Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mommy
told
me
she
has
everything
I
want
Mama
sagte
mir,
sie
hat
alles,
was
ich
will
Mommy
told
me
that
I
should
not
worry
'bout
nothing
else
Mama
sagte
mir,
ich
soll
mir
um
nichts
anderes
Sorgen
machen
Mommy
told
me
that
I
can't
do
what
I
want
Mama
sagte
mir,
dass
ich
nicht
tun
kann,
was
ich
will
Mommy
told
me
Mama
sagte
mir
But
she's
only
thinking
about
herself
Aber
sie
denkt
nur
an
sich
selbst
I'm
thinking
about
myself
Ich
denke
an
mich
selbst
Time
to
leave
and
it's
just
as
well
Zeit
zu
gehen
und
es
ist
auch
gut
so
'Cause
I
can't
help
thinking
there's
something
else
Denn
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
es
noch
etwas
anderes
gibt
So
I
told
he
that
I
must
have
something
more
than
she
offered
Also
sagte
ich
ihr,
dass
ich
mehr
brauche,
als
sie
mir
bietet
And
she
should
not
worry
about
my
health
Und
sie
soll
sich
keine
Sorgen
um
meine
Gesundheit
machen
I'm
a
big
boy,
not
her
little
boy
no
more
Ich
bin
ein
großer
Junge,
nicht
mehr
ihr
kleiner
Junge
I'm
a
big
boy
and
I
must
learn
how
to
protect
myself
Ich
bin
ein
großer
Junge
und
ich
muss
lernen,
mich
selbst
zu
beschützen
Hold
my
own
when
they
give
me
hell
Mich
behaupten,
wenn
sie
mir
die
Hölle
heiß
machen
She
can
worry
about
herself
Sie
kann
sich
um
sich
selbst
kümmern
Tiny
eagles
must
leave
their
nest
Kleine
Adler
müssen
ihr
Nest
verlassen
Wild
horses
withstand
the
test
Wilde
Pferde
bestehen
die
Prüfung
Old
lovers
become
estranged
Alte
Liebende
entfremden
sich
Little
boys
who
can't
help
but
change
Kleine
Jungen,
die
sich
verändern
müssen
Could
be
nothing
but
who
can
tell?
Könnte
nichts
sein,
aber
wer
weiß?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Rundgren, John Wilcox, Kasim Sulton, Roger Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.