2050Millions - Not Sorry - перевод текста песни на немецкий

Not Sorry - 2050Millionsперевод на немецкий




Not Sorry
Nicht Entschuldigung
Concentre toi sur mes paroles
Konzentriere dich auf meine Worte
Ne cherche pas mon visage
Suche nicht mein Gesicht
Le casque à fond, je supprime toute interaction sociale
Kopfhörer auf Anschlag, ich blende jede soziale Interaktion aus
J'suis incompris comme Joke, on rit pas à mes blagues
Ich bin unverstanden wie Joke, man lacht nicht über meine Witze
Ça prendra sûrement plus de temps
Es wird wahrscheinlich länger dauern
Parce que j'vends pas mon âme (Jamais)
Weil ich meine Seele nicht verkaufe (Niemals)
Un jour ça paiera, s'il plaît à Dieu (Jah)
Eines Tages wird es sich auszahlen, so Gott will (Jah)
Grosses cernes comme si j'ai 4 yeux
Dicke Augenringe, als hätte ich 4 Augen
Je dois rendre fier mes morts et mes vivants
Ich muss meine Toten und meine Lebenden stolz machen
Mes ancêtres et mes aïeux
Meine Vorfahren und meine Ahnen
Si tu veux partir, bébé, ça m'ira
Wenn du gehen willst, Baby, ist das okay für mich
Je cours après la maille
Ich jage dem Geld hinterher
Et pas après Fatou ou Samira
Und nicht Fatou oder Samira
Quand ça parle pas de monnaie, ça m'irrite
Wenn es nicht ums Geld geht, nervt es mich
Déborde de flow, j'suis pire que l'ouragan Katrina
Überfließend vor Flow, ich bin schlimmer als Hurrikan Katrina
Big up à tous les faux de mon entourage
Big up an all die Falschen in meinem Umfeld
Tôt ou tard, le temps fera tomber les masques
Früher oder später wird die Zeit die Masken fallen lassen
Je drop que d'la bombe comme un Kamikaze
Ich droppe nur Bomben wie ein Kamikaze
Inspiré comme si j'ai fumé 20 joints de sativa
Inspiriert, als hätte ich 20 Joints Sativa geraucht
Yeah
Yeah
Disque d'or mais j'en fais pas des masses
Goldene Schallplatte, aber ich mache nicht viel Aufhebens
Toujours dans le fourneau comme Michel Dumas
Immer am Herd wie Michel Dumas
Ouais nigga, il fait bon vivre dans le fond du gouffre
Ja, Nigga, es lebt sich gut am Grund des Abgrunds
J'y ai installé un studio et puis un hamac
Ich habe dort ein Studio und eine Hängematte eingerichtet
l'aise)
(Entspannt)
Seigneur, c'est lent, pourquoi ça tarde autant?
Herr, es ist langsam, warum dauert es so lange?
Je bosse autant pour brasser le PIB de l'OTAN
Ich arbeite so viel, um das BIP der NATO zu erwirtschaften
Moi, j'suis devant le mic pendant 5 heures de temps
Ich bin 5 Stunden lang vor dem Mikro
Il me dit qu'il ne savait même pas qu'on pouvait l'aimer autant
Er sagt mir, er wusste nicht einmal, dass man ihn so sehr lieben kann
La blessure est mortelle
Die Wunde ist tödlich
Mais je garde un sourire d'enfant
Aber ich behalte ein kindliches Lächeln
Babygirl savait pas que c'était possible
Babygirl wusste nicht, dass es möglich ist
De sourire mais de souffrir autant
Zu lächeln, aber so sehr zu leiden
Trop de Babyloniens et de Jézabels
Zu viele Babylonier und Jezabels
J'préfère m'isoler
Ich ziehe es vor, mich zu isolieren
On débarque, on prend tout, pas de "s'il te plaît"
Wir kommen an, wir nehmen alles, kein "bitte"
Ni de "désolé"
Und kein "Entschuldigung"
(Uh-uh)
(Uh-uh)





Авторы: 2050 Millions


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.