
on
her
-,
Lord
Sie
wusch
die
Wäsche,
sie
faltet
Wäsche,
sie
macht
ihren
-,
Herr
He
lost
control,
forgot
the
- was
on
the
pole,
Lord!
Er
verlor
Kontrolle,
vergaß
dass
die
- auf
dem
Strich
war,
Herr!
And
oh,
Lord,
I
bought
some
- from
the
road
home
Und
oh
Herr,
kaufte
etwas
- vom
Heimweg
Told
Hood,
"Watch
over
them
- like
a
- drone"
Sagte
Hood:
"Passt
auf
sie
auf
wie
eine
- Drohne"
And
hold
on,
I'm
so
gone,
I'm
in
my
more
zone
Und
warte,
ich
so
weg,
ich
in
meiner
Mehr-Zone
Cough
syrup
'til
my
cold
gone,
Tunechi,
-
Hustensaft
bis
meine
Erkältung
weg,
Tunechi,
-
Uh,
got
a
disease
called
bars
Äh,
habe
eine
Krankheit
namens
Bars
Got
a
disease
called
bars
Habe
eine
Krankheit
namens
Bars
I,
I
give
it
to
ya
Ich,
ich
geb's
dir
I,
I
give
it
to
ya
Ich,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir
I,
I
give
it
to
ya
Ich,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
(I
give
it
to
ya)
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
(Ich
geb's
dir)
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir,
ich
geb's
dir
I
give
it
to
ya
Ich
geb's
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Tauheed Epps, Curtis Jackson, Kejuan Muchita, Marvin Bernard, Christopher Charles Lloyd, Curtis Stewart, David Brown, Michael Dean, Chris Patilis, Kalergy Dellaportas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.