Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Sorry
Nicht Entschuldigung
Concentre
toi
sur
mes
paroles
Konzentriere
dich
auf
meine
Worte
Ne
cherche
pas
mon
visage
Suche
nicht
mein
Gesicht
Le
casque
à
fond,
je
supprime
toute
interaction
sociale
Kopfhörer
auf
Anschlag,
ich
blende
jede
soziale
Interaktion
aus
J'suis
incompris
comme
Joke,
on
rit
pas
à
mes
blagues
Ich
bin
unverstanden
wie
Joke,
man
lacht
nicht
über
meine
Witze
Ça
prendra
sûrement
plus
de
temps
Es
wird
wahrscheinlich
länger
dauern
Parce
que
j'vends
pas
mon
âme
(Jamais)
Weil
ich
meine
Seele
nicht
verkaufe
(Niemals)
Un
jour
ça
paiera,
s'il
plaît
à
Dieu
(Jah)
Eines
Tages
wird
es
sich
auszahlen,
so
Gott
will
(Jah)
Grosses
cernes
comme
si
j'ai
4 yeux
Dicke
Augenringe,
als
hätte
ich
4 Augen
Je
dois
rendre
fier
mes
morts
et
mes
vivants
Ich
muss
meine
Toten
und
meine
Lebenden
stolz
machen
Mes
ancêtres
et
mes
aïeux
Meine
Vorfahren
und
meine
Ahnen
Si
tu
veux
partir,
bébé,
ça
m'ira
Wenn
du
gehen
willst,
Baby,
ist
das
okay
für
mich
Je
cours
après
la
maille
Ich
jage
dem
Geld
hinterher
Et
pas
après
Fatou
ou
Samira
Und
nicht
Fatou
oder
Samira
Quand
ça
parle
pas
de
monnaie,
ça
m'irrite
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
nervt
es
mich
Déborde
de
flow,
j'suis
pire
que
l'ouragan
Katrina
Überfließend
vor
Flow,
ich
bin
schlimmer
als
Hurrikan
Katrina
Big
up
à
tous
les
faux
de
mon
entourage
Big
up
an
all
die
Falschen
in
meinem
Umfeld
Tôt
ou
tard,
le
temps
fera
tomber
les
masques
Früher
oder
später
wird
die
Zeit
die
Masken
fallen
lassen
Je
drop
que
d'la
bombe
comme
un
Kamikaze
Ich
droppe
nur
Bomben
wie
ein
Kamikaze
Inspiré
comme
si
j'ai
fumé
20
joints
de
sativa
Inspiriert,
als
hätte
ich
20
Joints
Sativa
geraucht
Disque
d'or
mais
j'en
fais
pas
des
masses
Goldene
Schallplatte,
aber
ich
mache
nicht
viel
Aufhebens
Toujours
dans
le
fourneau
comme
Michel
Dumas
Immer
am
Herd
wie
Michel
Dumas
Ouais
nigga,
il
fait
bon
vivre
dans
le
fond
du
gouffre
Ja,
Nigga,
es
lebt
sich
gut
am
Grund
des
Abgrunds
J'y
ai
installé
un
studio
et
puis
un
hamac
Ich
habe
dort
ein
Studio
und
eine
Hängematte
eingerichtet
Seigneur,
c'est
lent,
pourquoi
ça
tarde
autant?
Herr,
es
ist
langsam,
warum
dauert
es
so
lange?
Je
bosse
autant
pour
brasser
le
PIB
de
l'OTAN
Ich
arbeite
so
viel,
um
das
BIP
der
NATO
zu
erwirtschaften
Moi,
j'suis
devant
le
mic
pendant
5 heures
de
temps
Ich
bin
5 Stunden
lang
vor
dem
Mikro
Il
me
dit
qu'il
ne
savait
même
pas
qu'on
pouvait
l'aimer
autant
Er
sagt
mir,
er
wusste
nicht
einmal,
dass
man
ihn
so
sehr
lieben
kann
La
blessure
est
mortelle
Die
Wunde
ist
tödlich
Mais
je
garde
un
sourire
d'enfant
Aber
ich
behalte
ein
kindliches
Lächeln
Babygirl
savait
pas
que
c'était
possible
Babygirl
wusste
nicht,
dass
es
möglich
ist
De
sourire
mais
de
souffrir
autant
Zu
lächeln,
aber
so
sehr
zu
leiden
Trop
de
Babyloniens
et
de
Jézabels
Zu
viele
Babylonier
und
Jezabels
J'préfère
m'isoler
Ich
ziehe
es
vor,
mich
zu
isolieren
On
débarque,
on
prend
tout,
pas
de
"s'il
te
plaît"
Wir
kommen
an,
wir
nehmen
alles,
kein
"bitte"
Ni
de
"désolé"
Und
kein
"Entschuldigung"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2050 Millions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.