Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
yo
yo
yo
yo!
Ok,
ok,
stand
up!
Йо
йо
йо
йо
йо!
Окей,
окей,
вставай!
C'est
notre
tour,
Montréal,
fini
de
frapper
din'
portes
Это
наш
черед,
Монреаль,
хватит
стучать
в
двери
Aweille,
sors
la
'tite
vache,
m'en
va
get
mon
cake
up
Эй,
доставай
корову,
я
иду
за
своим
кушом
Direct
din'
poches,
compte
chèque,
peu
importe
Прямо
из
карманов,
считай
чеки,
неважно
Get
money,
big
bucks,
la
compèt'
est
din'
cordes
Делай
деньги,
большие
бабки,
конкуренты
в
канате
Ils
copient
notre
style,
but
they
ain't
us
Они
копируют
мой
стиль,
но
они
не
я
Sippin'
sur
un
NOS,
can't
fuss,
straight
fiyah
pour
ces
bitches
Потягиваю
NOS,
не
парься,
чистый
огонь
для
этих
шлюх
Anyway
sont
basic,
me
casserai
pas
le
bicyc',
nah
В
любом
случае,
они
простые,
я
не
сломаю
свой
велосипед,
нет
So
many
nights
alone
Так
много
ночей
в
одиночестве
J'pratique
mes
punchs
en
jogging,
j'ai
l'air
de
Sly
Stallone
Я
отрабатываю
панчи
в
спортивном
костюме,
выгляжу
как
Сильвестр
Сталлоне
J'frappe
le
studio,
j'fais
des
cascades
dans
un
pit
de
foam
Я
иду
в
студию,
делаю
трюки
в
яме
с
пеной
Comme
ma
grand-mère
en
'42
on
fabrique
des
bombes
Как
моя
бабушка
в
42-м,
мы
делаем
бомбы
Aweille,
stack
le
asiago
Эй,
складывай
азиаго
Si
c'est
right
Если
все
правильно
J'entends
frapper
ça
comme
Pagliaro
Я
слышу,
как
это
бьет,
как
Паглиаро
Scrap
le
fond,
man
y'en
aura
pas
d'gaspillage
Скреби
дно,
не
будет
потерь,
детка
Mets-moi
l'cachet
dans
mon
compte
Положи
гонорар
на
мой
счет
Pis
le
catering
d'un
doggy
bag,
baby
И
еду
с
собой
в
пакете,
детка
Fuck
les
glitters
et
les
sparkles
К
черту
блестки
и
сверкания
J'Mathusalem
votre
award
show
(ghost)
Я
Мафусаил
вашего
шоу
наград
(призрак)
J'compte
du
bread
avec
les
requins,
no
Patrick
Marleau
Я
считаю
бабки
с
акулами,
не
Патрик
Марло
Fume
une
top
entre
deux
palettes
comme
Mac
deMarco
Курю
топовый
сорт
между
двумя
поддонами,
как
Мак
ДеМарко
Si
t'as
un
problème,
j'peux
pas
t'aider,
I'm
a
part
of
it
Если
у
тебя
проблема,
я
не
могу
тебе
помочь,
я
часть
ее
Pitch
une
palette
dans
les
airs
comme
Jesper
Parnevic
Брось
поддон
в
воздух,
как
Йеспер
Парневик
J'apporte
la
bouffe
à
chien
dès
que
ça
vous
pique
Я
приношу
собачий
корм,
как
только
вам
становится
интересно
Drift
only
sur
deux
roues
quand
j't'en
Arabie
saoudite
Дрифтую
только
на
двух
колесах,
когда
ты
в
Саудовской
Аравии
Déguste
le
thé
à
la
menthe
avec
des
toutes
petites
sandwichs
Наслаждайся
мятным
чаем
с
крошечными
бутербродами
Les
sultans
veulent
d'la
ganj',
quand
qu'ils
toussent
s'évanouissent
Султаны
хотят
ганджи,
когда
они
кашляют,
они
исчезают
J'suivi
par
des
gars
pas
catholiques
За
мной
следят
ребята
не
католики
M'en
va
semer
la
popo
d'une
Lamborghini
diabolique
Я
собираюсь
посеять
дерьмо
с
дьявольского
Lamborghini
(Are
you
kidding?)
(Ты
шутишь?)
J'suis
dans
l'Wisconsin
Я
в
Висконсине
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
pour
du
cash,
damn
Что
бы
мы
ни
делали
ради
денег,
черт
возьми
Qu'est-ce
qu'on
d'vient?
Кто
мы
такие?
De
ce
temps
'citte,
j'pousse
la
poussette
dans
le
West-Beaubien
В
те
времена
я
катил
коляску
по
Уэст-Бобьену
D'où
est-ce
qu'on
vient?
Откуда
мы?
I
don't
know
bitch,
ton
guess
vaut
le
mien
Я
не
знаю,
детка,
твоя
догадка
стоит
столько
же,
сколько
и
моя
Ok,
j'sors
ma
baby
mama
dans
un
resto
bien
Окей,
я
выхожу
со
своей
мамой
в
хороший
ресторан
Quand
que
j'pull
up
au
Miami,
j'ai
l'air
presque
hautain
Когда
я
подъезжаю
к
Майами,
я
выгляжу
почти
надменно
J'suis
le
flyest
dans
le
Deli,
j'ai
le
swag
de
Guy
Fierri
Я
самый
стильный
в
Дели,
у
меня
такой
же
swag,
как
у
Гая
Фиерри
Le
stylin'
est
razor
sharp
comme
le
pinch
d'Alex
Tagliani
Стиль
острее
бритвы,
как
пит-стоп
Алекса
Тальяни
On
bond
avec
les
junkies
devant
les
Studios
Giovanelli...
Мы
общаемся
с
наркоманами
перед
студиями
Джованелли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincelette Charles
Альбом
FIYAH
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.