Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem After Problem
Problem nach Problem
Some
my
niggas
dead
and
gone
but
still
be
talkin'
to
me
Manche
meiner
Jungs
sind
tot
und
weg,
aber
reden
immer
noch
mit
mir
My
brother
said
he
got
a
play
I
told
him
lob
it
to
me
Mein
Bruder
sagte,
er
hat
'nen
Deal,
ich
sagte
ihm,
spiel
ihn
mir
zu
First
she
acted
sweet
like
she
a
angel
Zuerst
tat
sie
süß,
als
wär
sie
ein
Engel
Now
she
toxic
to
me
Jetzt
ist
sie
toxisch
für
mich
She
act
like
she
ain't
wanna
bring
no
problems
Sie
tut
so,
als
wollt'
sie
keine
Probleme
bringen
But
she
brought
em
to
me
Aber
sie
hat
sie
mir
gebracht
Baby
give
it
to
me,
tell
me
what
you
scared
of
Baby,
gib's
mir,
sag
mir,
wovor
du
Angst
hast
Girl
just
say
the
style,
we
can
get
yo
hair
done
Girl,
sag
einfach
den
Style,
wir
können
dir
die
Haare
machen
lassen
You
know
you
get
treated
kinda
different
Du
weißt,
du
wirst
irgendwie
anders
behandelt
You
a
rare
one
Du
bist
'ne
Seltene
I
just
hope
you
know
you
ain't
my
only
bitch
Ich
hoff'
nur,
du
weißt,
du
bist
nicht
meine
einzige
Bitch
I
got
spare
ones
Ich
hab'
Ersatz
I
just
hope
you
know
you
ain't
my
only
bitch
Ich
hoff'
nur,
du
weißt,
du
bist
nicht
meine
einzige
Bitch
I
got
back
ups
Ich
hab'
Backups
Why
you
got
yo
all
hands
all
in
my
face?
Warum
hast
du
deine
Hände
in
meinem
Gesicht?
Bitch
back
up
Bitch,
zurück!
Every
time
I
start
to
have
some
feelings
Jedes
Mal,
wenn
ich
anfange,
Gefühle
zu
entwickeln
Know
it's
bad
luck
Weiß
ich,
das
ist
Pech
Sad
you
couldn't
be
my
very
first
Schade,
dass
du
nicht
meine
Allererste
sein
konntest
But
you
the
last
one
Aber
du
bist
die
Letzte
Girl
you
ain't
no
city
girl,
so
why
you
actin'
up?
Girl,
du
bist
kein
City
Girl,
also
warum
zickst
du
rum?
The
moment
that
I
see
you
like
the
rest
I'ma
pass
you
up
Sobald
ich
seh',
du
bist
wie
der
Rest,
lass
ich
dich
links
liegen
They
told
me
right
before
I
fuck
a
bitch
I
better
wrap
it
up
Man
hat
mir
gesagt,
bevor
ich
'ne
Bitch
ficke,
soll
ich
besser
'n
Gummi
benutzen
I
told
my
nigga
once
he
leave
the
crib
he
better
strap
it
up
Ich
hab'
meinem
Kumpel
gesagt,
sobald
er
aus
dem
Haus
geht,
soll
er
besser
'ne
Waffe
tragen
I
remember
riding
six
deep
we
had
to
lap
it
up
Ich
erinnere
mich,
zu
sechst
im
Auto,
wir
mussten
uns
stapeln
Remember
at
the
store
when
we
stole,
we
ain't
have
enough
Erinnerst
du
dich,
im
Laden,
als
wir
klauten,
wir
hatten
nicht
genug
I
heard
that
you
snitching
for
some
cheese,
I
can't
dab
you
up
Ich
hab
gehört,
du
petzt
für
bisschen
Cash,
da
geb
ich
dir
keine
Faust
I
try
to
give
them
people
all
I
could
but
I've
had
enough
Ich
hab
versucht,
den
Leuten
alles
zu
geben,
was
ich
konnte,
aber
ich
hab
genug
Uh
problem
after
problem,
they
keep
stacking
up
Uh,
Problem
nach
Problem,
sie
häufen
sich
an
Uh
dolla
after
dolla,
get
my
rackets
up
Uh,
Dollar
nach
Dollar,
ich
stapel'
mein
Geld
No
I
ain't
have
go
to
college,
still
my
baggage
up
Nein,
ich
war
nicht
auf
dem
College,
hab
trotzdem
mein
Geld
gemacht
You
got
a
bag,
I
got
a
bag
too,
bitch
you
know
my
savage
up
Du
hast
Cash,
ich
hab
auch
Cash,
Bitch,
du
weißt,
mein
Savage-Modus
ist
an
Uh
problem
after
problem,
they
keep
stacking
up
Uh,
Problem
nach
Problem,
sie
häufen
sich
an
Uh
dolla
after
dolla,
get
my
rackets
up
Uh,
Dollar
nach
Dollar,
ich
stapel'
mein
Geld
No
I
ain't
have
go
to
college,
still
my
baggage
up
Nein,
ich
war
nicht
auf
dem
College,
hab
trotzdem
mein
Geld
gemacht
You
got
a
bag,
I
got
a
bag
too,
bitch
you
know
my
savage
up
Du
hast
Cash,
ich
hab
auch
Cash,
Bitch,
du
weißt,
mein
Savage-Modus
ist
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.