Текст и перевод песни 2 Chainz - Ghetto
Yeah,
I
came
from
the
mud
Да,
я
вышел
из
грязи.
Came
from
the
bottom
Поднялся
со
дна.
Spot
′em,
I
got
'em
Найди
их,
я
их
поймал.
I
bought
a
bandana
for
600
dollars
Я
купил
бандану
за
600
долларов.
I
like
that
pussy
real
soggy
Мне
нравится
эта
киска
очень
мокрая
I
bought
her
noodles
and
sake
Я
купил
ей
лапши
и
сакэ.
Favorite
meal
used
to
be
chocolate
Любимым
блюдом
был
шоколад.
I
used
to
stay
with
my
cousins
Раньше
я
жил
у
своих
кузин.
Heat
the
house
up
with
the
oven
Нагрейте
дом
с
помощью
духовки.
Airport
tried
to
make
us
move
without
payin′
us
Аэропорт
пытался
заставить
нас
переехать,
не
заплатив
нам.
We
told
'em
we
ain't
budgin′
Мы
же
сказали
им,
что
не
будем
строить
планы.
We
stole
our
cable
from
next
door
Мы
украли
наш
кабель
из
соседнего
дома.
It
was
still
a
finesse
though
Но
все
равно
это
было
изящество.
I′m
still
here,
where
the
rest
go?
Я
все
еще
здесь,
куда
делись
остальные?
This
right
here
manifesto
Это
прямо
здесь
манифест
I
got
some
gold
on
my
front
tooth
У
меня
на
переднем
зубе
немного
золота.
And
my
hair
grow
like
it's
kudzu
И
мои
волосы
растут,
как
кудзу.
Told
her
take
a
hike
like
hut
two
Велел
ей
прогуляться,
как
в
хижине
номер
два.
I
was
raised
by
the
Huxtables
Меня
вырастили
Хакстейблы.
I
was
raised
in
apartments
Я
вырос
в
квартире.
Right
up
under
that
yellow
light
Прямо
под
этим
желтым
светом.
Right
on
top
of
that
bando
Прямо
на
вершине
этого
бандо
Stand
on
the
couch
when
I
feel
like,
yeah!
Встань
на
диван,
когда
мне
захочется,
да!
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
Yeah,
I′m
ghetto,
excuse
me
Да,
я
из
гетто,
извините
меня
Can't
make
no
excuses
Не
могу
найти
оправданий.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
My
life
is
a
movie
Моя
жизнь-это
кино.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
Please
accept
my
apologies
Пожалуйста
примите
мои
извинения
This
a
biography
Это
биография
See
through
you
niggas
like
radio-ology
Вижу
вас
насквозь,
ниггеры,
как
радио-ологию.
Yeah,
I′m
ghetto,
excuse
me
Да,
я
из
гетто,
извините
меня
I
dip
my
bread
in
the
Kool-Aid
Я
макаю
свой
хлеб
в
Kool-Aid.
My
partner
wrecked
the
new
car
Мой
напарник
разбил
новую
машину.
He
only
had
that
bitch
two
days
У
него
была
эта
сучка
всего
два
дня.
When
you
was
rockin'
the
new
Js
Когда
ты
раскачивал
новый
Js
I
was
servin′
some
new
Js
Я
обслуживал
несколько
новых
Js.
Went
to
the
prom
in
a
J
car
Поехал
на
выпускной
в
Джей-каре.
He
had
just
bought
a
new
Mustang
Он
только
что
купил
новый
Мустанг.
Now
I
walked
around
with
a
digi
scale
Теперь
я
ходил
с
цифровыми
весами.
Paraphernalia
in
fingernails
Принадлежности
в
ногтях
Yeah
you
did
dirt,
but
you
finna
tell
Да,
ты
сделал
грязь,
но
ты
не
скажешь.
I
used
to
get
20
of
'em
in
the
mail,
yeah!
Раньше
я
получал
20
штук
по
почте,
да!
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
Yeah,
I′m
ghetto,
excuse
me
Да,
я
из
гетто,
извините
меня
Can't
make
no
excuses
Не
могу
найти
оправданий.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
My
life
is
a
movie
Моя
жизнь-это
кино.
I
put
hot
sauce
on
my
tater
chips
Я
кладу
острый
соус
на
свои
чипсы.
The
fact
I
said
tater
chips
Дело
в
том,
что
я
сказал
"чипсы".
Back
on
that
crazy
shit
Назад
к
этому
безумному
дерьму
Me
and
Ruth
Chris,
we
got
a
relationship
Я
и
Рут
Крис,
У
нас
есть
отношения.
Yeah
I'm
ghetto
as
fuck
Да,
я
чертовски
гетто.
I
told
′em
I
got
that
strong
Я
сказал
им,
что
стал
таким
сильным.
Tell
'em
meet
me
up
the
street
Скажи
им,
что
встретимся
на
улице.
For
Christmas
I
want
me
a
stove
На
Рождество
я
хочу
себе
печку.
For
Christmas
I
want
me
a
scale
На
Рождество
я
хочу
себе
весы.
For
Christmas
I
want
me
some
sandwich
bags
На
Рождество
я
хочу
себе
несколько
пакетов
для
сэндвичей
If
I
go
to
the
hospital
Если
я
попаду
в
больницу
...
Better
put
rims
on
the
ambulance
Лучше
поставить
диски
на
машину
скорой
помощи
Better
put
lean
in
my
IV
Лучше
положить
Лин
мне
в
капельницу
Nurse
better
have
double
Ds
Медсестре
лучше
иметь
двойную
дозу.
Rest
in
peace
to
Double
D
Покойся
с
миром
дабл
Д
I′m
from
the
ghetto,
we
a
hundred
deep
Я
из
гетто,
нас
сотня.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
Yeah,
I'm
ghetto,
excuse
me
Да,
я
из
гетто,
извините
меня
Can't
make
no
excuses
Не
могу
найти
оправданий.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I′m
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
I'm
ghetto,
excuse
me
Извините,
я
из
гетто.
My
life
is
a
movie
Моя
жизнь-это
кино.
You
know,
as
kids
we
don′t
choose
where
we
grow
up
at.
You
know,
it's
a
living
arrangement,
it′s
a
living
situation.
You
know,
but
I'm
thankful
for
everything
that
I′ve
been
through,
for
every
seed
that's
been
planted.
You
know,
everything
that
grew
on
me.
You
dig
what
I'm
sayin′?
I
come
from
that.
I′m
goin'
this
way,
though.
You
dig
what
I′m
sayin'?
Yeah,
straight
up,
a
ghetto
child,
though,
man.
Super
duper
blessed,
man,
super
duper
blessed.
Really
anointed,
anointed
by
the
Lord
so
you
know,
I′m
supposed
to
be
here,
you
know
what
I'm
sayin′?
But
excuse
me,
please,
excuse
me.
I'm
tryna
go
that
way...
that
way
Знаешь,
будучи
детьми,
мы
не
выбираем,
где
нам
расти.
знаешь,
это
жизненный
порядок,
это
жизненная
ситуация.
знаешь,
но
я
благодарна
за
все,
через
что
мне
пришлось
пройти,
за
каждое
посаженное
семя.
знаешь,
за
все,
что
выросло.
я.
ты
понимаешь,
что
я
говорю?
я
родом
оттуда.
я
иду
этим
путем.
ты
понимаешь,
что
я
говорю?
Да,
конкретно,
ребенок
гетто,
чувак.
супер-пупер
благословен,
чувак,
супер-пупер
благословен.
действительно
Помазан,
Помазан
Богом.
Господь,
чтобы
ты
знал,
что
я
должен
быть
здесь,
понимаешь,
о
чем
я?
но
прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, Tauheed Epps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.