Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junior Varsity
Junior Varsity
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah,
uh
Yeah
yeah,
uh
Ok
why
I
keep
getting
denied
Okay,
warum
werde
ich
immer
wieder
abgelehnt
I
just
wanna
deluxe
as
I
move
it
on
up
on
the
Eastside
Ich
will
doch
nur
aufsteigen,
während
ich
mich
auf
der
Eastside
hocharbeite
They
call
em
Mookie
Jefferson
Sie
nennen
mich
Mookie
Jefferson
He
better
than
he's
ever
been
Ich
bin
besser,
als
ich
es
je
war
Opportunities
knocking
but
these
niggas
won't
let
him
in
Die
Gelegenheiten
klopfen
an,
aber
diese
Typen
lassen
mich
nicht
rein
I
just
want
a
letterman's
Ich
will
doch
nur
eine
Auszeichnung
Trynna
make
my
momma
proud
Ich
versuche,
meine
Mutter
stolz
zu
machen
My
music
won't
pop
I'm
having
trouble
trynna
dumb
it
down
Meine
Musik
kommt
nicht
an,
ich
habe
Mühe,
sie
zu
vereinfachen
It
ain't
coming
out
But
I
can't
shuck
and
jive
Es
klappt
nicht,
aber
ich
kann
mich
nicht
verstellen
Cause
Too
many
niggas
faking
they
cake
Weil
zu
viele
Typen
ihren
Erfolg
vortäuschen
That's
why
they
all
gon
duck
and
hide
Deshalb
werden
sie
alle
abtauchen
und
sich
verstecken
I
keep
making
plays
but
I
can't
make
varsity
Ich
mache
immer
weiter
Spielzüge,
aber
ich
schaffe
es
nicht
ins
Hauptteam
It's
like
being
in
hell
and
still
living
in
poverty
Es
ist,
als
wäre
man
in
der
Hölle
und
würde
trotzdem
in
Armut
leben
Shaking
it
off
of
me
Ich
schüttele
es
von
mir
ab
I
keep
working
this
pen
Ich
arbeite
weiter
mit
diesem
Stift
I'll
say
it
again
Ich
sage
es
noch
einmal
Y'all
wanna
win
Ihr
wollt
gewinnen
Put
Boobie
in
Setzt
Boobie
ein
Look
it's
Menacing
Schaut,
es
ist
bedrohlich
Watching
niggas
win
on
a
lesser
team
Zuzusehen,
wie
Typen
in
einem
schlechteren
Team
gewinnen
Win
a
ring
vs
settling
Einen
Ring
gewinnen
oder
sich
mit
weniger
zufrieden
geben
I
focus
on
better
things
Ich
konzentriere
mich
auf
bessere
Dinge
Better
dreams
but
I'm
the
sleep
walker
Bessere
Träume,
aber
ich
bin
der
Schlafwandler
Slick
talker
East
side
nigga
Glatte
Worte,
Eastside-Typ
Trynna
make
9 figures
on
each
dollar
Ich
versuche,
aus
jedem
Dollar
neun
Ziffern
zu
machen
It's
funny
how
life
happens
Es
ist
lustig,
wie
das
Leben
spielt
I'm
not
one
to
say
that
I
told
you
so
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sagt:
"Ich
habe
es
dir
ja
gesagt"
Y'all
picked
them
to
pitch
it
then
they
popped
till
they
overdosed
Ihr
habt
sie
ausgewählt,
um
zu
werfen,
und
dann
haben
sie
sich
überworfen,
bis
zur
Überdosis
I
ain't
mad
at
it,
cause
it
seems
like
I'm
dodging
bullets
Ich
bin
nicht
sauer
deswegen,
denn
es
scheint,
als
würde
ich
Kugeln
ausweichen
Most
niggas
get
a
deal
then
they
say
that
You
cooked
them
Die
meisten
Typen
bekommen
einen
Deal
und
sagen
dann,
dass
du
sie
reingelegt
hast
Niggas
with
no
substance
always
picked
to
win
on
this
platform
Typen
ohne
Substanz
werden
auf
dieser
Plattform
immer
zum
Gewinnen
ausgewählt
But
they
need
my
spirit
as
a
6th
man
to
pad
stats
for
em
Aber
sie
brauchen
meinen
Geist
als
sechsten
Mann,
um
ihre
Statistiken
aufzubessern
What
that
look
like
Wie
sieht
das
aus
Ghost
writing,
it's
principal
over
dollars
Ghostwriting,
es
geht
um
Prinzipien,
nicht
um
Dollars
I
owe
it
to
the
culture
for
my
story
to
be
acknowledged
Ich
schulde
es
der
Kultur,
dass
meine
Geschichte
anerkannt
wird
Everybody
over
look
you
til
they
realize
that
You
polished
Jeder
übersieht
dich,
bis
er
merkt,
dass
du
glänzt
But
they
only
look
your
way
because
they
ran
out
of
options
Aber
sie
schauen
dich
nur
an,
weil
ihnen
die
Optionen
ausgegangen
sind
Imagine
Tom
Brady
sitting
on
a
roster
with
his
rocket
Stell
dir
vor,
Tom
Brady
sitzt
mit
seiner
Rakete
auf
der
Bank
And
you
lose
15
keeping
a
puppet
in
the
pocket
Und
du
verlierst
15
Spiele,
weil
du
eine
Marionette
im
Spiel
hältst
Then
you
see
Brady
post
up
a
record
you
can't
copy
Dann
siehst
du,
wie
Brady
einen
Rekord
aufstellt,
den
du
nicht
kopieren
kannst
Mmm
that
sounds
like
my
story
not
the
topic
Mmm,
das
klingt
nach
meiner
Geschichte,
nicht
nach
dem
Thema
I
ain't
trippin'
though
Ich
mache
mir
aber
keinen
Kopf
I'll
tell
my
story
if
you
need
to
know
Ich
erzähle
meine
Geschichte,
wenn
du
sie
wissen
willst
No
in
between
either
friend
or
foe
6ixx
Kein
Dazwischen,
entweder
Freund
oder
Feind,
6ixx
I'm
bringing
Power
to
the
people
Like
Curtis
Jackson
I'm
bout
that
action
Ich
bringe
die
Power
zu
den
Leuten,
so
wie
Curtis
Jackson,
ich
bin
bereit
für
Action
Coaches
want
me
on
the
bench
cause
come
to
practice
Die
Trainer
wollen
mich
auf
der
Bank
sehen,
weil
ich
zum
Training
komme
Ain't
I
stepping
over
competition
like
AI
Trete
ich
nicht
über
die
Konkurrenz,
so
wie
AI
Ain't
got
time
to
make
up
with
you
and
I
ain't
buying
no
Avon
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
dir
zu
versöhnen,
und
ich
kaufe
kein
Avon
RIP
Trayvon
do
it
for
my
hood
RIP
Trayvon,
ich
mache
es
für
meine
Gegend
I
used
to
walk
with
Arizona's
now
I
wonder
if
I
should
Früher
bin
ich
mit
Arizona-Eistee
gelaufen,
jetzt
frage
ich
mich,
ob
ich
das
sollte
That
was
Brandon
Glenn,
Back
then
I
really
wasn't
panicking
Das
war
Brandon
Glenn,
damals
hatte
ich
keine
Panik
Now
when
the
lights
hit
I'm
standing
still
manikin
Wenn
jetzt
die
Lichter
angehen,
stehe
ich
still
wie
eine
Schaufensterpuppe
Challenging,
used
to
wanna
be
a
black
beetle
Herausfordernd,
früher
wollte
ich
ein
schwarzer
Käfer
sein
Now
I
just
wanna
be
black
and
be
legal
Jetzt
will
ich
einfach
nur
schwarz
und
legal
sein
Dang
money
bring
problems
Verdammt,
Geld
bringt
Probleme
Bring
pain
Bringt
Schmerz
Just
as
sure
as
the
summer
bring
rain
So
sicher,
wie
der
Sommer
Regen
bringt
Get
money
stack
money,
gotta
maintain
Geld
verdienen,
Geld
anhäufen,
muss
es
erhalten
I
Threw
my
Jersey
the
stance
you
know
I
ain't
playing
Ich
habe
mein
Trikot
weggeworfen,
du
weißt,
ich
mache
keine
Spielchen
Kicking
it
like
Jackie
Chan,
I
am
not
a
kick
stand
Ich
trete
zu
wie
Jackie
Chan,
ich
bin
kein
Ständer
They
wanna
lean
on
me
like
I'm
Morgan
Freeman
Sie
wollen
sich
an
mich
anlehnen,
als
wäre
ich
Morgan
Freeman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiante Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.