2 Minutos - Murga Final / 2 Minutos Un Sentimiento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2 Minutos - Murga Final / 2 Minutos Un Sentimiento




Murga Final / 2 Minutos Un Sentimiento
Финальная песня / 2 Minutos Чувство
Hay problema
Проблема.
¿Que sucede?
Что случилось?
Necesito que venga en caliente
Мне нужно, чтобы ты приехала срочно.
No se muevan
Не двигайтесь,
Que se mueren
а то умрете.
Ya no tienen ni pa donde hacerse
Вам уже некуда деваться.
Los soldados
Солдаты
Me tienen rodeado
окружили меня.
Hay por todos lados
Они повсюду.
Usted qe propone
Что ты предлагаешь?
No se agüite compadre le caigo
Не волнуйся, кум, я иду к тебе.
Ya voy para el rancho
Уже выезжаю на ранчо
Con todos mi hombres
со всеми моими людьми.
Bien alerta mis muchachos
Будьте начеку, ребята,
Sus miradas las quiero en el blanco
держите цель на мушке.
Hagan tiempo voy volando
Тяните время, я лечу.
Un minuto para rescatarlo
Минута и я его спасу.
De seguro me dan un ascenso
Мне точно дадут повышение
Y bastante dinero
и много денег.
Es de los mas buscados
Он из самых разыскиваемых.
O seguro es qe si usted me lleva
Или, скорее всего, если вы меня возьмете с собой,
No habra recompensa que pueda salvarlo
никакая награда его не спасет.
Que bajen sus rifles o quieren morirse
Пусть опустят винтовки, если не хотят умереть.
Aqui nos morimos todos
Здесь мы все умрем.
Esta en desventaja
Ты в невыгодном положении.
¿Por que me amenaza?
Зачем ты мне угрожаешь?
Usted se ha vuelto un estorbo
Ты стал помехой.
Señor no me ofenda que soy del gobierno
Не оскорбляйте меня, сэр, я от правительства.
Estamos en mis terrenos
Мы на моей земле.
Le doy un minuto
Даю тебе минуту,
Si no abrimos fuego
иначе откроем огонь.
Ahi tengo con que quererlo
У меня есть чем тебя порадовать.
Y asi suena mi compa
И вот как звучит мой кум,
Su compa Diego Sierra
твой кум Диего Сьерра.
Los Penny's ¡animo delincuencia!
The Penny's, давай, преступность!
¡Y puro Traviezoz oiga! Y eso!
И только Traviezoz, слушай! Вот так!
Oiga amigo que decide
Слушай, amigo, как ты решил?
Tengo apoyo
У меня есть поддержка.
Aqui estoy pa servirle
Я здесь, чтобы служить тебе.
Hoy veremos
Сегодня мы увидим,
Quen se rinde
кто сдастся.
Le jalamos
Нападаем?
Compadre usted dice
Ты как скажешь, кум.
El señor quiere subir de puesto
Этот господин хочет повышения.
Tan solo era un juego
Это была просто игра.
Paso a retirarme
Я ухожу.
Nada mas por querer ser un heroe
Просто за то, что хотел быть героем,
Le daremos muerte y eso
мы убьем его, вот так.
Bien lo sabe
Он это знает.
Un minuto
Одна минута,
Y va contando
идет отсчет,
Para que se retire del rancho
чтобы ты убрался с ранчо.
Que le pasa?
Что с тобой?
Esta temblando
Ты дрожишь.
Tampoco vamos a madrugarlo
Мы не будем тебя торопить.
Es que me han perdonado la vida
Просто мне сохранили жизнь.
Por dios que este dia no voy a olvidarlo
Боже, этот день я не забуду.
Le agradezco señor mis respetos
Благодарю вас, сэр, мои уважения.
Al igual lo acepto
Я тоже принимаю твои.
Estaba equivocado
Я ошибался.
Compadre lo admiro
Кум, я восхищаюсь тобой.
Por dejarlo vivo
За то, что ты оставил его в живых.
Ese muchacho esta verde
Этот парень еще зеленый.
Aqui estoy al tiro
Я здесь, наготове,
Con todo mi equipo
со всей моей командой.
Ahi estamos al pendiente
Мы здесь, ждем.
Me voy pal salado
Я поехал в Сальвадор.
Vaya con cuidado
Будь осторожен.
Nos vemos en culiacan
Увидимся в Кульякане.
Yo voy pa la tuna
А я поеду в Ла-Туну,
Por que esa es mi cuna
потому что это моя колыбель,
Lo era y siempre lo sera
была и всегда будет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.