21 Juin Le Duo - Hello - перевод текста песни на немецкий

Hello - 21 Juin Le Duoперевод на немецкий




Hello
Hallo
Et je le pense immense, le jour idéal
Und ich halte ihn für gewaltig, den idealen Tag
Je joue dans tous les sens la grande scène finale
Ich spiele in alle Richtungen die große Schlussszene
C'est notre conscience, toute en prudence
Das ist unser Bewusstsein, ganz in Vorsicht
Qui nous pousse à s'enfuir
Das uns dazu drängt, zu fliehen
Pourtant je sais qu'au fond le futur est à moi
Dennoch weiß ich, dass im Grunde die Zukunft mir gehört
Le hasard sans raison, bien sûr que je n'y crois pas
Der Zufall ohne Grund, natürlich glaube ich nicht daran
Au diable les pardons
Zum Teufel mit der Vergebung
Je hausse le ton et me pousse à tenir (He)
Ich erhebe meine Stimme und zwinge mich durchzuhalten (He)
Hello
Hallo
On vaut toujours mieux que ce qu'on pense
Wir sind immer besser, als wir denken
Hello
Hallo
Demain c'est le jour tout commence
Morgen ist der Tag, an dem alles beginnt
Hello
Hallo
Trop vide en son abscence, j'ai le cœur en cavale
Zu leer in ihrer Abwesenheit, mein Herz ist auf der Flucht
Depuis l'adolescence, c'est devenu infernal
Seit der Jugend ist es infernalisch geworden
Quelle folle accoutumance
Was für eine verrückte Gewohnheit
À l'évidence, qui nous somme d'agir
Offensichtlich, die uns befiehlt zu handeln
Et puis si c'n'est qu'un non, tant qu'il ne me tue pas
Und wenn es nur ein Nein ist, solange es mich nicht tötet
J'donnerais mon cœur en carton cassé à qui en voudra
Ich würde mein Herz aus zerbrochener Pappe jedem geben, der es will
J'prends mon aspiration, je monte le son
Ich nehme meinen Wunsch, drehe den Ton auf
Et me pousse à te dire (He)
Und zwinge mich, dir zu sagen (He)
Hello
Hallo
On vaut toujours mieux que ce qu'on pense
Wir sind immer besser, als wir denken
Hello
Hallo
Demain c'est le jour tout commence
Morgen ist der Tag, an dem alles beginnt
Je veux tout très vite, maintenant
Ich will alles sehr schnell, jetzt
Apprivoiser l'instant présent
Den gegenwärtigen Moment zähmen
Fini les "C'était mieux avant"
Schluss mit "Früher war es besser"
Vivant, c'est juste comme ça que j'me sens
Lebendig, so fühle ich mich einfach
Plus dans le moment, le brûlant
Mehr im Moment, im Brennenden
Et c'est meilleur comme ça vraiment
Und so ist es wirklich besser
(Hello)
(Hallo)
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
He
He
(Hello)
(Hallo)
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
(Demain c'est le jour tout commence) He
(Morgen ist der Tag, an dem alles beginnt) He
Hello
Hallo
On vaut toujours mieux que ce qu'on pense
Wir sind immer besser, als wir denken
Hello
Hallo
Demain c'est le jour tout commence
Morgen ist der Tag, an dem alles beginnt
Hello
Hallo
It's time to let it shine (Ho ho hoho)
Es ist Zeit, es scheinen zu lassen (Ho ho hoho)
It's time to be someone (Ho ho hoho)
Es ist Zeit, jemand zu sein (Ho ho hoho)
Demain c'est le jour tout commence
Morgen ist der Tag, an dem alles beginnt
Hello
Hallo
It's time to let it shine (Ho ho hoho)
Es ist Zeit, es scheinen zu lassen (Ho ho hoho)
It's time to be someone (Ho ho hoho)
Es ist Zeit, jemand zu sein (Ho ho hoho)
Demain c'est le jour tout commence
Morgen ist der Tag, an dem alles beginnt
Hello
Hallo





Авторы: Julien Guillemin, Jan Orsi, Manon Pecheur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.