Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Perdí
Ich habe schon verloren
Ya
perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
no
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
oft
ich
es
nicht
getan
habe
Tengo
la
certeza
de
que
así
está
mejor.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
so
besser
ist.
No
cuento
las
cuadras
que
me
faltan
patear,
Ich
zähle
nicht
die
Blocks,
die
ich
noch
laufen
muss,
Vos
olés
tan
rico
esas
noches
de
humedad.
Du
riechst
so
gut
in
diesen
feuchten
Nächten.
No
se
puede
al
león
convencer
de
que
esa
cebra
no
es
para
él.
Man
kann
den
Löwen
nicht
davon
überzeugen,
dass
dieses
Zebra
nicht
für
ihn
ist.
Imposible
que
te
sientas
bien
cuando
saluda
con
su
tortura
el
amanecer.
Unmöglich,
dass
du
dich
gut
fühlst,
wenn
die
Morgendämmerung
mit
ihrer
Folter
grüßt.
Véndanme
un
suicidio
Verkauft
mir
einen
Selbstmord
Que
este
está
vencido,
Dieser
hier
ist
abgelaufen,
Algo
novedoso,
Etwas
Neues,
Sangriento
y
morboso.
Blutig
und
krankhaft.
Etiqueta
negra
y
borromeo
al
100x100.
Black
Label
und
Borromeo
zu
100%.
Sentate
en
mi
mesa
y
te
explico
como
es,
Setz
dich
an
meinen
Tisch
und
ich
erkläre
dir,
wie
es
ist,
Cuando
sea
un
idiota
quiero
ser
como
aquel.
Wenn
ich
ein
Idiot
bin,
möchte
ich
so
sein
wie
jener.
Si
vuelvo
a
mi
casa
mataré
a
mi
mujer.
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
werde
ich
meine
Frau
umbringen.
No
se
puede
al
león
convencer
de
que
esa
cebra
no
es
para
él.
Man
kann
den
Löwen
nicht
davon
überzeugen,
dass
dieses
Zebra
nicht
für
ihn
ist.
Imposible
que
te
sientas
bien
cuando
saluda
con
su
tortura
el
amanecer.
Unmöglich,
dass
du
dich
gut
fühlst,
wenn
die
Morgendämmerung
mit
ihrer
Folter
grüßt.
Véndanme
un
suicidio
Verkauft
mir
einen
Selbstmord
Que
este
está
vencido,
Dieser
hier
ist
abgelaufen,
Algo
novedoso,
Etwas
Neues,
Sangriento
y
morboso.
Blutig
und
krankhaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Armando Velazquez, Alejandro Cesar Ainadjian, Juan Marcelo Pedrozo, Martin Eduardo Montana, Pablo Enrique Coll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.