Текст и перевод песни 21 ROOM - Boom Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
on
top
for
a
while
(top
for
a
while)
Я
уже
давно
на
вершине
(давно
на
вершине)
NASA
take
me
to
the
moon
NASA,
отправь
меня
на
луну
Fast
car
make
vroom,
vroom,
vroom
Быстрая
тачка
делает
вжух,
вжух,
вжух
Take
her
to
the
boom
boom
room
Отвезу
тебя
в
комнату
бум-бум
I'm
a
visionary,
I
got
these
niggas
scary,
hmm
Я
- визионер,
эти
парни
меня
боятся,
хмм
Bought
a
big
Patek
with
a
brand
new
wrist
setting,
hmm
Купил
большие
Patek
с
новенькой
застежкой,
хмм
Inside
the
new
Maybach
coupe
peanut
butter,
jelly,
mm
Внутри
нового
купе
Maybach
арахисовое
масло
и
джем,
мм
I'ma
slide
in
the
Rolls,
slide
in
the
Lamb'
or
slide
in
the
Benz
Я
прокачусь
на
Rolls,
прокачусь
на
Lamb'
или
прокачусь
на
Benz
Been
workin'
on
my
confidence
Работаю
над
своей
уверенностью
And
respect,
I
get
a
lot
of
it
И
уважением,
которого
у
меня
много
I
don't
ever
mean
to
contradict
Я
никогда
не
хочу
противоречить
If
it's
up
then
it's
up
with
us
Если
что-то
намечается,
то
мы
в
деле
Tell
'em
pour
another
cup
with
us
(pour
that,
pour
that)
Скажи
им,
чтобы
налили
еще
по
чашке
с
нами
(наливай,
наливай)
Even
my
brother
sippin'
mud
with
me
Даже
мой
брат
пьет
со
мной
коктейльчик
My
bitch
is
a
ten,
my
jet
in
the
wind,
I
fought
just
to
win
Моя
красотка
- десятка,
мой
самолет
в
небе,
я
боролся,
чтобы
победить
My
dawg
just
caught
another
body,
now
he
poppin'
Xannies
again
Мой
кореш
только
что
завалил
очередного,
теперь
он
снова
глотает
Xanax
Caught
his
ass
slippin'
at
the
cul-de-sac
Поймал
его,
когда
он
ошибся
в
тупике
Slidin'
on
the
opps,
playin'
toe
tag
(tag)
Наехал
на
противников,
играем
в
бирки
(бирки)
Just
in
Miami,
I
was
chillin
where
the
Zoes
at
Только
что
в
Майами,
я
тусовался
там,
где
Zoes
In
the
Rolls
Royce,
I
don't
need
a
LoJack
В
Rolls
Royce,
мне
не
нужен
LoJack
Keep
the
.45
I
had
to
hold
it
(hold
it)
Держу
.45,
мне
пришлось
его
взять
(взять)
Gotta
ride
with
it
'cause
I'm
chosen
Должен
ездить
с
ним,
потому
что
я
избранный
I
just
pulled
up
on
Lamby-Lamb
Я
только
что
подъехал
на
Lambo
Playin'
dice
with
Mustard,
bet
it
on
the
four-to-ten
Играю
в
кости
с
Mustard,
ставлю
на
четыре-десять
I
remember
wonderin'
when
I'm
gon'
eat
Помню,
как
думал,
когда
же
я
буду
есть
Pull
up
the
Bentley
with
no
key
Подъезжаю
к
Bentley
без
ключа
I've
been
on
top
for
a
while
(top
for
a
while)
Я
уже
давно
на
вершине
(давно
на
вершине)
NASA
take
me
to
the
moon
NASA,
отправь
меня
на
луну
Fast
car
make
vroom,
vroom,
vroom
Быстрая
тачка
делает
вжух,
вжух,
вжух
Take
her
to
the
boom
boom
room
Отвезу
тебя
в
комнату
бум-бум
I'm
a
visionary,
I
got
these
niggas
scary,
hmm
Я
- визионер,
эти
парни
меня
боятся,
хмм
Bought
a
big
Patek
with
a
brand
new
wrist
setting,
hmm
Купил
большие
Patek
с
новенькой
застежкой,
хмм
Inside
the
new
Maybach
coupe
peanut
butter,
jelly,
mm
Внутри
нового
купе
Maybach
арахисовое
масло
и
джем,
мм
I'ma
slide
in
the
Rolls,
slide
in
the
Lamb'
or
slide
in
the
Benz
Я
прокачусь
на
Rolls,
прокачусь
на
Lamb'
или
прокачусь
на
Benz
Been
workin'
on
my
confidence
Работаю
над
своей
уверенностью
And
respect,
I
get
a
lot
of
it
И
уважением,
которого
у
меня
много
I
don't
ever
mean
to
contradict
Я
никогда
не
хочу
противоречить
If
it's
up
then
it's
up
with
us
Если
что-то
намечается,
то
мы
в
деле
The
mud,
sippin'
on
mud
Коктейль,
потягиваю
коктейль
Niggas
talkin'
shit
but
they
never
ever
knew
us
Парни
говорят
дерьмо,
но
они
никогда
нас
не
знали
I've
been
on
top
for
a
while
(top
for
a
while)
Я
уже
давно
на
вершине
(давно
на
вершине)
NASA
take
me
to
the
moon
NASA,
отправь
меня
на
луну
Fast
car
make
vroom,
vroom,
vroom
Быстрая
тачка
делает
вжух,
вжух,
вжух
Take
her
to
the
boom
boom
room
Отвезу
тебя
в
комнату
бум-бум
I'm
a
visionary,
I
got
these
niggas
scary,
hmm
Я
- визионер,
эти
парни
меня
боятся,
хмм
Bought
a
big
Patek
with
a
brand
new
wrist
setting,
hmm
Купил
большие
Patek
с
новенькой
застежкой,
хмм
Inside
the
new
Maybach
coupe
peanut
butter,
jelly,
mm
Внутри
нового
купе
Maybach
арахисовое
масло
и
джем,
мм
I'ma
slide
in
the
Rolls,
slide
in
the
Lamb'
or
slide
in
the
Benz
Я
прокачусь
на
Rolls,
прокачусь
на
Lamb'
или
прокачусь
на
Benz
Been
workin'
on
my
confidence
Работаю
над
своей
уверенностью
And
respect,
I
get
a
lot
of
it
И
уважением,
которого
у
меня
много
I
don't
ever
mean
to
contradict
Я
никогда
не
хочу
противоречить
If
it's
up
then
it's
up
with
us
Если
что-то
намечается,
то
мы
в
деле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.