202 - Sobre vientos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 202 - Sobre vientos




Sobre vientos
About the Winds
Ya que no voy a ir no quiero disimular
Since I'm not going to go, I don't want to pretend
Daños que han de pasar tambien...
The damage that's bound to happen, too...
Se que ya estoy asi...
I know I'm already like this...
Solo frente a mi timon
Alone at my helm
Precauciones voy a tomar
I'm going to take precautions
Procurando no olvidar
Trying not to forget
Algo que empieza bien
Something that starts well
De seguro ha de durar
It's sure to last
Y si empieza mal
And if it starts bad
Nadie lo podra salvar
No one can save it
Si se medio asi... en la calma temporal
If it's halfway there... in the temporary calm
Voy siguiendo la luz del sol sobre vientos
I'm following the sunlight on the winds
A la quietud llegue invitado a descansar
To stillness I come, invited to rest
Las sirenas me han de cantar
The sirens will sing to me
Anunciando tempestad
Announcing a storm
Algo que empieza bien
Something that starts well
De seguro ha de durar
It's sure to last
Y si empieza mal
And if it starts bad
Nadie lo podra salvar
No one can save it
Muy profuendo se que encuentro
I know I'm finding something very deep
Una nueva realidad...
A new reality...
Mis escamas van naciendo
My scales are being born
Y si intento arrepentirme sera... hoy...
And if I try to repent, it will be... today...
Algo que empieza bien
Something that starts well
De seguro ha de durar
It's sure to last
Y si empieza mal
And if it starts bad
Nadie lo podra salvar
No one can save it
Algo que empieza bien
Something that starts well
De seguro ha de durar
It's sure to last
Y si empieza mal
And if it starts bad
Nadie lo podra salvar
No one can save it





Авторы: Oscar Gabriel Cariola, Raul Emilio Cariola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.