2 Chainz - Long Story Short - перевод текста песни на немецкий

Long Story Short - 2 Chainzперевод на немецкий




Long Story Short
Lange Geschichte kurz
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, Baby
Don't leave
Geh nicht
Don't leave, baby
Geh nicht, Baby
This life gon' be the death of me
Dieses Leben wird mein Ende sein
Blunt to my lips, gun on my hip
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte
Blunt to my lips, gun on my hip (blunt)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte (Stumpen)
Blunt to my lips, gun on my (blunt, blunt)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der (Stumpen, Stumpen)
Blunt to my lips, gun on my hip
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte
Wake up, light the blunt I put out 'fore I fell asleep
Wach auf, zünde den Stumpen, den ich vor dem Schlaf ausmachte
My - look like she Cherokee, my crib look like I'm sellin' keys
Meine sieht aus wie Cherokee, mein Haus wie ein Schlüsselverkauf
My - feel like some therapy, 'bout that life, I guarantee
Meine fühlt sich an wie Therapie, ich steh für diesen Lebensstil
You livin' life vicariously, this life gon' be the death of me
Du lebst stellvertretend, dieses Leben wird mein Ende sein
And she don't care where I skeet, hit that - from hair to feet
Sie fragt nicht wo, treff sie von Kopf bis Fuß
She walk out here, she wearin' me, I talk my -, she smellin' me
Sie läuft hier raus, trägt meinen Stil, ich rede, sie riecht mich
And all I hear is jealousy, I call 'em - jelly beans
Alles was ich höre ist Neid, nenn sie Gummibärchen
Love my trigger finger so much, I bought it a weddin' ring, yeah
Liebe meinen Zeigefinger so sehr, kaufte ihm einen Verlobungsring
Yeah, let's get married, cut off his - and the rest get buried
Ja, lass uns heiraten, stoß ihm vor den Kopf und begrab den Rest
Cross on my head like a Presbyterian, tell him he dead and upset his parents
Kreuz am Kopf wie Presbyterianer, sag ihm er ist tot und verärger Eltern
Tears get shed only if you carin', right on his head, see the red beam blarin'
Tränen nur wenn du kümmerst, auf seinen Kopf, roter Laserstrahl
212 gauges like 24 karats, hol' up, ain't that a -? I might bang at your -
2-12 Kaliber wie 24 Karat, Moment, ist das ein -? Ich baller vielleicht auf dein -
If I go at her neck, I might hang that lil' -, scope on the TEC and it came with that -
Pack ich sie am Hals, häng ich die Kleine, Zielfernrohr auf der Tec und es kam mit dem -
I could hit you up from any range with that -, got papers on Draco, a case in Laredo
Ich treff dich aus jeder Distanz mit dem -, Papiere für die Draco, ein Fall in Laredo
You - with me wrong, I'ma bake your potato, I twist his head up just like a tornado
Legst dich falsch mit mir, brat ich deine Kartoffel, dreh seinen Kopf wie ein Tornado
Pull out the toast, I'm like, "Leggo my Eggo", I buss down a Quaalude, - on a --
Zück den Toaster, "Lass mein Eggo", zerknüll ein Quaalude, - auf ein --
Can't find a straight a -, but I ain't complainin', that's how my day go, I said, "Okay, -"
Find keine grade -, doch ich beschwer mich nicht, so läuft mein Tag, ich sag "Ok, -"
I been on my JO, I'm Ben and she J.Lo, she been to Barbados, I take her to Caicos
Ich bin auf meinem J.O, ich Ben, sie J.Lo, sie war auf Barbados, ich nehm sie zu Caicos
All of this bread, and she can't get a bagel, all of that said, I can't really stay though
All das Brot, sie kriegt kein Bagel, alles gesagt, kann nicht wirklich bleiben
I hop in the Lamb' and crank it like Fabo, I'm gone
Spring in den Lambo, dreh auf wie Fabo, ich bin weg
Wake up, light the blunt I put out 'fore I fell asleep
Wach auf, zünde den Stumpen, den ich vor dem Schlaf ausmachte
My - look like she Cherokee, my crib look like I'm sellin' keys
Meine sieht aus wie Cherokee, mein Haus wie ein Schlüsselverkauf
My - feel like some therapy, 'bout that life, I guarantee
Meine fühlt sich an wie Therapie, ich steh für diesen Lebensstil
You livin' life vicariously, this life gon' be the death of me
Du lebst stellvertretend, dieses Leben wird mein Ende sein
I make you -, you cannot leave, I drown my heart in kerosene
Ich mach dich nass, du kannst nicht gehen, ertränk mein Herz in Kerosin
A-plus off in parentin', get my kids damn near everythin'
Eins-plus in Erziehung, meinen Kids fast alles
'Fore you get a weddin' ring, better get her - a belly ring
Bevor du nen Ehering kriegst, besorg ihr nen Bauchnabelring
Soon as I start trappin', man, my phone, it wouldn't even barely ring
Sobald ich deal anfing, mein Telefon klingelte kaum noch
I don't compete, but you can't compete, Plain Jane, Patek Phillippe
Ich wette nicht, doch du kannst nicht mithalten, Schlichte Jane, Patek Phillippe
I'm with my lady, we came to eat, my style make you think that it changed the beat
Ich mit meiner Lady, wir kamen um zu futtern, mein Style lässt dich denken, er änderte den Beat
We on a date, make it rain some ones, they want no change, but the change gon' come
Wir auf Date, regnen Ein-Dollar-Scheine, sie wollen kein Wechselgeld, doch der Wandel kommt
Soon as I say it, it's said and done, and my screensaver my favorite gun
Sobald ich es sage, ist es getan, mein Hintergrundbild ist meine Lieblingswaffe
I'm rockin', I'm swervin', I'm poppin', detergent
Ich rocke, ich schwenke, ich knallte, Waschmittel
Get money, it's urgent, God bless her surgeon
Hol Kohle, es ist dringend, Gott segne ihren Chirurg
I rub my hands, Birdman, double cup, lean head
Ich reib meine Hände, Birdman, Doppelcup, Lean-Kopf
I done been the weed man, it's a blessin' you ain't dead
Ich war der Gras-Mann, Segen dass du nicht tot bist
I keep it rollin' like paraplegic, I'm better, believe it, you better believe it
Ich halt es rollend wie ein Querschnittsgelähmter, ich bin besser, glaub es, glaub es bloß
Ho bitin' on me like every mosquito, I'm wearin' shades, think I'm starin' at people
Schlampen beißen mich wie Mücken, ich trag Sonnenbrille, obwohl ich Leute anstarre
I did the math and ain't no way we equal
Rechnete nach, wir sind nie gleich
This Collegrove 2 and so this is the sequel, hmm, hmm
Das ist Collegrove 2 und dies ist die Fortsetzung, hmm, hmm
This Collegrove 2 and so this is the sequel
Das ist Collegrove 2 und dies ist die Fortsetzung
Wake up, light the blunt I put out 'fore I fell asleep
Wach auf, zünde den Stumpen, den ich vor dem Schlaf ausmachte
My - look like she Cherokee, my crib look like I'm sellin' keys
Meine sieht aus wie Cherokee, mein Haus wie ein Schlüsselverkauf
My - feel like some therapy, 'bout that life, I guarantee
Meine fühlt sich an wie Therapie, ich steh für diesen Lebensstil
You livin' life vicariously, this life gon' be the death of me
Du lebst stellvertretend, dieses Leben wird mein Ende sein
Blunt, blunt to my lips, gun on my hip
Stumpen, Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte
Blunt to my lips, gun on my (blunt, blunt)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der (Stumpen, Stumpen)
Blunt to my lips, gun on my hip (this life gon' be the death of me)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte (dieses Leben wird mein Ende sein)
Blunt to my lips, gun on my hip
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte
Blunt to my lips, gun on my hip (blunt)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte (Stumpen)
Blunt to my lips, gun on my (blunt, blunt)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der (Stumpen, Stumpen)
Blunt to my lips, gun on my hip (this life gon' be the death of me)
Stumpen an den Lippen, Waffe an der Hüfte (dieses Leben wird mein Ende sein)





Авторы: Anna Gaye, Justin Lewis Scott, Paul Beauregard, Byron Thomas, Patrick Houston, Jordan Houston, Tauheed Epps, Elgie Stover, Marvin Gaye, Dwayne Carter, Iris B Gordy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.