202 - Ni siquiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 202 - Ni siquiera




Ni siquiera
Даже не
Sé, lo nuestro ha pasado
Знаю, наше время прошло
Y los dos lo quisimos así
И мы оба этого хотели
No fue tu culpa ni la mía
Не твоя вина, не моя
Es que ya no se podía continuar, qué más da
Просто больше не могли продолжать, разве это важно
Seamos amigos dijiste
Давай будем друзьями, сказала ты
Y hagamos el amor por última vez
И займемся любовью в последний раз
Fue una noche inolvidable
Это была незабываемая ночь
Y en la mañana al despertarme te lloré
И утром, проснувшись, я оплакивал тебя
Pero después me enteré
Но потом я узнал
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Что ты даже не позволила поту поту на моем теле высохнуть
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Чтобы спокойно отдаться ему и разрушить мою гордость
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás todo lo nuestro pasado
Если ты хотела стереть другим телом, возможно, все наше прошлое
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
Как же ты ошибалась, ведь тебе это не удастся
Lo nuestro fue un amor, más no una novela más y qué más da
Наша была любовь, а не очередная история, и что с того
(Que equivocada que estabas, muchacha)
(Как же ты ошибалась, девчонка)
Hoy lloras y me culpas
Теперь ты плачешь и винишь меня
Pues bien sabes que yo también sufrí
Ведь ты хорошо знаешь, что я тоже страдал
Quieres volver a mi lado
Ты хочешь вернуться ко мне
Pero las puertas se han cerrado
Но двери закрыты
Porque a mí, no se me puede olvidar
Потому что я не могу забыть
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
Что ты даже не позволила поту на моем теле высохнуть
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
Чтобы спокойно отдаться ему и разрушить мою гордость
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás, todo lo nuestro pasado
Если ты хотела стереть другим телом, возможно, все наше прошлое
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
Как же ты ошибалась, ведь тебе это не удастся
Lo nuestro fue un amor, más no una aventura más y qué más da
Наша была любовь, а не очередная интрижка, и что с того
(¿Qué pasó?, ya no te tengo)
(Что случилось, теперь я не с тобой)
Ni siquiera preguntaste si lo nuestro terminó
Ты даже не спросила, закончилось ли наше
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo
(Ты даже не позволила моему телу
Secara del sudor y buscaste otro amor)
Обсохнуть от пота и нашла другую любовь)
Seamos amigos dijiste y hagamos el amor
Давай будем друзьями, сказала ты, и займемся любовью
Por última vez
В последний раз
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
Не-е-е-е-е; о-о-о
Hoy lloras y me culpas y bien sabes que yo también sufrí
Теперь ты плачешь и винишь меня, и хорошо знаешь, что я тоже страдал
Por ti mujer, por ti, ¡muchacha!
Из-за тебя, женщина, из-за тебя, девчонка!
Quieres volver a mi lado, pero las puertas se cerraron
Ты хочешь вернуться ко мне, но двери закрыты
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo
(Ты даже не позволила моему телу
Secara del sudor y buscaste otro amor)
Обсохнуть от пота и нашла другую любовь)
Sólo me queda el recuerdo y el corazón destrozado
У меня остались только воспоминания и разбитое сердце





Авторы: Oscar Gabriel Cariola, Raul Emilio Cariola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.