20Some - Slow Down - перевод текста песни на русский

Slow Down - 20Someперевод на русский




Slow Down
Yeah!
Ага!
Six moutons noirs devenus bergers
Шесть паршивых овец становятся пастухами
Chaque fan on tour veut nous héberger
Каждый фанат в туре хочет принять нас
On l'a fait pour le love, fallait être primés
Мы сделали это из любви, должны были быть награждены
First row, Dead Obies show, c'est Black Friday
Первый ряд, шоу Dead Obies, c'est Black Friday
Yeah, on a changé la donne
Да, мы изменили игру
Spit la varicelle, tous les kids ils la pognent
Плевать на ветряную оспу, все дети ею заражаются.
Ils veulent rep', go crazy pour le merch
Им нужна репутация, сходят с ума по мерчу
Stack up 11 000 dans un Hello Kitty purse, did it first
Собери 11 000 данов в кошельке Hello Kitty, сделал это первым
Yeah, I keep it a buck
Да, я держу доллар
Avant de tour avec les gars j'avais jamais vu l'Europe
До тура с ребятами я никогда не видел Европу
Time flies quand tu mords dans la vie
Время летит, когда ты вгрызаешься в жизнь
Back à la maison, mon père est mort dans la nuit
Вернувшись домой, мой отец умер ночью
It's all good now même si j'm'ennuie
Теперь все хорошо
Really life, hein? This is how it's gonna be?
Действительно жизнь, хейн? Вот как это будет?
Why you so mean? C'est ma récompense?
Почему ты такой злой? Это моя награда?
Times flies, pis y n'a ben moins qu'on pense
Времена летят, и их меньше, чем вы думаете
Man I gotta slow down
Человек, я должен замедлить
From the first to the first I'm running
От первого к первому я бегу
It's all I know I can't afford to...
Это все, что я знаю, я не могу себе позволить...
Slow Down (slow down)
Помедленнее (медленнее)
Quick quick gotta keep up, yeah can't afford to
Быстро, быстро, нужно не отставать, да, я не могу себе этого позволить.
Slow Down (slow down)
Помедленнее (медленнее)
Breathe in gotta breathe out, shit I gotta
Вдох должен выдохнуть, дерьмо, я должен
Slow Down (slow down)
Помедленнее (медленнее)
Can't stop, won't stop now
Не могу остановиться, не остановлюсь сейчас
From the first to the first to the first to the first, I'm running
От первого к первому к первому к первому, я бегу
Anh
Старший брат
Ok, silence on tourne
Хорошо, тишина, мы поворачиваемся
Showtime les sentiments refoulent
Showtime чувства закупориваются
Showman, showbiz, c'est tu l'œuf ou la poule?
Шоумен, шоу-бизнес, ты курица или яйцо?
J'avais jamais rappé, mais j'étais prêt pour la foule
Я никогда не читал рэп, но был готов к толпе
J'ai voulu sortir de l'ombre, le follow spot est sur moi now
Я хотел выйти из тени, теперь след за мной
I had to go, c'fois-là c'pas toi c'est moi
Я должен был уйти, на этот раз это не ты, это я
You know... c'est pas quoi c'est comment
Вы знаете ... это не то, как это
C'est pas comment c'est pourquoi
Это не так, поэтому
Pourquoi? Je le sais pas tant tho
За что? я не так много знаю
J'suis dans l'lab trying to figure it out
Я в лаборатории пытаюсь понять это
Encore en train de me demander what you braggin' about
Все еще интересно, чем ты хвастаешься
Les priorités changent quand tu fais l'don de la vie
Приоритеты меняются, когда даришь жизнь
Imma give it all I got, l'anxiété dans l'tapis
Я отдам все, что у меня есть, тревога на ковре
On va décrocher la Lune, can't stop it
Мы собираемся получить луну, не можем это остановить
Vieillir avec mes proches la vision est téléscopique
Старею с моими близкими, зрение телескопическое.
Shine bright pour avancer dans l'noir
Сияй ярко, чтобы двигаться вперед в темноте
Mon way, m'en va le trouver somehow, I gotta slow down
Mon way, m'en va le trouver, как-то, мне нужно помедленнее
From the first to the first I'm running
От первого к первому я бегу
It's all I know I can't afford to...
Это все, что я знаю, я не могу себе позволить...
Slow Down (slow down)
Помедленнее (медленнее)
Quick quick gotta keep up, yeah, can't afford to
Быстро, быстро, нужно не отставать, да, я не могу себе этого позволить.
Slow Down (slow down)
Помедленнее (медленнее)
Breathe in gotta breathe out, shit I gotta
Вдох должен выдохнуть, дерьмо, я должен
Slow Down (slow down)
Помедленнее (медленнее)
Can't stop, won't stop now
Не могу остановиться, не остановлюсь сейчас
From the first to the first to the first to the first I'm running
От первого к первому к первому к первому, я бегу





Авторы: Clifford Harris, Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Devon Golder, Lamont Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.