Текст и перевод песни 2 Minutos - Todavía una canción de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía una canción de amor
Still a Love Song
No
te
fíes
si
te
juro
que
imposible,
Don't
trust
me
if
I
swear
it's
impossible,
No
dudes
de
mi
duda
y
mi
quizás.
Don't
doubt
my
doubt
and
my
maybe.
El
amor
es
Peor
que
un
imperdible
Love
is
worse
than
a
safety
pin
Perdido
en
la
solapa
del
azar...
Lost
on
the
lapel
of
chance...
La
luna
toma
el
sol
de
madrugada,
The
moon
takes
the
sun
at
dawn,
"Nunca
jamás"
quiere
decir
"tal
vez".
"Never
again"
means
"maybe".
La
muerte
es
una
amante
despechada
Death
is
a
scorned
lover
Que
juega
sucio
y
no
sabe
perder.
Who
plays
dirty
and
doesn't
know
how
to
lose.
Estoy
tratando
de
decirte
que
I'm
trying
to
tell
you
that
Me
desespero
de
esperarte,
I
despair
waiting
for
you,
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
sé
That
I
don't
go
looking
for
you
because
I
know
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte;
That
I
run
the
risk
of
finding
you;
Que
me
sigo
mordiendo
noche
y
día
That
I
keep
biting
night
and
day
Las
uñas
del
rencor;
The
nails
of
resentment;
Que
te
sigo
debiendo
todavía
That
I
still
owe
you
Una
canción
de
amor.
A
love
song.
No
corras
si
te
llamo
de
repente,
Don't
run
if
I
call
you
suddenly,
No
te
Pierdas
si
te
grito
"piérdete":
Don't
get
lost
if
I
yell
"get
lost":
A
menudo
los
labios
más
urgentes
Often
the
most
urgent
lips
No
tienen
prisa
dos
besos
después.
Are
in
no
hurry
two
kisses
later.
Se
aferra
el
corazón
a
lo
perdido,
The
heart
clings
to
what
is
lost,
Los
ojos
que
no
ven
miran
mejor.
The
eyes
that
don't
see
look
better.
Cantar
es
disparar
contra
el
olvido,
Singing
is
shooting
against
oblivion,
Vivir
sin
ti
es
dormir
en
la
estación.
Living
without
you
is
sleeping
in
the
station.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.