2024 - Dernier Voyage - перевод текста песни на немецкий

Dernier Voyage - 2024перевод на немецкий




Dernier Voyage
Letzte Reise
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Le vent qui nous emporte
Der Wind, der uns davonträgt
La nuit tu sais
Die Nacht, weißt du
Je disparais
Ich verschwinde
Je t'ai cherchée dans les livres, tu n'y es pas
Ich habe dich in Büchern gesucht, du bist nicht da
Bien sûr que tu as mille fois mieux à faire
Natürlich hast du tausendmal Besseres zu tun
J'garde le souvenir de la première fois
Ich bewahre die Erinnerung an das erste Mal
Quand je t'ai croisée dans les yeux bleu nuit de ma mère
Als ich dir in den nachtblauen Augen meiner Mutter begegnet bin
Je suis tombé fou amoureux
Ich habe mich wahnsinnig verliebt
Je n'sais ni le pourquoi, ni le comment
Ich weiß weder das Warum noch das Wie
Je peux t'oublier un jour ou deux
Ich kann dich für einen oder zwei Tage vergessen
Quand la nuit tombe tout recommence
Wenn die Nacht hereinbricht, beginnt alles von neuem
J'tente de déchirer les voiles qu'il y a entre nous
Ich versuche, die Schleier zwischen uns zu zerreißen
Beaucoup me dise qu'il vaut mieux que je ne te cherche pas
Viele sagen mir, es sei besser, wenn ich dich nicht suche
Mais dis-leur de ma part que je suis heureux
Aber sag ihnen von meiner Seite, dass ich glücklich bin
Ne fusse que de savoir que tu es quelque part
Und sei es nur zu wissen, dass du irgendwo bist
Je suis comme un objet trouvé
Ich bin wie ein Fundstück
Je sais bien que je suis trois fois rien
Ich weiß genau, dass ich rein gar nichts bin
Je m'suis promis de te retrouver
Ich habe mir versprochen, dich wiederzufinden
Je ne te vois pas mais je sais que je t'appartiens
Ich sehe dich nicht, aber ich weiß, dass ich dir gehöre
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Le vent qui nous emporte
Der Wind, der uns davonträgt
La nuit tu sais
Die Nacht, weißt du
Je disparais
Ich verschwinde
Entre ces chemins qui se dessinent
Zwischen diesen Wegen, die sich abzeichnen
Entre ces amours qui m'assassinen
Zwischen diesen Lieben, die mich meucheln
Je m'affole et je cherche
Ich gerate in Panik und suche
Le ciel
Den Himmel
Entre les buildings trop loin des cimes
Zwischen den Gebäuden, zu weit von den Gipfeln
Entre ces gens-là, ceux qui m'abîment
Zwischen diesen Leuten dort, jenen, die mich verletzen
Je m'affole et je cherche
Ich gerate in Panik und suche
Je m'envole et je cherche
Ich fliege davon und suche
Le ciel
Den Himmel
Je te trouverai
Ich werde dich finden
Quitte à ce que ce soit mon dernier voyage
Und sei es meine letzte Reise





2024 - Intramuros
Альбом
Intramuros
дата релиза
03-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.